Translation of "refuse to disclose" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disclose - translation : Refuse - translation : Refuse to disclose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Refuse to start. | Recusemse a começar. |
Tetra had failed to disclose such information | A Tetra não tinha fornecido essas informações |
It is also essential, every time the public authorities refuse to disclose information, irrespective of whether or not this is based on an exception, that they give adequate reasons for their refusal. | É igualmente imperioso exigir que as autoridades públicas justifiquem sempre as suas recusas de informação, baseadas ou não em excepções. |
I refuse to leave. | Eu me recuso a sair. |
I refuse to answer. | Recusome a responder. |
2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 34 B consent to disclose . | 2007O0002 PT 23.11.2009 002.001 36 B consentido expressamente por escrito na sua divulgação . |
We refuse to sit back. | Nós nos recusamos a nos calar. |
I refuse to do it. | Eu me recuso a fazê lo. |
I refuse to accept it. | Eu me recuso a aceitar. |
Check this to refuse EAP | Assinale isto para recusar o EAP |
I refuse to accept that. | Porém, é exacta mente aqui que reside o problema. |
I refuse to do that. | Isto é o cúmulo! |
I refuse to do that. | Eu recuso me a isso. |
We refuse to accept this. | Recusamo lo. |
I refuse to believe that. | Recuso me a acreditar que assim seja. |
I refuse to be insulted. | Charlatão? Recusome a ser insultado. |
I refuse to give one. | Recusome a darlha. |
Landlords refuse to clear slums. | Proprietários se recusam a limpar prédios! |
They refuse to defend Christianity | E negaramse a proteger a cristiandade contra os seus inimigos |
Do you refuse to talk? | Vai fazer um sermão? |
I refuse to give up. | Recusome a desistir. |
I refuse to answer, sir. | Recusome a responder. |
I refuse to answer, sir. | Recusome a responder, senhor. |
I refuse to answer, sir. | Recusome a responder, senhor. |
I refuse to sign it. | Recusarmeei a assinar. |
So they refuse to work? | Então recusamse a trabalhar? |
They refuse to follow orders. | eles no me obedecem. |
If you know other people's secrets, you are not allowed to disclose them in front of everybody. to disclose them in front of everybody. | Se sabe os segredos de outras pessoas, não os pode contar em frente de toda a gente! |
I refuse to respond to that. | Eu me recuso a responder a isso. |
Neither Party shall disclose to the public, nor permit its authorities to disclose, information exchanged under this Agreement concerning trade secrets or confidential commercial information. | As Partes abster se ão de divulgar ao público, nem permitirão que as suas autoridades divulguem, informações, trocadas no âmbito do presente acordo, respeitantes segredos comerciais ou informações comerciais confidenciais. |
I refuse to accept, and Parliament must refuse to accept, an inward looking and exclusive economic union. | Contudo, essa união tem de assentar em determi nadas características fundamentais, essenciais. |
None beside Allah can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
none except Allah can disclose it. | Ninguém, além de Deus, poderá revelá la. |
A bank shall disclose the following | Um banco deve divulgar o seguinte |
Refuse Connection | Recusar a Ligação |
Refuse EAP | Recusar o EAP |
Refuse PAP | Recusar o PAP |
Refuse CHAP | Recusar o CHAP |
Refuse Collaboration | Recusar a Colaboração |
I refuse | Eu me recuso |
I refuse... | Recusome... |
I refuse. | Recusome. |
I refuse. | Eu recusome. |
Somebody refuse? | Alguém recusou? |
You refuse? | Tu recusas? |
Related searches : Unable To Disclose - Free To Disclose - Wish To Disclose - Obligated To Disclose - Requirement To Disclose - Refused To Disclose - Failing To Disclose - Request To Disclose - Need To Disclose - Duty To Disclose - Failure To Disclose - Failed To Disclose - Right To Disclose