Translation of "must allow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Noise regulations must allow flexibility. | As disposições em matéria de ruído têm de permitir alguma flexibilidade. |
We must not allow that. | Não podemos permiti lo. |
We must not allow this to happen. | Não pode mos permitir que isto aconteça. |
We must not allow that to happen. | Mas como é possível fazê lo com moedas que se pode jogar umas contra as outras? |
We must not allow that to happen. | Não lho permita mos. |
We must not allow that to happen. | Não podemos permitir que isto aconteça. |
We must not allow this to happen. | Não podemos deixar que isso aconteça. |
We must not allow them to derail enlargement. | Não podemos permitir lhes que façam descarrilar o alargamento. |
You must not allow the children to play here. | Você não deve permitir que as crianças brinquem aqui. |
Mr President, we must not allow this to happen. | Senhor Presidente, não podemos consentir que isto aconteça. |
We cannot, and must not, allow this to happen! | Não podemos nem devemos permitir tal coisa! |
We must not allow that to disrupt the round. | Desejo aos senhores comissários MacSharry e Andriessen toda a sorte nas negociações que vão retomar. |
We must not allow this paragraph to be removed. | Não podemos concordar com a supressão desse parágrafo. |
We cannot and must not allow this to happen. | Isso não pode nem deve acontecer. |
We must allow no new conditions to be introduced. | Não podemos permitir a introdução de novas condições. |
We must not allow that timetable to be eroded. | Não podemos permitir que esse calendário sofra qualquer erosão. |
And there is something else we must not allow. | Há ainda outra coisa que não podemos permitir. |
We must not allow these problems to affect the project. | Não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto. |
We must not allow these problems to affect the project. | Nós não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto. |
We must not allow bilateralism to gain any more ground. | Essa posição está correcta, e o seu cumprimento é con dição única para o regresso da paz a esta região. |
We must not allow political influence to be a deter | E da maior importância que o projecto esteja aberto, numa base de igualdade, a cidadãos de todos os Estadosmembros. |
We must not allow ourselves to fall into this trap. | Não nos deixemos iludir. |
We must not allow this paragraph to be removed either. | Também neste caso não podemos estar de acordo com a sua supressão. |
We must not allow recent events to undermine this progress. | Não podemos permitir que acontecimentos recentes venham minar estes progressos. |
We must never allow anything like this to happen again. | Acontecimentos como esses não podem voltar a repetir se! |
As a Community of values we must not allow this. | Enquanto comunidade que defende valores, não o poderemos tolerar. |
We must not allow the solidarity element to be eroded. | Não podemos deixar que o elemento solidariedade seja corroído. |
But you must allow an artist to take certain liberties. | Mas você tem de permitir certas liberdades a um artista. |
We must not allow ourselves to be blinded by half measures. | O acordo deveria ser entre a Europa, os Estados Unidos e o Japão. |
We must not allow large margins of appreciation in budgetary law. | Não podemos permitir grandes margens de apreciação em matéria de direito orçamental. |
You must allow me to thank you for the timely warning. | Permitame agradecer a oportuna advertência. |
The people in the area must understand, as must we, that occupied protectorates in any shape or form never allow economic development, they never allow peace and they never allow countries or people in the area to be strengthened. | Os povos da região têm de compreender, e nós também, que os protectorados ocupados, qualquer que seja a forma que assumem, jamais permitem o desenvolvimento económico, jamais permitem a paz e jamais permitem o fortalecimento de Estados ou povos na região. |
We must not allow intolerable pressure to be put on this referendum. | Lanço um aviso às tribos sarianas que se reuniram em Genebra para discutir a composição do corpo eleitoral. |
We must not allow the anti nuclear tail to wag the dog. | Não devemos permitir que seja o rabo anti nuclear a abanar o cão. |
Labelling must allow for accurate health messages, such as for folic acid. | A rotulagem deve ter em consideração mensagens rigorosas relativas à saúde, como no caso do ácido fólico. |
We must not allow the breakthrough at Doha to be watered down. | Não podemos deixar que os progressos alcançados em Doha se diluam. |
However, we must not allow speed to compromise the search for excellence. | No entanto, não devemos permitir que o desejo de rapidez comprometa a busca de excelência. |
They must be constructed so as to allow complete draining of water. | Devem ser concebidos de forma a permitir a drenagem total das águas |
CHANTERIE (PPE). (FR) Madam President, we must not allow a procedure to become established whereby Members reply to other Members' explanations of vote. We must not allow that to happen. | E tratase igualmente de melhores regulamentos sobre o ambiente, com os quais certos países conservadores deixarão de poder bloquear melhorias no ambiente em toda a Europa. |
Subsidiarity must allow States to apply legislation whose effectiveness has already been proved. | Espero que esta parte seja igualmente aprovada pelo Conselho. |
We must not allow the trees to prevent us from seeing the wood. | Penso que aquilo que o Parlament decidiu hoje por maioria é um passo na direção certa. |
Today's discussion must allow both the Commission and Parliament to explain their views. | O debate de hoje tem de alargar a problemática, tanto a da Comissão como a nossa própria. |
PRESIDENT. Mr Kostopoulos, I must interrupt you, I cannot allow that to pass! | Presidente. Senhor Deputado Kostopoulos, interrom po o porque não posso aceitar as suas palavras! |
This dialogue must allow the establishment of common mechanisms in human resources policies. | Diálogo que deve permitir o estabelecimento de mecanismos comuns nas políticas de recursos humanos. |
So here we must not allow a collective management firm to be involved. | Quanto aos prazos de transposição da presente Directiva, a comissão competente em matéria de fundo decidiu, para além da minha proposta, prever dois anos ao longo dos quais os Estados Membros terão de transpor a Directiva e durante os quais a sequência do direito sucessório deverá entrar em vigor nos países em que não existe até à data o direito de sequência. |
Related searches : Must Not Allow - Allow Myself - Allow You - Allow Access - Allow Of - Allow Sharing - Allow Ourselves - Allow List - Allow Request - Allow Inspection - Allow Discount