Translation of "neatly folded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Folded - translation : Neatly - translation : Neatly folded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She folded her handkerchief neatly.
Ela dobrou o seu lenço cuidadosamente.
Tom neatly folded the paper.
Tom dobrou o papel.
How neatly spread his claws,
Quão limpo espalha suas garras,
You must write more neatly.
Você precisa escrever de maneira mais legível.
Tom's hair is neatly combed.
O cabelo do Tom está bem penteado.
For doing it so neatly
Coisa tão bem feita
It was neatly done, sir.
Foi feito hábilmente, senhor.
How neatly spreads his claws
O que será que ele agarra
Folded Carton
Carteira
That's one ship neatly disposed off.
Um barco muito bem destruído.
Mr Watson, you put that very neatly.
Senhor Deputado Watson, penso que tem muita razão.
This time we neatly avoided this pitfall.
Desta vez conseguimos evitar exemplarmente este escolho.
But you'll find it quite neatly mended.
Mas vai ver que ele foi muito bem remendado.
The folded monomers undergo partial denaturation to produce alternatively folded monomeric amyloidogenic intermediates.
Os monómeros com conformação nativa sofrem desnaturação parcial para produzir intermediários monoméricos com conformação anómala e propriedades amiloidogénicas.
I folded the towels.
Eu dobrei as toalhas.
Tom folded the letter.
Tom dobrou a carta.
Tom folded the paper.
Tom dobrou o papel.
Tom folded his arms.
Tom cruzou os braços.
Tom folded his sheets.
Tom dobrou os seus lençóis.
Tom folded his sheets.
Tom dobrou os lençóis dele.
Tom folded the blankets.
Tom dobrou os cobertores.
Tom folded the blanket.
Tom dobrou o cobertor.
It's all folded up.
O pulmão fica como se estivesse dobrado.
Multiple (folded) or cabled
De fibras artificiais descontínuas
Multiple (folded) or cabled
Linhas para costurar, de fibras sintéticas ou artificiais descontínuas, mesmo acondicionadas para venda a retalho
Multiple (folded) or cabled
Laminados nas quatro faces ou em caixa fechada, de largura superior a 150 mm e de espessura igual ou superior a 4 mm, não enrolados e não apresentando motivos em relevo
Its social network analysis neatly integrated into Excel.
Sua análise de rede social integrada ordenadamente em Excel.
Its social network analysis neatly integrated into Excel.
Sua análise de rede social integrada ordenadamente no Excel.
The two reports really fit very neatly together.
Os dois relatórios encaixam nitidamente um no outro.
Line them up neatly, not like last time.
Em fila, em fila. Um pouco de ordem. Que não aconteça como da última vez.
Neatly and with some imagination, you must admit.
E com alguma imaginação, temos de admitir.
Draw line below folded lines
Desenhar linhas abaixo de linhas dobradas
Draw line below folded lines
Desenhar uma linha sob os blocos de código
That poster is not folded.
Aquele poster não está dobrado.
Tom folded the napkins carefully.
Tom dobrou os guardanapos cuidadosamente.
I folded all the towels.
Eu dobrei todas as toalhas.
O thou folded in garments!
Ó tu, acobertado,
He finally folded his laundry.
Até que enfim que ele dobrou a roupa toda.
But Mom we already folded
Mas minha mãe tinha dobrado
I nearly folded last night.
Quase morri ontem à noite.
Multiple (folded) or cabled yarn
Redes confecionadas
Multiple (folded) or cabled yarn
De matérias têxteis sintéticas ou artificiais
It's very difficult to line things up so neatly.
É muito difícil alinhar as coisas tão perfeitamente.
It's very difficult to line things up so neatly.
É muito difícil ordenar as coisas tão precisamente.
I flatter myself that I do it rather neatly.
Não quero me gabar, mas sou mais eficiente.

 

Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Fitted - Neatly Groomed - Neatly Packaged - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Write Neatly - Neatly Pressed