Translation of "minutes away from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Away - translation : From - translation : Minutes - translation : Minutes away from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom lives about twenty minutes away from Mary. | Tom mora a cerca de vinte minutos de Mary. |
At all times, Wikipedia is approximately 45 minutes away from utter destruction. | A todo o momento, a Wikipedia está a cerca de 45 minutos da destruição total. |
Even ten minutes is a long time to be away from you. | Voltarei dentro de dez minutos. Dez minutos? É demasiado tempo para estar separado de ti. |
By doing this they brought the time that they were away from patients down from 40 minutes to 12 minutes, on average. | Fazendo isso, eles reduziram o tempo que estavam longe dos pacientes de 40 para 12 minutos, em média. |
We're only thirty minutes away. | Nós estamos apenas a trinta minutos daí. |
We're only thirty minutes away. | Estamos apenas a trinta minutos daí. |
We're still thirty minutes away. | Ainda estamos a trinta minutos de distância. |
At all times, Wikipedia is approximately 45 minutes away from utter destruction. Right? | Em todos os momentos, a Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de sua completa destruição. Certo? |
You can enjoy it just 15 minutes away from Liberec at the Jítrava Apartment Hotel. | Você pode a desfrutar a apenas quinze minutos de carro de Liberec no Apartmán hotel Jítrava. |
Fadil's home was just five minutes away. | A casa de Fadil ficava a apenas cinco minutos de distância. |
The hospital is only 10 minutes away. | O hospital fica só a uns 10 minutos daqui. |
Thai And the emotion can go away after three minutes, or five minutes or ten minutes of stay. Thai | Então se você um professor ou não, lt br gt se você não é feliz, você não pode ajudar outra pessoa a ser feliz. |
Syrian Medad was minutes away from the explosion and gives us an eyewitness account of what happened | Medad , da Síria, estava a alguns minutos do local da explosão e nos apresenta um relato próprio de testemunha ocular do que aconteceu |
Xai Xai is situated away from Donguene, away from Macandene, away from Chiluane and away from Tavene. | A noroeste da cidade fica a Ponte de Xai Xai construída em 1964 com projeto de Edgar Cardoso. |
You want to get away from the initial fallout mushroom cloud, I said, in just a few minutes. | Distancie se da nuvem de cogumelo, em alguns minutos apenas, como disse, |
Five minutes away from there, I had the center, the medical center, which was distributing subsidized iron tablets. | A cinco minutos de lá, estava o centro de assistência médica, que distribuía suplementos de ferro subsidiados. |
I just said, Even ten minutes is a long time to be away from you . I heard you. | Somente disse que dez minutos é demasiado tempo para estar separado de ti. |
The Maibara Station is about 2 hours and 20 minutes away from the Tokyo Station by the Tokaido Shinkansen. | A Estação Maibara está a cerca de 2 horas e 20 minutos da Estação de Tóquio via o Shinkansen Tokaido. |
QVI Club s second affiliated resort in Bangkok is the Grand Tower Inn located just 5 minutes away from | O segundo resort afiliado ao QVI Club em Bangcoc é o Grand Tower Inn, a apenas 5 minutos do famoso Mercado Chatuchak |
With 86 rooms, this elegant five star hotel is only a few minutes walk away from Old Town Square. | O elegante hotel de cinco estrelas abastece 86 quartos de luxo e encontra se apenas a uns minutos a pé da Praça da Cidade Velha. |
Stay away from him! Stay away from him! | Afastemse dele! |
I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people. | Quero estar afastado de Glendon Manor, afastado do meu trabalho, afastado das pessoas. |
The lenses will begin to clear as soon as they are away from UV light, and will be noticeably lighter within two minutes and mostly clear within five minutes. | As lentes começarão a clarear assim que estiverem longe da luz UV, ficando visivelmente mais claras dentro de dois minutos e, muito mais claras dentro de cinco minutos. |
But you get out to Jupiter and it's 40 minutes away. | Até Júpiter já são 40 minutos de distância, o que é um problema. |
Sick native. He'll be away for a few minutes, I hope. | Estará fora pouco tempo, espero. |
Away from your family, your friends, away from Oliver. | Da tua família, dos teus amigos e do Oliver. |
Stay away! Stay away from me! | Afasta te de mim! |
Minutes later, a full offensive was waged on the protesters, pushing them away from the cabinet and clearing and burning Tahrir Square. | Minutos depois, uma grande ofensiva partiu contra os manifestantes, empurrando os para fora do Gabinete, evacuando e queimando a Praça Tahrir. |
The City of Marco de Canaveses is located 56 km away from Porto, 18 km away from Amarante, the 19 km away from Penafiel, 18 km away from Baião and 30 km away from Cinfães. | A Cidade do Marco de Canaveses está localizada a 56 km do Porto, a 18 km de Amarante, a 19 km de Penafiel, a 23 km de Baião e a 30 km de Cinfães. |
I live on the farthest edge of European territory in the Mediterranean, just a few metres away from the most advanced NATO base the Sigonella base and a few minutes away from the Middle East by 'plane. | Eu vivo no último pedaço de terra europeia no Mediterrâneo, a poucos metros da base mais avançada da NATO a de Sigonella e a poucos minutos de voo do Médio Oriente. |
Come away from the door, Concha. Come away from the door. | Afastate da porta, Concha, afastate da porta. |
So he moved away from it, turned around a few minutes later, it was right next to the side of the boat again. | Então ele se afastou do local. Deu a volta alguns minutos depois, o golfinho estava de novo ao lado do barco. |
Keep children away from treated animals for at least 30 minutes following application of the product or until the hair coat is dry. | Mantenha as crianças afastadas dos animais tratados durante pelo menos 30 minutos ou até que o pêlo esteja seco. |
Keep treated animals away from fires and other sources of ignition for at least 30 minutes or until the hair coat is dry. | Mantenha os animais tratados afastados de chamas ou de quaisquer fontes de ignição, durante pelo menos 30 minutos ou até que o pêlo esteja seco. |
Away from here. | Para longe daqui. |
And I'm miles away from home And I'm miles away from home | E eu estiver a milhas de distância de casa |
But you get out to Jupiter and it's 40 minutes away. It's a problem. | Mas você chega a Jupiter está 40 minutos distante. É um problema. |
We learned about the blast in 20 minutes or so, started calling right away. | A gente soube da explosão em 20 minutos mais ou menos, começamos a ligar na mesma hora. |
So stay away from the abomination of idols, and stay away from perjury. | Enviai, pois, a abominação daadoração dos ídolos e evitai o perjúrio, |
He runs away from the debate and he runs away from the reality. | Foge do debate e foge da realidade. |
Well, I knew if we met there, away from home, away from every | Bem, eu sabia que se nos encontrássemos, longe de casa e de... |
Push your enemies away, but stay away from obstacles | Faça os seu inimos fugir, mas cuidado com os obstáculos |
Go away, get away from me, what's the difference? | Ir embora , afastar , qual é a diferença? |
In that 10 to 15 minutes, all you have to do and I mean this seriously is go about a mile away from the blast. | Nesses 10 ou 15 minutos, só o que tem a fazer, e isso é muito sério, é se distanciar 1,5 km do local da explosão |
(Taken away from her.) | (É tirado dela.) |
Related searches : Minutes Walk Away - Five Minutes Away - 5 Minutes Away - Away From - Meeting Minutes From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From - Pulling Away From - Away From Light - Shrink Away From