Translation of "must not allow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Allow - translation : Must - translation : Must not allow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must not allow that. | Não podemos permiti lo. |
We must not allow this to happen. | Não pode mos permitir que isto aconteça. |
We must not allow that to happen. | Mas como é possível fazê lo com moedas que se pode jogar umas contra as outras? |
We must not allow that to happen. | Não lho permita mos. |
We must not allow that to happen. | Não podemos permitir que isto aconteça. |
We must not allow this to happen. | Não podemos deixar que isso aconteça. |
We must not allow them to derail enlargement. | Não podemos permitir lhes que façam descarrilar o alargamento. |
You must not allow the children to play here. | Você não deve permitir que as crianças brinquem aqui. |
Mr President, we must not allow this to happen. | Senhor Presidente, não podemos consentir que isto aconteça. |
We cannot, and must not, allow this to happen! | Não podemos nem devemos permitir tal coisa! |
We must not allow that to disrupt the round. | Desejo aos senhores comissários MacSharry e Andriessen toda a sorte nas negociações que vão retomar. |
We must not allow this paragraph to be removed. | Não podemos concordar com a supressão desse parágrafo. |
We cannot and must not allow this to happen. | Isso não pode nem deve acontecer. |
We must not allow that timetable to be eroded. | Não podemos permitir que esse calendário sofra qualquer erosão. |
And there is something else we must not allow. | Há ainda outra coisa que não podemos permitir. |
We must not allow these problems to affect the project. | Não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto. |
We must not allow these problems to affect the project. | Nós não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto. |
We must not allow bilateralism to gain any more ground. | Essa posição está correcta, e o seu cumprimento é con dição única para o regresso da paz a esta região. |
We must not allow political influence to be a deter | E da maior importância que o projecto esteja aberto, numa base de igualdade, a cidadãos de todos os Estadosmembros. |
We must not allow ourselves to fall into this trap. | Não nos deixemos iludir. |
We must not allow this paragraph to be removed either. | Também neste caso não podemos estar de acordo com a sua supressão. |
We must not allow recent events to undermine this progress. | Não podemos permitir que acontecimentos recentes venham minar estes progressos. |
As a Community of values we must not allow this. | Enquanto comunidade que defende valores, não o poderemos tolerar. |
We must not allow the solidarity element to be eroded. | Não podemos deixar que o elemento solidariedade seja corroído. |
We must not allow ourselves to be blinded by half measures. | O acordo deveria ser entre a Europa, os Estados Unidos e o Japão. |
We must not allow large margins of appreciation in budgetary law. | Não podemos permitir grandes margens de apreciação em matéria de direito orçamental. |
We must not allow intolerable pressure to be put on this referendum. | Lanço um aviso às tribos sarianas que se reuniram em Genebra para discutir a composição do corpo eleitoral. |
We must not allow the anti nuclear tail to wag the dog. | Não devemos permitir que seja o rabo anti nuclear a abanar o cão. |
We must not allow the breakthrough at Doha to be watered down. | Não podemos deixar que os progressos alcançados em Doha se diluam. |
However, we must not allow speed to compromise the search for excellence. | No entanto, não devemos permitir que o desejo de rapidez comprometa a busca de excelência. |
CHANTERIE (PPE). (FR) Madam President, we must not allow a procedure to become established whereby Members reply to other Members' explanations of vote. We must not allow that to happen. | E tratase igualmente de melhores regulamentos sobre o ambiente, com os quais certos países conservadores deixarão de poder bloquear melhorias no ambiente em toda a Europa. |
Noise regulations must allow flexibility. | As disposições em matéria de ruído têm de permitir alguma flexibilidade. |
We must not allow the trees to prevent us from seeing the wood. | Penso que aquilo que o Parlament decidiu hoje por maioria é um passo na direção certa. |
So here we must not allow a collective management firm to be involved. | Quanto aos prazos de transposição da presente Directiva, a comissão competente em matéria de fundo decidiu, para além da minha proposta, prever dois anos ao longo dos quais os Estados Membros terão de transpor a Directiva e durante os quais a sequência do direito sucessório deverá entrar em vigor nos países em que não existe até à data o direito de sequência. |
We must not allow such a situation to continue within the European Union. | Não devemos permitir que essa situação perdure no seio da União Europeia. |
It is an historic opportunity which we must not allow to pass by. | Trata se de uma ocasião histórica que temos de aproveitar. |
We must not allow recent events to continue, or ferment or destroy us. | Não podemos permitir que os recentes acontecimentos continuem, fermentem, ou nos destruam. |
Above all else, we must not encourage inefficiency and we must not allow the Americans or anyone else to flood our markets. | Por essa razão, é necessário garantir e mesmo manter as compensa ções. |
Europe must not allow itself to become dependent on military programmes by the US. | me à Comissão e aos Estados membros sobre o que fa zer em relação ao EUREKA, infelizmente, devido ao que aconteceu, iremos votar contra ele. |
We must keep our waters pure above all else and not allow shortterm solutions. | Acima de tudo o mais, temos de manter limpas as nossas águas e não permitir o recurso a soluções de curto prazo. |
It must not therefore be used for or allow monetary financing of budget deficits. | Deve proibir se e proibir o financiamento monetário dos défices orçamentais. |
We must certainly not allow ourselves to be dragged into a reckless military adventure. | Para já, considero que a nova crise vem reforçar e confirmar a actualidade dos objectivos da política energética comunitária, fixados pelo Conselho de Ministros da Energia em 1986. |
And yet we must not allow this crime to put us out of action. | Não obstante, não nos é lícito deixar vencer por este crime. |
We must not allow ten years of political and financial investment to be wasted. | Não podemos consentir que se desperdicem dez anos de investimento político e financeiro. |
So we must not allow the candidate countries to think the process is over. | Por isso não podemos permitir que os países candidatos pensem que o processo chegou ao fim. |
Related searches : Must Allow - Not Allow - Must Allow For - Not Must - Must Not - Would Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - May Not Allow - Will Not Allow - Does Not Allow - Do Not Allow - Must Not Require