Translation of "never forgive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forgive - translation : Never - translation : Never forgive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll never forgive you! Never!
Nunca vos perdoarei, nunca!
I can't forgive him, I'll never forgive him!
Eu não vou perdoa lo!Nunca irei perdoa lo!
I'll never forgive her.
Eu nunca perdoarei ela.
I'll never forgive Tom.
Nunca perdoarei o Tom.
I'll never forgive Tom.
Eu nunca perdoarei o Tom.
I'll never forgive Tom.
Eu nunca vou perdoar o Tom.
She'll never forgive you
Ela jamais a perdoará! Mas o que eu fiz?
He'd never forgive me.
Nunca iria perdoarme.
I'll never forgive you!
Nunca lhe perdoarei!
I'll never forgive myself.
Eu próprio nunca me perdoarei.
Ill never forgive myself.
Nunca perdoarei a mim própria.
I'll never forgive you.
Nunca lhe perdoarei.
He'd never forgive me.
Não. Ele nunca me perdoaria.
He'd never forgive me.
Ele não me perdoaria.
You'd never forgive me.
Nunca mais me perdoaria.
She'll never forgive me.
Ela nunca me perdoará.
Tom will never forgive you.
Tom nunca vai te perdoar.
Tom will never forgive me.
Tom nunca me perdoará.
Tom would never forgive me.
Tom nunca me perdoaria.
I shall never forgive myself.
Eu nunca me perdoarei.
I'll never forgive him, Ira.
Eu nunca lhe vou perdoar, Ira.
He will never forgive my debt.
Ele nunca perdoará minha dívida.
You can never forgive me, right?
Você nunca pode me perdoar, certo?
I'll never forgive myself for this.
Nunca me perdoarei.
She'd never forgive you. I know.
Nunca lhe perdoaria isso.
I'll never forgive myself for this.
Nunca me irei perdoar por isto.
Because the tea leaves never forgets and they never forgive.
Porque o chá nunca esquece e nunca perdoa.
Tom is never going to forgive me.
Tom nunca vai me perdoar.
I'm sure God will never forgive me.
Sei que Deus nunca me perdoará.
I shall never forgive him for this.
Jamais lhe perdoarei por isso! Jamais!
Why, she'd never forgive such bad manners.
Ela nunca me perdoaria tal falta de cortesia.
Never! Never will I forgive myself for raising my hand against you!
Nunca, nunca me perdoarei ter levantado a mao contra ti!
Murray, if anything should happen to him, we'd never forgive ourselves, never.
Se algo acontecer com ele, nunca nos vamos perdoar.
Forgive your enemies, but never forget their names.
Esqueça dos seus inimigos, mas nunca esqueça dos seus nomes.
I'm never going to forgive Tom for doing that.
Eu nunca vou perdoar o Tom por ter feito isso.
Never can I forgive myself for what I've said.
Nunca me perdoarei pelo que disse.
I'd never forgive myself if anything happened to her.
Não me perdoaria se lhe acontecesse algo.
If you arrest Charlie Thomas, he'll never forgive you.
Se prender o Charlie Thomas, ele jamais o perdoará.
'I never thought there was anyone willing to forgive me'
Eu não pensei que alguém pudesse me perdoar
Russia would never forgive us for the lack of daring.
Se não me tivessem seguido... hoje a Rússia estaria nas mãos do inimigo.
If anything happens to that boy, I'll never forgive myself.
Se algo lhe acontecer, nunca me perdoarei.
And I shall never forgive him for remaining a bachelor.
Nunca lhe perdoarei por ter ficado solteiro.
If anything should happen to Enid, I'll... never forgive myself.
Se algo acontecesse à Enid nunca me perdoaria.
If anything happens to that girl, I'll never forgive you.
Se lhe acontecer alguma coisa, nunca te perdoarei.
You better tell her, Brad, or shell never forgive you.
É melhor dizereslhe, Brad, ou ela nunca te perdoará.

 

Related searches : Forgive For - Forgive Quickly - Forgive Myself - Forgive Debt - God Forgive - Always Forgive - Forgive Sins - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Forgive Me But