Translation of "our ultimate goal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Goal - translation : Our ultimate goal - translation : Ultimate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Art is the ultimate goal.
A arte é o objetivo final.
Is it your ultimate goal?
É seu objetivo final?
But we're giving them practice becoming independent, which of course is our ultimate goal.
Mas nós estamos dando a elas a prática para se tornarem independentes, que, claro, é o intuito final.
We have to recognise that it will take time to achieve our ultimate goal.
Temos que reconhecer que será preciso tempo para que se consiga concretizar o nosso objectivo final.
This must be our ultimate goal. We will then be where we need to be.
Esse deve ser o nosso objectivo final, e assim estaremos onde nos compete.
Surely this must be the ultimate goal.
O que, no fim de contas, é o objectivo que se tem em vista.
What is the ultimate goal of technology?
Qual é o objectivo final da tecnologia?
MN What is the ultimate goal of the website?
MN Qual é o objetivo maior do site?
It is bringing us a big step closer to our ultimate goal of a United States of Europe.
Ele constitui um grande passo para o objectivo dos Estados Unidos da Europa.
And what is the ultimate goal of the dairy industry?
E qual o objetivo final de uma indústria leiteira?
This is the intention and it must be the ultimate goal.
É esse o objectivo visado e tem de ser também esse o alvo a atingir.
It is not total progress, we have not achieved our desiderata, our ultimate goal, but certainly this is a step in the right direction.
Não se trata de uma etapa definitiva, não concretizámos o que desejávamos, a nossa finalidade, mas é, sem dúvida, um passo nessa direcção.
The pragmatic approach adopted by the Commission should therefore be supported, even if we should never lose sight of our ultimate goal.
Perante este cenário devemos apoiar a acção pragmática da Comissão, apesar de não devermos nunca perder o objectivo de vista.
The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.
O objetivo principal é que você evite que todas essas coisas aconteçam.
The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.
O principal objetivo é impedir que aconteça qualquer uma destas coisas.
Madam President in Office, we must never lose sight of that ultimate goal.
Aqui, Senhora Primeiro Ministro, não bastam as afirmações solenes sobre o Afeganistão, e, por outro lado, os esquecimentos são significativos. To memos o ponto essencial o após Reykjavik e as rela ções Leste Oeste.
The ultimate goal is to stabilise concentrations in the atmosphere at harmless levels.
O objectivo último é estabilizar as concentrações na atmosfera a níveis inócuos.
Indeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage.
Efectivamente, a finalidade máxima é a prevenção e não a indemnização dos danos.
That is our ultimate objective.
O documento já foi distribuído (Há alguma observação?
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery.
Assim que, o objetivo máximo da psicoterapia psicoanalítica era realmente o que Freud chamava de miséria ordinária.
Next, we'll see what the Money Changers' ultimate political goal is for the world.
De seguida, veremos qual ж o Щltimo objectivo polьtico dos Cambiadores de Dinheiro para o mundo.
What's our goal?
Qual é o nosso objetivo?
Charles Edward was to play a major part in the pursuit of this ultimate goal.
As tropas de Charles acabaram por ser derrotadas na batalha de Culloden.
This recourse to psychology threatened the ultimate goal of formalism to investigate literature in isolation.
Esse recurso para a psicologia ameaçou o objetivo principal do formalismo que é investigar a literatura em isolamento.
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office well, the ultimate goal is that you prevent disease, right?
E assim, o objetivo é, obviamente, que você entre no consultório de seu médico bem, o objetivo principal é que você previna a doença, certo.
And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office well, the ultimate goal is that you prevent disease, right?
Assim, quando vão ao médico o objetivo é... bem, o principal objetivo é impedir a doença, certo?
That's our goal entirely.
Esse é inteiramente o nosso objetivo.
We reached our goal.
Alcançamos o nosso objetivo.
That isn't our goal.
Esse não é o nosso objetivo.
That's our main goal.
É o nosso objetivo principal.
The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress.
O objetivo final é uma teoria completa do universo, e nós estamos fazendo um bom progresso.
The ultimate goal is a complete theory of the universe, and we are making good progress.
O objectivo final é a teoria completa do Universo e estamos a fazer bons progressos.
The ultimate goal seems to be to reshape Turkish society in the movement s own conservative religious image.
O objectivo final parece ser o de moldar a sociedade turca à própria imagem conservadora e religiosa do movimento.
The ultimate goal was to blockade the European Central Bank (ECB) and other crucial global capitalism institutions.
O objectivo primordial seria eventualmente fazer um bloqueio ao Banco Central Europeu (BCE) e outras instituições cruciais do capitalismo global.
His ultimate goal a car that can drive across the U.S. on a single tank of gas.
Com o tempo, os técnicos evoluem em suas carreiras e assumem novas funções.
The ultimate goal of the Miss International beauty pageant is to promote world peace, goodwill, and understanding.
O objetivo do concurso é promover a paz mundial, boa vontade e a compreensão entre os povos.
Conscious consumption that's our goal.
Consumo consciente esta é nossa meta.
This is our main goal.
Esta é a nossa meta principal.
Our goal is primarily educational.
O nosso objetivo é, acima de tudo, educacional.
We haven't reached our goal.
Não atingimos o nosso objetivo.
But that's not our goal.
Mas essa não é a nossa meta.
Our best goal is resilience.
O nosso melhor remédio é a resiliência.
That must be our goal.
Este deve ser o nosso objectivo.
In addition to this goal, however, I am interested in the ultimate political aim of the exercise, which is to ensure continuity, independence and quality in our departments.
Mas, para além deste objectivo, tenho em conta a finalidade política geral do exercício, que consiste em garantir a continuidade, a independência e a excelência dos nossos serviços.
We must be clear and united on where we want to go and what the ultimate goal is.
Temos de estar conscientes e de acordo quanto a uma coisa para onde queremos ir?

 

Related searches : Ultimate Goal - Our Goal - My Ultimate Goal - Ultimate Long-term Goal - Reach Our Goal - Our Main Goal - Meet Our Goal - Our Highest Goal - Achieve Our Goal - Is Our Goal - Towards Our Goal - Our Common Goal