Translation of "must also consider" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Also - translation : Consider - translation : Must - translation : Must also consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Three, we must also consider introducing new tools. | Em terceiro lugar, temos também de reflectir na aplicação de novos instrumentos. |
Mr President, we must also consider the people's Europe. | Em segundo lugar, lamento que o Reino Unido não tenha aderido ao nosso espírito comunitário em dois campos muito importantes. |
We must also consider ourselves a little, our own people. | Será que perdemos a razão, para voltarmos a cair no fatalismo e na cegueira? |
This is not sufficient for us, we must also consider what happened recently. | Algumas pessoas têm vindo a manifestar a convicção básica de que os edulcorantes são bons para a saúde, ao passo que o açúcar é prejudicai. |
We must also consider the quality and nature of the legislation we produce. | Também nós temos de considerar a qualidade e a natureza da legislação que produzimos. |
So, when you consider the timeliness of this framework directive, you must also consider the organisation of services of general interest. | Então, quando nos interrogamos sobre a oportunidade da directiva quadro, temos também de interrogar nos sobre o nível de organização dos serviços de interesse geral. |
We must consider deadlines. | Debates do Parlamento Europeu |
We must also consider that every ECU that is spent can achieve more or less. | A Comissão tem esperanças de que Maastricht não leve a um beco sem saída. |
We must also consider how to improve arbitration procedures within GATT. Disputes must be dealt with faster and more appropriately. | Kolokotronis (S), por escrito. (GR) Queria citar al guns pensamentos que foram tirados, através de análise, do óptimo trabalho da Sr? |
We must not stop at Eastern Europe because there is also the Soviet Union to consider. | Não devemos alargar essa flexibilidade apenas à Europa Central, mas também à União Soviética. |
We must also consider how to improve the integration of legal immigrants in the labour market. | Do mesmo modo, há que ter em conta a necessidade de uma maior integração dos imigrantes legais no mercado de trabalho. |
We must also consider the situation of illegal immigrants who cannot carry out other forms of work. | Deve ainda considerar se a situação dos imigrantes ilegais, que não podem executar trabalhos na economia formal. |
Any analysis of public finances, however, must also consider what impact expenditure may have on monetary policy. | Porém, também temos de ver, precisamente numa análise das finanças públicas, quais as consequências que as despesas podem ter para a política monetária. |
ET We must consider two things. | ET Temos de considerar duas coisas. |
We must consider all the options. | Nós devemos considerar todas as opções. |
We must consider three separate options | Neste domínio, teremos de analisar três opções distintas |
We must consider the social consequences. | É preciso ter em conta as consequências sociais. |
This is what we must consider. | Eis aquilo em que devemos reflectir. |
We must consider winds and currents... | Há que considerar ventos e correntes... |
To this end, we believe we must also consider the mistakes that have been made in the past. | Porém, um número de problemas políticos importantes deve ser resolvido através de corajosas tomadas de decisão. |
We must also consider whether the ECU can be applied in financial transactions between Europe and Latin America. | Devemos tam bém estudar se o ECU se pode desenvolver nos inter câmbios financeiros euro latino americanos. |
We must always consider the public interest. | Devemos sempre levar em conta o interesse público. |
We must now consider the bigger picture. | Agora há também que olhar para a situação geral do país. |
A respectable place must consider its future. | Um local respeitável tem de pensar no futuro. |
Consider also the grade point average. | Considere também a média da escolar. |
The sampling design shall also consider | O plano de amostragem terá igualmente em consideração |
The sampling design shall also consider | O plano de amostragem deve ter igualmente em consideração |
I also consider, Mr Commissioner, that the subject of the law as you indicated must be the European citizen. | No entanto, quantas coisas ouvimos dizer, quantas coisas se querem rea lizar em nome da Europa dos Cidadãos! |
I also consider, however, that consumers must be involved to a greater extent than has previously been the case. | Por fim, em terceiro lugar, essas alterações pretenderam e pediram um melhor controlo da correcta utilização dos fundos públicos para se atingirem os objectivos definidos, sob a direcção da Comissão, o controlo do Parlamento e em parceria com o mundo do audiovisual, num âmbito e segundo mecanismos concretos e sobretudo transparentes. |
We must consider these matters as a whole. | Nós devemos considerar estes assuntos com um todo. |
We must consider every aspect of the problem. | Nós devemos levar em conta cada aspecto do problema. |
We must consider what context we're talking about. | Devemos considerar em que contexto é que estamos a falar. |
He says we must consider its political oportuneness. | Desde a sua libertação que os negros da República da África do Sul são novamente vítimas dessa violência, de uma guerra civil que opõe negros a outros negros. |
Scientists are starting to also consider aesthetics. | Cientistas estão começando a considerar a estética. |
We are prepared to consider this also. | Também estamos dispostos a examinar este ponto. |
Consider the financial burden the agricultural policy places on our budget. However, we must also consider the political cards which will be played on agriculture, and the issue of globalisation. | Basta pensar no peso financeiro que a política agrícola representa ao nível do nosso orçamento, mas, principalmente nas cartadas que iremos jogar no domínio da agricultura, ou então nas questões da globalização. |
We must also consider that there will be more Members of Parliament and that we shall have several new Member States. | Em especial, nos casos em que existir uma votação por maioria sem os correspon dentes plenos poderes de co decisão por parte deste Parlamento, aumentará o défice democráti co. |
We must consider how we propose to achieve this. | Como é que vamos promover e facilitar essa coordenação? |
Required data entered also consider entering additional information. | Foram introduzidos os dados obrigatórios pense também em introduzir alguma informação adicional. |
Politicians cannot and must not ignore these emotions, but we must consider the facts. | A política não pode nem deve negar essas emoções, mas não podemos deixar de ponderar os factos. |
So man must consider from what he has been created. | Que o homem considere, pois, do quê foi criado! |
We must consider the psychological effects of our resol ution. | Temos de pensar nos efeitos psicológicos da nossa resolução. |
Needless to say, we must carefully consider the environmental aspects. | É evidente que temos de considerar muito bem os aspectos do ambiente. |
Our opinion must be carefully balanced, and we must therefore consider the facts care fully. | A nossa opinião deverá ser matizada e por isso devemos observar bem os factos. |
Consider also the confusion over measurement and maximum limits. | Ou pensemos antes na confusão existente quanto aos valores de medida e aos valores fronteiriços. |
Related searches : Also Consider - Must Consider - But Also Consider - May Also Consider - Please Also Consider - Please Consider Also - Might Also Consider - You Must Consider - One Must Consider - We Must Consider - I Must Consider - They Must Consider - Must Also Be - We Must Also