Translation of "write neatly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Neatly - translation : Write - translation : Write neatly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must write more neatly.
Você precisa escrever de maneira mais legível.
I'll try to write it neatly we loop back to
Nesta linha bem aqui.
If I actually wrote up here that if f of x let me see if I have space to write it neatly.
Se eu escrever aqui que se f de x deixe me ver se eu tenho espaço para escrever isso de maneira organizada.
And I think I'll actually squeeze it on this side so that we can write this side out a little bit more neatly.
E eu acho que na verdade vou aperta lo aqui neste lado e nos podemos escrever este lado um pouco mais ordenadamente
How neatly spread his claws,
Quão limpo espalha suas garras,
She folded her handkerchief neatly.
Ela dobrou o seu lenço cuidadosamente.
Tom neatly folded the paper.
Tom dobrou o papel.
Tom's hair is neatly combed.
O cabelo do Tom está bem penteado.
For doing it so neatly
Coisa tão bem feita
It was neatly done, sir.
Foi feito hábilmente, senhor.
How neatly spreads his claws
O que será que ele agarra
So now let me ask you just so you know that the product matrix just write it neatly is 19, 22, 43, and 50.
só escreve la ordenadamente é 19, 22, 43 e 50
3xy I'm trying to write it neatly as possible plus y squared plus x squared plus xy times y prime is equal to 0.
Porque ele será sempre útil quando, talvez um dia, você se torne um matemático ou um físico, e você precise resolver um problema sem solução.
That's one ship neatly disposed off.
Um barco muito bem destruído.
Mr Watson, you put that very neatly.
Senhor Deputado Watson, penso que tem muita razão.
This time we neatly avoided this pitfall.
Desta vez conseguimos evitar exemplarmente este escolho.
But you'll find it quite neatly mended.
Mas vai ver que ele foi muito bem remendado.
Its social network analysis neatly integrated into Excel.
Sua análise de rede social integrada ordenadamente em Excel.
Its social network analysis neatly integrated into Excel.
Sua análise de rede social integrada ordenadamente no Excel.
The two reports really fit very neatly together.
Os dois relatórios encaixam nitidamente um no outro.
Line them up neatly, not like last time.
Em fila, em fila. Um pouco de ordem. Que não aconteça como da última vez.
Neatly and with some imagination, you must admit.
E com alguma imaginação, temos de admitir.
It's very difficult to line things up so neatly.
É muito difícil alinhar as coisas tão perfeitamente.
It's very difficult to line things up so neatly.
É muito difícil ordenar as coisas tão precisamente.
I flatter myself that I do it rather neatly.
Não quero me gabar, mas sou mais eficiente.
The contentious issue of destocking has been neatly side stepped.
Mas agora temos de tratar de estabelecer o orça mento de 1987.
If I fold it very neatly, maybe he won't notice.
Se o dobrar muito bem, ele nem repara.
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws,
'Como alegremente ele parece sorrir, Como se espalhar ordenadamente suas garras,
I didn't draw it as neatly as I would like to.
Eu não desenhei isso tão precisamente como eu gostaria.
I think the President in Office neatly side stepped my question.
Creio que o Senhor Presidente em exercício manifestamente contornou a minha pergunta.
Mr President, Commissioner, this proposal sums up our approach quite neatly.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, esta proposta reflecte bastante bem a nossa forma habitual de proceder.
You put it so neatly from Seattle, via Doha, to Cancún.
Expôs a questão de forma muito apropriada e concisa de Seattle para Cancún, via Doha.
and neatly covers the cervix, preventing sperm from entering the uterus.
e habilmente cobrir o colo do útero, impedindo o esperma de entrar no útero.
Watch 200 I go double click, it neatly selects just that word.
Vejam 200. Eu primo duas vezes. E simplesmente selecciona apenas essa palavra.
Let me draw it as neatly as I could possibly draw it.
Deixe me desenhar isso da melhor maneira que eu poderia desenhar isso.
Military and non military issues cannot be placed neatly in separate boxes.
As questões militares e não militares não podem ser colocadas em caixinhas separadas.
On their map, our planet is neatly divided into land and Water.
Nesse mapa, o planeta está basicamente dividido em terra e água.
So the graph goes through the point 0, 0 as neatly as possible.
Assim o gráfico passa pelo ponto 0, 0 como perfeitamente possível.
Route the Electrical Cable neatly from the Conveyor Motor down to the receptacle
Rota do cabo elétrico ordenadamente a partir o Motor de transporte até o receptáculo
I didn't draw it that neatly here, but I think you can visualize.
Eu não desenhá la perfeitamente que aqui, mas eu acho que você pode visualizar.
The Council neatly sidesteps this issue and claims 'We don't need the payments.'
O Conselho habilmente esta questão, dizendo 'não necessitamos dos pagamentos?.
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place.
Quando eu retornava, tudo havia sido meticulosamente retornado ao seu lugar.
I see the home stretch here, because this should actually factor out quite neatly.
Eu vejo na reta final aqui, porque este deve realmente fator de forma bastante ordenadamente.
We have this triptych here neatly from Ms Evans replacement, reduction and scaling down.
Temos aqui este tríptico, claramente apresentado pela senhora deputada Evans substituição, redução e aperfeiçoamento.
The weapon that killed Tommy Drake... seems to have the ballistics experts rather neatly stumped.
A arma que matou o Tommy Drake... parece ter deixado os peritos da balística confusos.

 

Related searches : Neatly Dressed - Fit Neatly - Neatly Packed - Neatly Folded - Neatly Fitted - Neatly Groomed - Neatly Packaged - Fall Neatly - Print Neatly - Neatly Stored - Neatly Trimmed - Neatly Pressed - Neatly Organized