Translation of "not due until" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Mm. She's not due until tomorrow. | Esse só chega amanhã. |
Do not wait until your next dose is due. | Não espere até à hora da sua próxima dose. |
But it isn't due until Saturday night. | Mas o prazo é até sábado à noite. |
The new framework programme for Culture is not due to start until the beginning of 2007. | O novo programa quadro no domínio da Cultura está perspectivado apenas para o início de 2007. |
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due. | Ele, porém, não quis antes foi encerrá lo na prisão, até que pagasse a dívida. |
Marcello, on the other hand, is sort of a lazy guy, but he's not due at work until about noon. | Marcello, por outro lado, é um cara meio preguiçoso, mas ele não precisa trabalhar antes do meio dia. |
Wait until the next dose is due, then take your normal dose. | Aguarde até à dose seguinte e, nessa altura, tome a dose normal. |
Due to problems with the band's new distribution network, the album was not released in the United States until February 2001. | Devido a problemas com a nova rede de distribuição da banda, o álbum não foi lançado nos EUA até fevereiro de 2001. |
Filming finished in early 2006, but the film was not released until March 2008 due to difficulties in finding a distributor. | A filmagem de Capítulo 27 terminou no início de 2006, mas não foi lançado até março de 2008, devido às dificuldades em encontrar um distribuidor. |
However, due to the publishing requirements of the emperor and negotiations with Tycho Brahe's heir, it would not be printed until 1627. | No entanto, devido aos requerimentos para publicação do imperador e negociações com os herdeiros de Tycho Brahe, não seriam impressas até 1627. |
He was not consecrated until January 973, due to the need to gain the approval of the Holy Roman Emperor, Otto I. | E por isso a necessidade de esperar pela ratificação do Imperador Otão atrasou sua consagração até 19 de Janeiro, 973. |
I expect to be with you in May, because I am not due to take office until after the May part session. | Espero estar convosco durante o mês de Maio, pois não tomo posse senão de pois das sessões de Maio. |
But as we are not due to vote until Thursday, I think that there is some justification for holding the debate nonetheless. | Dado, porém, que a votação só terá lugar na quinta feira, penso que apesar de tudo a realização do debate se justifica. |
until the date on which the seasonal work is due to end, i.e. 6.4 | até à data prevista para termo do trabalho sazonal, ou seja, |
Not due to electricity. | Não devido à eletricidade. |
Note's not due yet. | O pagamento ainda não venceu. |
Guitarist John Frusciante quit the band mid tour in 1992 (not returning until 1998) due to his inability to cope with the album's popularity. | A gravação também marcou a saída do guitarrista John Frusciante durante a turnê em 1992 (até voltar em 1998), devido à sua incapacidade de lidar com a popularidade do álbum. |
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | A palestra especial foi transferida para o dia seguinte, devido ao mau tempo. |
Not until independence started. | Mas só depois de a independência ter começado. |
Not until 12 00? | Só às 24h? |
Not until just now. | Não até este momento. |
Not until you've eaten. | Não, enquanto não comer. |
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after Zonegran therapy is completed. | Devido ao prolongado tempo de retenção corporal da Zonisamida, o aleitamento não poderá ser reiniciado até um mês após o final da terapêutica com Zonegran. |
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after Zonegran therapy is completed. | Devido ao tempo de retenção corporal prolongado da zonisamida, a amamentação não poderá ser reiniciada até um mês após o final da terapêutica com Zonegran. |
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after zonisamide therapy is completed. | Devido ao prolongado tempo de retenção corporal da zonisamida, o aleitamento não poderá ser reiniciado até um mês após o final da terapêutica com zonisamida. |
Is Don Alvarez not due? | Don Alvarez ainda não chegou? |
There would therefore be absolutely no disruption of the Council's timetable, since its decision was not due before March and, in any event, not until after our partsession next month. | Adiar mais um mês acarreta um desfasamento destes dois momentos e, consequentemente, provoca perturbações na produção, o que não pode deixar de criar mais problemas. |
Agriculture did not emerge until the 3rd millennium BC due to a harsh climate and terrain and a lack of suitable tools to cultivate the land. | A agricultura não chegou antes do 3º milênio a.C., por causa do clima e do solo exigentes e pela falta de ferramentas adequadas para cultivar a terra. |
The university was re opened largely due to regional patriots, but the university was not to enjoy a high status until well into the 19th century. | A universidade foi reaberta principalmente graças a sentimentos patrióticos regionais, mas não alcançou um alto nível até ao século XIX. |
The main measure of effectiveness was the time until death due to disease of the heart or blood vessels, or hospitalisation due to worsening heart failure. | O principal parâmetro de eficácia foi o tempo decorrido até à morte por doença do coração ou das artérias, ou à hospitalização por agravamento da insuficiência cardíaca. |
The main measure of effectiveness was the time until death due to disease of the heart or blood vessels, or hospitalisation due to worsening heart failure. | O principal parâmetro de eficácia foi o tempo decorrido até à morte por doença do coração ou dos vasos sanguíneos, ou até à hospitalização por agravamento da insuficiência cardíaca. |
Not until you've told us. | Primeiro contanos. A princesa está vindo. |
Not until I get back. | Até eu chegar. |
Not until you tell me. | Acreditas? Se me confessares. |
Not until you kiss me. | Só quando me beijares. |
Not until you kiss me. | Primeiro dáme um beijo. |
No. Not until they've confessed. | Não até que confessem. |
Not until you take Tobruk. | Não basta que tomem Tobruk. |
I trust not until July. | Espero que não seja até Julho. |
Not until you showed up. | Só depois de tu apareceres. |
not recommended due to a potential | não é recomendada devido a um |
Brøndby IF On 7 October 2013, Boulahrouz signed a contract which is due until the summer 2014. | Em 7 de outubro de 2013, Boulahrouz assinou um contrato com o Brøndby que é devido até o verão de 2014. |
Regular services were not started until 1829 and they continued until 1952. | Os serviços regulares iniciaram se em 1829 e continuaram até 1952. |
They do not have until 2002, Mr Watts, but until June 2001. | Não é em 2002, Senhores Deputados, é em Junho de 2001. |
accrued interest receivable on loans Accrued interest on loans refers to interest that is receivable on the balance sheet reporting date , but which is not due to be received until a future date ( i.e. until after that reporting date ) . | juros corridos a receber relativos a empréstimos Os juros corridos relativos a empréstimos referem se aos juros a receber na data de comunicação do balanço , mas que só se vencem em data futura ( ou seja , posteriormente à data de reporte ) . |
Related searches : Due Until - Not Until - Is Due Until - Not Due - Was Not Until - Not Possible Until - Not Until Today - Not Until After - Not Until Later - Not Available Until - Not Until Tomorrow - Not Long Until - But Not Until - Not Until Recently