Translation of "must not allow" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Allow - translation : Must - translation : Must not allow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must not allow that.
Não podemos permiti lo.
We must not allow this to happen.
Não pode mos permitir que isto aconteça.
We must not allow that to happen.
Mas como é possível fazê lo com moedas que se pode jogar umas contra as outras?
We must not allow that to happen.
Não lho permita mos.
We must not allow that to happen.
Não podemos permitir que isto aconteça.
We must not allow this to happen.
Não podemos deixar que isso aconteça.
We must not allow them to derail enlargement.
Não podemos permitir lhes que façam descarrilar o alargamento.
You must not allow the children to play here.
Você não deve permitir que as crianças brinquem aqui.
Mr President, we must not allow this to happen.
Senhor Presidente, não podemos consentir que isto aconteça.
We cannot, and must not, allow this to happen!
Não podemos nem devemos permitir tal coisa!
We must not allow that to disrupt the round.
Desejo aos senhores comissários MacSharry e Andriessen toda a sorte nas negociações que vão retomar.
We must not allow this paragraph to be removed.
Não podemos concordar com a supressão desse parágrafo.
We cannot and must not allow this to happen.
Isso não pode nem deve acontecer.
We must not allow that timetable to be eroded.
Não podemos permitir que esse calendário sofra qualquer erosão.
And there is something else we must not allow.
Há ainda outra coisa que não podemos permitir.
We must not allow these problems to affect the project.
Não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.
We must not allow these problems to affect the project.
Nós não devemos permitir que esses problemas afetem o projeto.
We must not allow bilateralism to gain any more ground.
Essa posição está correcta, e o seu cumprimento é con dição única para o regresso da paz a esta região.
We must not allow political influence to be a deter
E da maior importância que o projecto esteja aberto, numa base de igualdade, a cidadãos de todos os Estadosmembros.
We must not allow ourselves to fall into this trap.
Não nos deixemos iludir.
We must not allow this paragraph to be removed either.
Também neste caso não podemos estar de acordo com a sua supressão.
We must not allow recent events to undermine this progress.
Não podemos permitir que acontecimentos recentes venham minar estes progressos.
As a Community of values we must not allow this.
Enquanto comunidade que defende valores, não o poderemos tolerar.
We must not allow the solidarity element to be eroded.
Não podemos deixar que o elemento solidariedade seja corroído.
We must not allow ourselves to be blinded by half measures.
O acordo deveria ser entre a Europa, os Estados Unidos e o Japão.
We must not allow large margins of appreciation in budgetary law.
Não podemos permitir grandes margens de apreciação em matéria de direito orçamental.
We must not allow intolerable pressure to be put on this referendum.
Lanço um aviso às tribos sarianas que se reuniram em Genebra para discutir a composição do corpo eleitoral.
We must not allow the anti nuclear tail to wag the dog.
Não devemos permitir que seja o rabo anti nuclear a abanar o cão.
We must not allow the breakthrough at Doha to be watered down.
Não podemos deixar que os progressos alcançados em Doha se diluam.
However, we must not allow speed to compromise the search for excellence.
No entanto, não devemos permitir que o desejo de rapidez comprometa a busca de excelência.
CHANTERIE (PPE). (FR) Madam President, we must not allow a procedure to become established whereby Members reply to other Members' explanations of vote. We must not allow that to happen.
E tratase igualmente de melhores regulamentos sobre o ambiente, com os quais certos países conservadores deixarão de poder bloquear melhorias no ambiente em toda a Europa.
Noise regulations must allow flexibility.
As disposições em matéria de ruído têm de permitir alguma flexibilidade.
We must not allow the trees to prevent us from seeing the wood.
Penso que aquilo que o Parlament decidiu hoje por maioria é um passo na direção certa.
So here we must not allow a collective management firm to be involved.
Quanto aos prazos de transposição da presente Directiva, a comissão competente em matéria de fundo decidiu, para além da minha proposta, prever dois anos ao longo dos quais os Estados Membros terão de transpor a Directiva e durante os quais a sequência do direito sucessório deverá entrar em vigor nos países em que não existe até à data o direito de sequência.
We must not allow such a situation to continue within the European Union.
Não devemos permitir que essa situação perdure no seio da União Europeia.
It is an historic opportunity which we must not allow to pass by.
Trata se de uma ocasião histórica que temos de aproveitar.
We must not allow recent events to continue, or ferment or destroy us.
Não podemos permitir que os recentes acontecimentos continuem, fermentem, ou nos destruam.
Above all else, we must not encourage inefficiency and we must not allow the Americans or anyone else to flood our markets.
Por essa razão, é necessário garantir e mesmo manter as compensa ções.
Europe must not allow itself to become dependent on military programmes by the US.
me à Comissão e aos Estados membros sobre o que fa zer em relação ao EUREKA, infelizmente, devido ao que aconteceu, iremos votar contra ele.
We must keep our waters pure above all else and not allow shortterm solutions.
Acima de tudo o mais, temos de manter limpas as nossas águas e não permitir o recurso a soluções de curto prazo.
It must not therefore be used for or allow monetary financing of budget deficits.
Deve proibir se e proibir o financiamento monetário dos défices orçamentais.
We must certainly not allow ourselves to be dragged into a reckless military adventure.
Para já, considero que a nova crise vem reforçar e confirmar a actualidade dos objectivos da política energética comunitária, fixados pelo Conselho de Ministros da Energia em 1986.
And yet we must not allow this crime to put us out of action.
Não obstante, não nos é lícito deixar vencer por este crime.
We must not allow ten years of political and financial investment to be wasted.
Não podemos consentir que se desperdicem dez anos de investimento político e financeiro.
So we must not allow the candidate countries to think the process is over.
Por isso não podemos permitir que os países candidatos pensem que o processo chegou ao fim.

 

Related searches : Must Allow - Not Allow - Must Allow For - Not Must - Must Not - Would Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - May Not Allow - Will Not Allow - Does Not Allow - Do Not Allow - Must Not Require