Translation of "no sooner than" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
No sooner than - translation : Sooner - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No sooner said than done. | Meu dito, meu feito. |
She no sooner married him than she disappeared completely. | Casou com ele e desapareceu sem deixar rasto. |
No sooner is each idea voiced, than an objection follows. | Cada pensamento, ainda mal formulado, faz se logo acompanhar de um pensamento reservado. |
No sooner had I gone out than it began to rain. | Assim que eu saí, começou a chover. |
No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | A cerimónia começou mal eu entrei no átrio. |
No sooner had he struck the match than the bomb exploded. | Assim que ele acendeu o fósforo, a bomba explodiu. |
Not sooner than me. | Não mais cedo do que eu. |
I had no sooner left the shop than I met my teacher. | Logo que saí da loja, dei com o meu professor. |
No sooner had I hung up the phone than there came another call. | Assim que desliguei o telefone, veio outra chamada. |
No, the sooner you go, the sooner you will come back. | Não, quando mais cedo partires, mais cedo retornarás. |
Maybe sooner than you think! Right... | Adeus, talvez seja mais cedo do que pensas! |
Sooner than most, I swear it. | Mais cedo do que a maioria, juro. |
I'd sooner believe him than you. | Mais depressa acredito nele. |
Christmas always arrives sooner than expected. | O Natal sempre chega mais rápido do que se pensa. |
But no sooner than He delivers them than they go about committing excesses on the earth, acting unjustly. | Mas, quando os salva, eis que causa, injustamente, iniqüidade na terra. |
The fire is no sooner extinguished in one corner than it flares up in another. | A dignidade humana não devia constituir uma questão de dinheiro, e os direitos do Homem são incindíveis também na Comunidade Europeia! |
I would sooner die than give up. | Eu prefiro morrer a me render. |
That might be sooner than you think. | Pode ser mais cedo do que pensas. |
I have returned sooner than I expected. | Regressei mais cedo do que esperava. |
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. | E quando os libertamos do castigo, eis que perjuraram. |
But no sooner was she taken to his house than she fell into the strangest trance. | Mas assim que ela foi levada a ele, ela entrou num transe estranho. |
If you inject Ilaris sooner than you should | Se injetar Ilaris mais cedo do que deveria |
I'd sooner stay with you than footslog there! | Preferia passar a noite consigo a ter de ir para lá. |
He'd sooner be where he is than quit. | Ele preferia estar onde está do que desistir. |
Let us be in no doubt. Whithout exceptionally generous and lasting aid from the European Community, Hungary and its Eastern European neighbours will see their dream crumble, sooner than they think, sooner than they imagine. | Gostaria de recordar, a este respeito e para concluir, que todos os que desejariam, hoje, me nosprezar ou diminuir um pouco a importância destes países, pondo em causa esta ou aquela presença, este ou aquele partido que ainda se encontre na direcção dos mesmos, como acaba de fazer a senhora deputada Rawlings, se enganam. |
No sooner than We bestow mercy on a people after hardship has hit them than they begin to scheme against Our signs. | Se agraciarmos os homens com a Nossa misericórdia, depois de os haver açoitado o infortúnio, ainda assim desmentirãoos Nossos versículos. |
And Red Valley would sooner believe you than him. | E Rede Valley preferia acreditar em você do que nele. |
Sooner than that. You're giving a dinner party tonight. | Antes disso, venho ao seu jantar desta noite, sabe! |
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well. | Assim que mantive o primeiro contato com ele, resolvi que iria conhecê lo bem. |
Cosmetics (including sunscreens) can be applied over the treated areas, but no sooner than five minutes after application. | Os cosméticos (incluindo protectores solares) podem ser aplicados nas zonas tratadas, mas não antes de terem passado cinco minutos após a aplicação. |
Cosmetics (including sunscreens) can be applied over the treated areas, but no sooner than five minutes after application. | Os cosméticos (incluindo protetores solares) podem ser aplicados nas áreas tratadas, mas não antes de terem passado cinco minutos da aplicação. |
(No sooner had he said this than) Moses threw down his rod and behold, it was a veritable serpent, | Então (Moisés) arrojou o seu cajado, e eis que este se converteu em uma verdadeira serpente. |
yet no sooner does He relieve your distress than some among you set up other partners besides their Lord, | Logo, quando Ele vos livra da adversidade, eis que alguns de vós atribuem parceiros ao seu Senhor, |
It should be administered once monthly as a single injection (no sooner than 26 days after the previous injection). | Deverá ser administrado uma vez por mês sob a forma de uma injeção única (nunca menos de 26 dias após a injeção anterior). |
However, no sooner have the first difficulties appeared than people have started talking about how the criteria are interpreted. | Mas, mal surgem as primeiras dificuldades, há quem comece logo a colocar reticências em voz alta relativamente à interpretação dos critérios. |
It's going to happen a lot sooner than people imagine. | Vai acontecer muito mais cedo do que as pessoas imaginam. |
he calls on that which would sooner harm than help. | Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. |
You'll use it a whole lot sooner than you expected. | Vais usálo muito mais cedo do que julgas. |
Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks. | Só que a vai receber mais cedo do que pensa. |
Then you'll be hearing from me sooner than I thought. | Vai ter notícias minhas mais cedo do que pensava. Boa noite. |
Sooner begun, sooner done. | Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina. |
The first round of a new presidential election must be organized no sooner than twenty days and no later than thirty five days following the vacancy of the presidency. | O primeiro turno de uma nova eleição presidencial deve ser organizado em não menos do que 20 dias e não mais do que 35 dias a contar da morte ou renúncia do Presidente antecessor. |
Now no sooner this was in the 1950s and no sooner did we remove the hunting, drum beating people to protect the animals, than the land began to deteriorate, as you see in this park that we formed. | Nesse momento estávamos em 1950 e não antes, proibimos a caça e os tocadores de tambor, para proteger os animais, e então a terra começou a degradar se, como vemos neste parque que criámos. |
And then no sooner the Trumpet is blown than there will remain no kinship among them that Day, nor will they ask one another. | Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si. |
No sooner was it proposed than reformers in Nigeria adopted it, pushed it and published the revenues in the paper. | Logo após isso foi proposto, os reformadores na Nigéria adotaram, apoiaram e publicaram as rendas no papel. |
Related searches : Sooner Than - No Sooner - Sooner Than That - Sooner Than Expected - Not Sooner Than - Sooner Than Later - But No Sooner - No Sooner Had - No Sooner Did - No Late Than - No Choice Than - No Chance Than - No Smaller Than