Translation of "need to disclose" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Disclose - translation : Need - translation : Need to disclose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tetra had failed to disclose such information
A Tetra não tinha fornecido essas informações
2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 34 B consent to disclose .
2007O0002 PT 23.11.2009 002.001 36 B consentido expressamente por escrito na sua divulgação .
If you know other people's secrets, you are not allowed to disclose them in front of everybody. to disclose them in front of everybody.
Se sabe os segredos de outras pessoas, não os pode contar em frente de toda a gente!
Neither Party shall disclose to the public, nor permit its authorities to disclose, information exchanged under this Agreement concerning trade secrets or confidential commercial information.
As Partes abster se ão de divulgar ao público, nem permitirão que as suas autoridades divulguem, informações, trocadas no âmbito do presente acordo, respeitantes segredos comerciais ou informações comerciais confidenciais.
None beside Allah can disclose it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
none except Allah can disclose it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
A bank shall disclose the following
Um banco deve divulgar o seguinte
Is it prepared to disclose this wish list to the European Parliament?
A Comissão está disposta a dar conhecimento ao Parlamento desta lista de pedidos?
We do not disclose or sell your data to third parties .
We do not disclose or sell your data to third parties .
God knows what you hide and disclose.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
apart from God none can disclose it.
Ninguém, além de Deus, poderá revelá la.
I also focused on some details relating to the refusal to disclose information.
Defini também, e com a maior clareza, pormenores ligados à recusa da revelação.
Under confidentiality clauses, they fail to disclose this information to the relevant authorities.
Ao abrigo de cláusulas de confidencialidade, não divulgam essa informação às autoridades competentes.
disclose this fact together with the basis used to prepare this information
divulgar esse facto, junto com a base usada para preparar esta informação
Companies should also disclose annually which directors they consider to be independent.
As sociedades devem também divulgar anualmente quais os administradores que consideram independentes.
I cannot disclose any information about the informant.
Não posso revelar nenhuma informação sobre o informante.
I'll not disclose what I've seen or heard.
Não revelarei o que vi, ou ouvi.
These include the need for each card scheme to define and publicly disclose a medium to long term strategy which is consistent with the objectives of SEPA to protect confidentiality of personal data
Estas disposições incluem a necessidade de cada sistema de cartões definir e divulgar publicamente uma estratégia de médio a longo prazo em conformidade com os objectivos da SEPA , proteger a confidencialidade e os dados pessoais , contribuir para a concepção de normas , com o compromisso claro de proceder atempadamente à sua implementação , adoptar uma estratégia para a redução da fraude , particularmente da fraude transfronteiras , e promover a concorrência .
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja,
However, any Party may disclose to the public that mediation is taking place.
Fracionamento ou reunião de volumes
require managers and , if need be , auditors of the issuer to disclose the information required under point ( a ) to the public by the means and within the time limits the authority considers necessary .
Exigir aos dirigentes e , se for caso disso , aos revisores oficiais de contas do emitente que divulguem ao público as informações exigidas nos termos da alínea a ) , através dos meios e dentro dos prazos que entender necessários .
Surely God knows what they hide and what they disclose.
Indubitavelmente Deus conhece tanto o que ocultam, como o que manifestam.
And Allah knows what you conceal and what you disclose.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
And God knows what you hide and what you disclose.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
Undoubtedly, Allah knows whatever they hide and whatever they disclose.
Indubitavelmente Deus conhece tanto o que ocultam, como o que manifestam.
The AL group members shall disclose information referred to in subparagraph ( d ) to the AL NCBs .
Os membros do grupo LA devem comunicar aos BCN LA a informação a que a alínea d ) se refere .
Those AIFM should be obliged to disclose information regarding their use and sources of leverage .
Esses GFIA devem ser obrigados a divulgar informação em relação à utilização que fazem e às fontes do efeito de alavanca .
Knower of the Unseen, He does not disclose His knowledge of the Unseen to anyone,
Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja,
He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone,
Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela os Seus mistérios a quem quer que seja,
Another clarification regarding the refusal to disclose information concerns the exceptions in Article 4(2).
Outra alteração relativa à recusa da revelação refere se às excepções mencionadas no n.º 2 do artigo 4º.
However, any Party may disclose to the public the fact that mediation is taking place.
Se um candidato recusar a nomeação por uma razão justificada, deve ser selecionado um novo árbitro segundo o mesmo procedimento utilizado para a seleção do candidato não disponível.
However, any Party may disclose to the public the fact that mediation is taking place.
Devem ser apensos aos pedidos todos os documentos necessários para a respetiva execução.
When providing information under this Chapter, a Party is not required to disclose confidential information.
Definições e âmbito de aplicação
to disclose interchange fees and their calculation methodology , and submit them , if possible , to the relevant authorities
Publicar as comissões de intermediação e a respectiva metodologia de cálculo , submetendo as , se possível , às autoridades competentes .
The AL group members shall disclose information referred to in subpara graph ( d ) to the AL NCBs .
Os membros do grupo LA devem comunicar aos BCN LA a informação a que a alínea d ) se refere .
I know from experience that it would be disastrous to Community interests to disclose that information today.
Por experiência própria, sei que tal declaração seria hoje catastrófica para os interesses comunitários.
to disclose interchange fees and their calculation methodology , and to submit them , if possible , to the relevant authorities
Publicar as comissões de intermediação e a respectiva metodologia de cálculo , submetendo as , se possível , às autoridades competentes .
that I wish to see him at once, for I have something most particular to disclose to him.
que eu desejava vêlo de imediato por ter uma coisa muito particular para Ihe revelar.
A credit rating agency shall generally disclose the following information 1 .
As agências de notação de crédito devem geralmente divulgar as seguintes informações 1 .
A credit rating agency shall periodically disclose the following information EN
As agências de notação de crédito devem divulgar periodicamente as seguintes informações 1 .
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
E, em verdade, teu Senhor sabe tudo quanto dissimulam seus corações e tudo quanto manifestam.
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
Teu Senhor conhece tanto o que dissimulam os seus corações como o que manifestam (as suas bocas).
It would probably disclose that the situation is even more alarming.
Ninguém pode suportar isso, e vêm exigi lo nesta assembleia!

 

Related searches : Unable To Disclose - Free To Disclose - Wish To Disclose - Obligated To Disclose - Requirement To Disclose - Refused To Disclose - Failing To Disclose - Request To Disclose - Refuse To Disclose - Duty To Disclose - Failure To Disclose - Failed To Disclose - Right To Disclose