Translation of "more adequate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adequate - translation : More - translation : More adequate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More razor wire at the border is not an adequate answer. | A solução não é colocar mais arame farpado nas fronteiras. |
This is a more than adequate reward for agriculture's multifunctional nature. | Isto constitui uma recompensa mais do que adequada pela natureza multifuncional da agricultura. |
We want more work for more activity in ports and furthermore with adequate social guarantees and conditions. | Queremos mais trabalho para mais actividade nos portos e, além disso, com garantias e condições sociais adequadas. |
We are, of course, more than willing to cooperate in finding more adequate ways of controlling the transit system. | Ternos, obviamente, toda a vontade em cooperar na procura de vias mais adequadas de controlo do regime de trânsito. |
What is more obvious than adequate input of the European Member States to NATO? | O que poderá haver de mais óbvio que um contributo adequado dos Estados Membros no quadro da NATO? |
So we are asking for a step forward, with more specific commitments and far more adequate political and financial efforts. | Por conseguinte, solicitamos à Comissão que dê um passo em frente, que assuma compromissos mais concretos e que se empreendam esforços políticos e financeiros muito mais precisos. |
A more effective partnership with the UN requires an adequate enabling legal and financial environment | Uma parceria mais eficaz com a ONU exigirá um quadro jurídico e financeiro adequado. |
Need for adequate contraception and definition of adequate contraception | necessidade de usar contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
The need for adequate contraception and definition of adequate contraception | A necessidade de contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
The need for adequate contraception and definition of adequate contraception | Necessidade de contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
This is more than adequate justification for not unnecessarily aggravating the situation of European farmers and stockbreeders. | Aqui estamos nós, num mundo em que as negociações do GATT fracassaram, em que o nosso próprio orçamento se encontra uma vez mais ameaçado, e o que é que fazemos? |
adequate financial strength, | a suficiência da capacidade financeira, |
Put more simply this means that where existing resources are already adequate, the Community continues to pour in money. | Senhores Deputados, o meu voto não contri buirá para esse sarcasmo. |
What is more, their police and court systems are even less adequate than those of the current Member States. | Além disso, tanto a sua polícia como os seus serviços judiciais se encontram organizados de modo mais deficiente do que os dos actuais Estados Membros. |
Hopefully, this added term will form an adequate legal basis so that we have something more specific and more tangible in the future for these areas. | Esperemos que este novo termo venha a constituir uma base jurídica adequada de modo a que futuramente possamos ter medidas mais específicas e mais tangíveis para estas áreas. |
the right to adequate social protection and adequate levels of social security benefits | a livre circulação dos trabalhadores e, designadamen te, o reconhecimento das qualificações profissionais |
Entitlement to adequate social protection and to social benefits of an adequate level | de Outubro de 1989 ), que foi examinado pelo Conselho Europeu de Estrasburgo de Dezembro de 1989 e depois subscrito por onze Estados membros. |
We need an adequate strategy and the adequate financial means to achieve it. | Assim, penso que entrámos sem dúvida no campo do irrealismo total. |
Adequate shielding is mandatory. | A utilização de blindagem apropriada é obrigatória. |
Adequate shielding is mandatory. | A utilização de proteção é obrigatória. |
Adequate shielding is mandatory. | É obrigatória proteção adequada. |
Adequate shielding is mandatory. | É obrigatória uma blindagem adequada. |
Need for adequate hydration | Necessidade de hidratação adequada |
until adequate wound healing | até cicatrização adequada da ferida, |
Introduce adequate regional statistics. | Introduzir estatísticas regionais adequadas. |
Need for adequate contraception (even if woman has amenorrhoea) and definition of adequate contraception | necessidade de contraceção adequada (mesmo que a mulher tenha amenorreia) e definição de contraceção adequada |
And where plant operates on a combined cycle and does not specify possible alternatives, we should undertake far more careful control and far more cautious and adequate controls. | E se a unidade industrial ciclo combinada não especificar possíveis alternativas, deveremos proceder a um controlo muito mais atento e também muito mais cauteloso e adequado. |
If the system were operating normally, 12 months would be more than adequate in practice, administration is poor and delays endemic | Se o sistema funcionasse normalmente 12 meses seriam mais do que suficientes mas, na realidade, a gestão é medíocre e os atrasos endémicos. |
However necessary effective law enforcement and adequate treatment facilities may be, there is more to the problem than just these aspects. | Por mais necessários que se mostrem os meios de efectiva execução da lei e os adequados meios de tratamento, não se resumem a isto os aspectos do problema. |
I am asking for adequate budgetary prov isions and, even more important, the solution of the controverisal problem of the Community financing. | até ao momento, tem de ser alterada com decisões maioritárias num número cada vez mais lacto de áreas. |
However, without an adequate amount of what we hope will be good programmes it would be an even more futile exercise. | Contudo, sem uma quantidade suficiente daquilo que nós esperamos que venham a ser bons programas, isso seria um empreendimento ainda mais inútil. |
This is more than enough to support the public tasks, such as adequate universal provision of services and a uniform rate. | Esse limite é amplamente suficiente para apoiar as missões públicas, tais como uma prestação adequada de serviços universais e uma tarifa uniforme. |
until adequate wound healing, then | Repetir a perfusão cada 8 24 horas |
until adequate wound healing, then | Repetir a perfusão cada 8 24 horas até a |
until adequate wound healing, then | ferida sarar adequadamente, depois |
Adequate hydration must be ensured. | Tem de ser assegurada hidratação adequada. |
Adequate hydration must be ensured. | A hidratação adequada tem de ser assegurada. |
Adequate hydration should be maintained. | Deve ser mantida uma hidratação adequada. |
That is far from adequate. | Esse artigo nunca foi aplicado neste Parlamento. |
There is not adequate protection. | Não existe protecção adequada. |
Neither is an adequate solution. | Nenhuma destas seria uma solução adequada. |
adequate knowledge of preventive medicine | Conhecimentos adequados de medicina preventiva |
have an adequate administrative infrastructure | Dispor de uma infra estrutura administrativa adequada |
Provide adequate funding and training. | Prever um financiamento e uma formação adequados. |
The use of more than one credit assessment source or system should be supported by the existence of an adequate business case . | A utilização de mais do que uma fonte ou sistema de avaliação de crédito deverá ser apoiada na existência de suf icientes argumentos económicos . |
Related searches : More Than Adequate - Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures