Translation of "new approach" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approach - translation : New approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A new approach is needed.
É necessária uma nova abordagem.
In this new approach, the
Esta última directiva
We need a new approach.
Temos de adoptar uma nova abordagem.
Progress in transposing new and global approach and old approach directives.
Prosseguir a transposição das directivas nova abordagem global e antiga abordagem .
Continue transposing the new and global approach and old approach directives.
Prosseguir a transposição das directivas da Nova Abordagem Global e da Antiga Abordagem.
Start transposing the new and global approach and old approach directives.
Iniciar a transposição das directivas Nova Abordagem Global e Antiga Abordagem.
Clearly, a new approach is needed.
É nitidamente necessária uma nova abordagem.
We need a whole new approach.
Precisamos de uma abordagem nova.
We need a whole new approach.
Precisamos de uma abordagem totalmente nova.
Continue work on the transposition of old approach and new approach directives.
Prosseguir a transposição das directivas relativas à antiga abordagem e à nova abordagem
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt
Uma Nova Abordagem da Dívida Soberana da Zona Euro
You need a new approach. Come on.
Você precisa de uma nova tática.Vamos lá!
Continue work on the transposition of old approach and new and global approach directives.
Prosseguir esforços para a transposição das directivas relativas à antiga e à nova abordagem e à abordagem global.
We need a new approach. http ht.ly f5LCy
Nós precisamos de uma nova abordagem. http ht.ly f5LCy
The Commission's White Paper presents a new approach.
(Aplausos) ambos os lados das fronteiras, ninguém mais sentirá a necessidade de as alterar.
That is why we proposed a new approach.
Foi por isso que propusemos uma nova abordagem.
This approach to development financing is not entirely new.
Esta abordagem relativa ao financiamento do desenvolvimento não é inteiramente nova.
This 'new approach' is based on a dual process.
Esta nova abordagem assenta numa acção a realizar em dois tempos.
This 'new approach' is based on a dual process.
Esta nova abordagem assenta numa acção a realizar em dois tempos.
The new Community approach The proposals now under discussion
A nova abordagem comunitária. As propostas hoje em discussão
Subject Inconsistency in the EEC approach towards New Zealand
Objecto Incongruência da actuação da CEE relativamente à Nova Zelândia
The directive follows the new approach to technical harmonization.
De entre as propostas posteriormente submetidas, não podemos aceitar as propostas n?s30, 31, 33, 34 e 35, de acordo com a Comissão da Energia.
The second element in the new approach is quality.
O segundo elemento da nova abordagem é a qualidade.
The objectives of the forthcoming communication on the new approach, enhancing the implementation and new approach are firstly, to analyse the overall situation in the field of new approach directives which cover a wide range of products secondly, to detect possible weaknesses and thirdly, to outline remedial measures to improve the application of the new approach directives.
. (EN) Os objectivos da comunicação a apresentar brevemente sobre a nova abordagem, que incidirá principalmente na aplicação e na nova abordagem são os seguintes em primeiro lugar, analisar a situação geral no contexto das directivas que preconizam a nova abordagem que se ocupam de uma vasta gama de produtos em segundo lugar, detectar eventuais vulnerabilidades e, em terceiro lugar, identificar medidas correctivas com vista a melhorar a aplicação das referidas directivas.
It's kind of like a new approach to desktop computing.
Isso é como um tipo de novo conceito de área de trabalho do computador.
It's kind of like a new approach to desktop computing.
É uma espécie de nova abordagem ao computador desktop.
This new, pragmatic approach has received the European Parliament's backing.
0 Parlamento Europeu apoiou este novo procedimento pragmático.
This is where a new approach has to be sought.
Em primeiro lugar, há a experiência de cada indivíduo com a droga.
It was the old pre new approach to standards days.
Mas, se é assim, achamos um tanto surpreendente sermos censurados por termos atendido à sabedoria do Parlamento.
Western diplomacy should now be marked by a new approach.
os eixos em que se baseará a política externa da União.
This time the Commission is putting forward a new approach.
Desta vez, a Comissão apresenta uma nova abordagem.
We have further strengthened this approach in the new text.
No novo texto, ainda reforçámos mais essa abordagem.
I cannot promise you that the new approach will succeed.
Não posso prometer lhes que a nova abordagem vá resultar.
This is an example of the new approach to harmonisation.
Este é um exemplo da nova abordagem à harmonização.
Such an approach would have discriminated against new market entrants.
Uma abordagem deste tipo teria sido discriminatória relativamente às novas empresas no mercado.
It is certainly not an approach likely to create new jobs and new energy technologies!
Não é certamente uma perspectiva capaz de criar novos postos de trabalho e novas tecnologias energéticas!
We should try to analyse when a new approach directive can be used vis à vis old approach directives.
Deveríamos tentar analisar quando uma directiva nova abordagem pode ser usada comparativamente a outras anteriores.
Methodological approach new impulses and triggered a series of Commission initiatives.
Considerações metodológicas parte das medidas ambientais na Comunidade têm em conta as normas nacionais vigentes.
This defective analysis hinders the development of a promising new approach.
A. deficiente análise impede a criação de um novo projecto promissor.
I am a little concerned about your approach to new governance.
Tenho alguns receios relativamente à sua abordagem da nova governação (new governance).
Basically, the new approach focuses mainly on implementing the Lisbon objectives.
Basicamente, a nova abordagem concentra se principalmente na realização dos objectivos de Lisboa.
The latter represents a new approach, and relates mainly to depopulation.
Esta última constitui uma nova abordagem e diz principalmente respeito à desertificação.
Following the adoption of the new approach to technical harmonization and standardization, the Commission has prepared, in line with this approach, a new draft directive on toy safety.
Depois da aprovação da nova achega sobre a harmonização técnica e normalização, os serviços da Comissão redigiram, no sentido indicado por esta achega, um novo projecto de proposta de directiva sobre a segurança dos brinquedos.
And a part of that is to come up with a new story, a new picture, a new way to approach this, and do shift our behaviours in such way, that it leads to a sustainable approach to our civilization as opposed to a destructive approach.
E uma parte disto, aparece agora como uma nova história, uma nova imagem uma nova forma de abordar esta questão e mudar os nossos comportamentos de uma forma que nos leve a uma visão sustentavel para todos, uma forma de civilização e não de destruição .
DIRECTIVES BASED ON THE PRINCIPLES OF THE NEW APPROACH OR THE GLOBAL APPROACH, BUT WHICH DO NOT PROVIDE FOR CE MARKING
Diretiva 93 93 CEE do Conselho, de 29 de outubro de 1993, relativa às massas e dimensões dos veículos a motor de duas ou três rodas

 

Related searches : New Approach Towards - New Governance Approach - This New Approach - Approach New Markets - Fundamentally New Approach - A New Approach - New Approach For - New Approach Consultant - New Approach Directive - Entirely New Approach - Completely New Approach - New - Measurement Approach