Translation of "move in together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Move - translation : Move in together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monica and Chandler move in together, causing Rachel to move in with Phoebe. | Mais tarde na temporada, um incêndio destrói o apartamento de Phoebe e Rachel. |
In solids, atoms are stuck together, they can't move. | Nos sólidos, os átomos estão tão juntos, que não podem se movimentar. |
In solids, atoms are stuck together, they can't move. | Nos sólidos, os átomos estão colados, não se conseguem mover. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa. |
They start together in the sky, and then move apart. | Começaram unidas no céu, e depois separaramse. |
The continents move apart. They come back together. | Os continentes se separam. Eles se unem outra vez. |
We want the twelve countries to move forward together. | Por que motivo não pôde o secretariado do Parlamen to ir para Bruxelas? |
Those together must hold true in the limit when things don't move anymore. | Tudo isto terá de ser verdadeiro no limite quando a estacionariedade for atingida. |
Then we will all be able to move forward together. | Assim, poderemos progredir, todos juntos. |
Under the Maastricht Treaty, eleven of us can move forward together in this field. | O Tratado de Maastricht permite que onze dos nossos países avancem neste domínio. |
Because the dot product was, how much do two vectors move together? | Porque o produto escalar representa o quanto 2 vetores se movem juntos. |
The Sync button is used occasionally if you want to move a lot of tracks and you want them to sync together or stay together, then you can have one and move that one along but often they'll all go together. | O botão sync é usado ocasionalmente se você quer mover muitas pistas, e quer que elas movam de forma sincronizada. Então, você pode mover apenas uma, e todas as outras moverão também, de acordo com a primeira. |
They must be provided with a genuine lesson in peace and forced to move beyond hate in order to live together. | Há que opor lhes uma verdadeira pedagogia da paz e que os obrigar a ultrapassar o ódio de forma a viverem juntos. |
What they lack is that safe space to come together, agree and move to action. | O que lhes faltam é esse espaço seguro para estar juntos, combinar e passar a agir. |
What they lack is that safe space to come together, agree and move to action. | O que lhes falta é aquele espaço seguro para se reunirem, acordarem e passarem à ação. |
I therefore call for unity throughout the labour move ment, Socialist and Christian Democratic, together with all social forces in Europe. | A tecnologia deve ser na verdade utilizada ao serviço do tra balho significativo, de uma vida em comum significativa e uma existência significativa, a começar pelos mais pobres. |
And in Parliament we are trying to move ahead quickly, together with the Commission, to create a common anti terrorist policy. | O Parlamento tenta que se avance rapidamente, com a Comissão, na formulação de uma política comum antiterrorista. |
But most importantly, we have to find a way to move the huts together and tie them. | Mas o mais importante, temos que encontrar uma maneira de juntar cabanas e amarrá las. |
We are very close to an understanding which will ensure that Parliament and Commission move forward together. | Estamos muito perto de chegar a um entendimento que assegurará que o Parlamento e a Comissão progridem conjuntamente. |
Move in! | Avancem! |
I regret this but we shall move together in that direction, Georg, because we all accepted that this is a rail package. | Lamento, mas teremos de avançar juntos, caro Georg, pois decidimos todos que se tratava de um pacote ferroviário. |
So, here is here is a couple pieces. Move them together, and now this is an active piece. | E aqui está aqui está um par de peças. Mova as em conjunto, e agora esta é uma peça ativa. |
Nonetheless, when people do come together and put themselves all into the same movement, they can move mountains. | Todavia, quando as pessoas se unem e todas elas participam de um mesmo movimento, elas podem mover montanhas. |
Nonetheless, when people do come together and put themselves all into the same movement, they can move mountains. | Apesar disso, quando as pessoas se unem e se entregam todas ao mesmo movimento, podem mover montanhas. |
But together we can do a great deal to influence the Member States to move along these lines. | Mas juntos podemos fazer muito para influenciar os países membros no sentido de se moverem nessa direcção. |
Let us stop talking about a two speed Europe, let us create this Constitution and move forward together. | Paremos de falar de uma Europa a duas velocidades, adoptemos esta Constituição e avancemos todos em conjunto. |
Recent events have made it abundantly clear that we have to move forward together, in a more harmonious manner and as a community. | Os recentes acontecimentos demonstram bem que é preciso avançar em conjunto, de forma mais harmoniosa e num quadro comunitário. |
Move, move! | Depressa, depressa! |
Move, move. | Mexamse! Mexamse! |
Move. No. Move. No. Move. No. | Mexa. Não. Mexa. Não. Mexa. Não. |
Move in, please. | Aн. Mais uma, mais uma. |
Get in! Move! | Entrem! |
I'll move in. | Vou avançar. |
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward. | Em vez disso, uma relação que promova respeito e esperança, e esse otimismo de que juntos nós podemos avançar. |
So let's move into our first programming exercise, and let's program together the very first version of robot localization. | Toca a resolver o nosso primeiro exercício de programação, programando juntos a primeiríssima versão da localização em robótica. |
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward. | Pelo contrário, uma relação que promove o respeito, a esperança e este otimismo que juntos, podemos fazer avançar. |
It has moved a little, but it needs to move further so that we can takeaction on this together. | Já fez alguma coisa, mas tem que dar mais um passo, para que possamos funcionar em conjunto aqui. |
We need to move, to make the Convention a success and to make our future together a success too. | Há que avançar, há que ter êxito na Convenção, há que ter êxito no nosso futuro conjunto! |
If we could move in this direction, in order to bring together both our points of view, I believe that we would avoid provoking useless disputes. | Se pudéssemos ir por aí, numa posição em que o seu ponto de vista e o nosso se encontrassem, não entraríamos em guerras inúteis. |
The Athlete says he is going to marry Lulu and move with her to Paris where the two will work in an act together. | O Acrobata diz que vai casar com Lulu e mudar se com ela para Paris, onde os dois trabalharão em uma peça juntos. |
I have a picture in my wallet of the two of us together. I want to show it to you. I said, don't move. | Num mundo repleto de injustificada violência, que com tão trágica frequência atinge os inocentes, o nosso amigo foi um pacificador. |
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle. | Então a localização itera nestes ciclos move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense. |
Just move move | Basta mover movimento |
Press, move down, move up, move down, release. | Carregar, mover para baixo, mover para cima, mover para baixo, largar. Name |
How are people supposed to have any kind of common understanding or know how to move together into the future? | Como é possível se ter qualquer tipo de entendimento comum ou saber como vamos caminhar juntos rumo ao futuro? |
Related searches : Move Together - Move Forward Together - Move Closer Together - Move In - Move In Concert - Move In Synch - Move In Space - I Move In - Move In Line - Move In Favour - In A Move - Move In Date - Move In With