Translation of "nobody messes with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nobody - translation : Nobody messes with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody messes with him.
Ninguém se mete com ele.
Nobody messes up my boys and gets away with it.
Ninguém lixa os meus rapazes e fica impune.
Because no one messes with Ramone Santiago!
Porque ninguém se mete com o Ramone Santiago!
So, if someone messes with you, let me know.
Me diga se alguém fizer graça com você.
I will chop her into messes!
Vou deixála reduzida a cacos.
And he is ready to take on responsibility for, not just his own messes, but other people's messes.
E ele está pronto para assumir responsabilidade, não apenas sua própria bagunça, mas outros messes do povo.
So it actually messes with the genetic makeup of what it's infecting.
Então ele realmente bagunça com a composição genética do que ele infectar.
A new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Uma nova tecnologia vai vir para consertar a bagunça que fizemos com a última.
A new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.
To grow up means to take on other people's messes.
Para crescer significa assumir messes de outras pessoas.
Nobody talks to you nobody has any contact with you.
Ninguém fala com você, ninguém tem qualquer contato com você
Nobody to talk to, nobody to have any fun with.
Ninguém com quem conversar, com quem se divertir.
Nobody spoke with me.
Ninguém falou comigo.
Nobody lives with me.
Ninguém mora comigo.
Nobody went with me.
Ninguém foi comigo.
Tell him for me that if he messes up the sauce this time
Diga que se alterar o molho esta vez...
Nobody, literally nobody.
Ninguém, literalmente ninguém.
Nobody compares with her in French.
Ninguém se compara com ela no domínio do francês.
Nobody compares with her in French.
Ninguém se compara a ela no domínio do francês.
Nobody wants to work with you.
Ninguém quer trabalhar contigo.
Nobody wants to work with you.
Ninguém quer trabalhar com você.
Nobody wants to play with Tom.
Ninguém quer brincar com Tom.
Nobody wants to play with her.
Ninguém quer brincar com ela.
Nobody likes to work with Tom.
Ninguém gosta de trabalhar com Tom.
Nobody interferes with us any more.
Ninguém nos incomoda mais.
I ain't trading turnips with nobody.
Näo vou trocar nabos com ninguém.
Nobody wants trouble with the police.
Ninguém quer chatices com a polícia.
A nobody. A nobody?
Um zero à esquerda...
Ain't nobody gonna shoot nobody.
Ninguém vai disparar sobre em ninguém.
We don't have a problem with nobody.
Nós não temos problemas com ninguém.
Nobody can come in there with you.
Ninguém pode entrar lá com você.
Nobody cleared this little event with me.
Ninguém me pediu autorização para isso. Não tive nada a ver com isso.
Nobody can cover treasures up with earth.
Os tesouros devem ser enterrados.
Nobody has anything, nobody knows anything.
Ninguém tem nada, ninguém sabe nada.
Nobody gets out, nobody gets in.
Ninguém sai, ninguém entra.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Não aparece ninguém, ninguém presta atenção.
Nobody came to see you? Nobody.
Ninguém a foi visitar?
Nobody she's come. Nobody she's go.
Ninguém entrou, ninguém saiu.
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it.
Ninguém quer, ninguém se importa com isso, ninguém vai para ele.
You have nobody to make eye contact with.
Não há ninguém para fazer contato visual.
Nobody really did anything with it, pretty much.
Ninguém realmente fez algo de bom com ele.
Nobody has come up with a convincing reply.
Não será necessária uma moratória?
With a view of Niagara that nobody has
Com uma vista do Niagara que ninguém tem
Well, we've spent weekends before with nobody talking.
Já passámos finsdesemana sem ninguém abrir a boca.
Nobody has ever done crachis with a toothbrush.
Nunca ninguém fez incisões com uma escova de dentes.

 

Related searches : Messes With - Messes Around - With Nobody Else - Messes Things Up - Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever - Almost Nobody