Translation of "much greater" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Greater - translation : Much - translation : Much greater - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How much greater?
Maior quanto?
The consequences are much greater.
Não as consequências são muito mais graves.
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril.
é como fazer atividade extra veicular no espaço, porém a uma distância muito maior, e com um risco físico muito maior.
However, much greater risks lie in wait.
Não obstante, há perigos muito maiores à espreita.
Because I hope that the Commission will make much, much greater efforts.
Porque desejo que a Comissão se empenhe muito, muito mais, mas em que sentido?
Where will we find the money for still much greater sums, to reduce the much greater differences in levels of development?
Onde podemos encontrar quem pague as somas ainda mais vultuosas que serão necessárias para eliminar disparidades de desenvolvimento muito maiores?
That would amount to a much greater sum.
Isso atingiria uma quantia muito maior.
Clearly, the potential theoretically available is undoubtedly much greater.
Foi com muita alegria que ouvi o Sr. Sälzer dizer três vezes ah, a nossa bela Natureza .
Public interest is now much greater than it was.
As nossas opiniões públicas manifestam agora um interesse bastante maior do que antes.
There is much greater transparency in arms controls policies.
A transparência da política de controlo do armamento é muito maior.
Much greater stress should be laid on working conditions.
Há que dar muito maior destaque às condições de trabalho.
With much greater humility, he knocks again on the door.
e com grande humildade, ele bate novamente na porta.
With much greater humility, he knocks again on the door.
Com muito maior humildade, ele volta a bater à porta.
The ordeal will be that much greater for both sides.
Peço vos licença para fazer algumas observações a tal respeito.
... Japanese influence on Chamorro was much greater than that of German, but much less than Spanish.
As línguas mais parecidas com o chamorro se encontram nas Filipinas.
The new Assemblies enjoyed much greater autonomy from the national government.
As novas Assembleias gozavam de uma autonomia muito maior em relação ao governo nacional.
At all earlier times the density of matter was much greater.
Às vezes todos os anteriores a densidade da matéria foi muito maior.
Europe's responsibility here is much greater than that of the USA.
tica europeia que poderia ser acrescida.
We have found that the need for medicine is much greater.
Ve rificámos que a necessidade de medicamentos é muito superior. Trouxemos listas connosco.
By that time, of course, energy savings will be much greater.
Apoiamos, pelo contrário, justamente que se tente coordenar as duas posições.
Areas where malaria is becoming a much greater scourge than AIDS.
Tudo isto não honra a Comunidade.
A second flyby six years later was at a much greater distance.
Seis anos depois, ela fez outra aproximação, mas a distância foi bem maior.
Other modern equations of only slightly greater complexity are much more accurate.
Outras equações modernas de complexidade apenas ligeiramente superior são muito mais precisas.
Otherwise, Parliament will find itself distributing crumbs to cover much greater needs.
Numa ulterior oportunidade no Parlamento e na Co missão dos Orçamentos voltarei a uma série de questões menores.
The Heads of Government, therefore, are obliged to do much better. The responsibility they bear is thus much greater.
Por isso, os chefes de Governo têm obrigação de fazer bem melhor e, por isso, é bem maior a sua responsabilidade.
But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Porém, o faturamento será muito maior se a droga tratar um milhão de pessoas.
This meant consuming food (generally thought to be insects) in much greater quantity.
Isto significava que consumiam alimentos (provavelmente comendo insetos) em muito maior quantidade.
Transistors replaced vacuum tubes, allowing for much more compact formats and greater stability.
Os transistores substituíram as válvulas, permitindo formatos muito mais compactos e maior estabilidade.
But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Mas os lucros são muito maiores se o medicamento tratar um milhão de pessoas.
At all later times the density of empty space will be much greater.
Às vezes tudo posteriores a densidade do espaço vazio será muito maior.
Market forces should be allowed to operate again to a much greater degree.
As forças do mercado têm de de novo ser postas a funcionar em mais alto grau.
Much has been done, but this report highlights the need for greater efforts.
A Europa é a principal dadora de ajuda em muitas regiões do mundo.
Indeed, we must show very much greater determination to apply the Kyoto Protocol.
Efectivamente, temos de mostrar uma determinação muito maior na aplicação do Protocolo de Quioto.
In a more recent follow up study, we were able to look at a much greater sample, a much larger sample.
Num estudo de acompanhamento mais recente, pudemos observar uma amostra muito maior.
Additionally, some offices and countries see a much greater flow of documents than others.
Além disso, algumas estâncias aduaneiras e alguns países debatem se com uma muito maior circulação de documentos do que outros.
R. Baldwin ' these effects could be much greater than those of the Cecchini effect.
tos (') De acordo com R. Baldwin estes efeitos poderão atingir um múltiplo da ordem de grandeza dos efeitos Cecchini (2).
Mr Staes, as an environmentalist, should have a much greater consid eration for his forests.
Eis porque motivo subordinaremos o nosso voto desta moção à supressão do parágrafo 2.
We are therefore calling for something of much greater concern than to women alone.
Trata se, portanto, de uma luta que ultrapassa grandemente o problema das mulheres.
Public concern, it would seem to me, is much greater than is recognized here.
Assim, penso che devemos dar resposta a esse pedido de clareza e espero que os trabalhos que se seguirão venham a permitir obter esse resultado.
What the European motorcar industry requires for the future is much greater cost efficiency.
Aquilo de que a indústria automóvel europeia precisa para o futuro é de uma eficiência muito maior em termos de custos.
We want to see that follow through to a much greater extent in future.
De futuro, queremos que esse seguimento seja muito mais frequente.
Local fisheries must also be involved in the spending to a much greater extent.
Também o sector pesqueiro local terá de ser muito mais estreitamente envolvido na gestão desses fundos.
Europe is sending a specific request for much greater involvement in the immediate term.
A Europa está a emitir um pedido específico de participação muito maior no futuro imediato.
It will cause greater uncertainty amongst consumers, who should have as much information as possible, but also as much information as necessary.
Daí advirá uma ainda maior insegurança junto dos consumidores, que devem receber tantas informações quanto possível, é certo, mas também tantas informações quanto necessário.
Philosophical logic has a much greater concern with the connection between natural language and logic.
A Lógica filosófica está muito mais preocupada com a conexão entre a Linguagem Natural e a Lógica.

 

Related searches : Is Much Greater - Much Greater Extent - Much More Greater - Much Greater Than - Much Greater Flexibility - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Far Greater