Translation of "nobody of you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody stares at you, nobody points at you. | Olha ninguém em você, ninguém pontos em você. |
Nobody came to see you? Nobody. | Ninguém a foi visitar? |
Nobody talks to you nobody has any contact with you. | Ninguém fala com você, ninguém tem qualquer contato com você |
Nobody asked you. | Ninguém te perguntou. |
Nobody likes you. | Ninguém gosta de ti. |
Nobody likes you. | Ninguém gosta de você. |
Nobody called you. | Ninguém te chamou. |
Nobody understands you. | Ninguém te entende. |
Nobody hear you. | Ninguém ouve. |
Nobody understands you. | Ninguém te percebe. |
You ain't nobody. | Não é ninguém! |
Nobody you know. | Não conheces. |
Nobody crowded you. | Ninguém te empurrou. |
Nobody asked you. | Ninguém te pediu a opinião. |
Nobody but you! | Apenas a si. |
Nobody helped you? | Ninguém te ajudou? |
Nobody ask you. | Ninguém te perguntou. |
How nobody stopped you, nobody thanked you instead the ignorant bastards ran you right out of our town. | Ninguém te agradeceu, e ao invés disso, os bastardos atacaram te. Os mesmos que te pediram ajuda. |
You know of nobody at all? | Não conhece mesmo ninguém? |
And you notice nobody is tone deaf, right? Nobody is. | Percebe que ninguém é surdo para as notas, certo? Ninguém é. |
Nobody helps you out. | Ninguém vai te dar um remédio. |
Nobody here wants you. | Ninguém aqui quer vocês. |
And nobody helped you? | E ninguém lhe ajudou? |
Nobody will help you. | Ninguém vai te ajudar. |
There's nobody like you. | Não há ninguém qual você. |
There's nobody like you. | Não tem ninguém como você. |
Well nobody asked you. | Ninguém pediu a tua opinião. |
You and nobody else. | Você e mais ninguém. |
Nobody will hear you! | Ninguém ouve! |
Nobody fired you. Huh? | Ninguém o despediu. |
Nobody is asking you. | Ninguém lhe perguntou! |
Got nobody, have you? | Não tem ninguém, não é? |
Nobody will hurt you. | Ninguém te faz mal. |
Nobody will disturb you. | Ninguém o vai perturbar. |
You said nobody ever! | Levame contigo, Lewt! |
Well, nobody asked you. | Ninguém te perguntou. |
You know there's nobody... | Sabes que não há ninguém... |
Nobody knows you here. | Ninguém sabe que está aqui. |
Nobody invited you in! | Ninguém o convidou! |
Nobody said you were. | Ninguém disse que tinhas. |
I've seen nobody except you. | Não vi ninguém a não ser você. |
Nobody wants to help you. | Ninguém quer te ajudar. |
There is nobody like you. | Não tem ninguém como você. |
You idiot, nobody eats hamburgers. | Não emprestou o dinheiro e, seis meses depois, |
Nobody wants to see you. | Ninguém quer ver te. |
Related searches : Nobody Like You - You Are Nobody - Nobody Of Us - Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has