Translation of "not due until" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not due until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mm. She's not due until tomorrow.
Esse só chega amanhã.
Do not wait until your next dose is due.
Não espere até à hora da sua próxima dose.
But it isn't due until Saturday night.
Mas o prazo é até sábado à noite.
The new framework programme for Culture is not due to start until the beginning of 2007.
O novo programa quadro no domínio da Cultura está perspectivado apenas para o início de 2007.
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
Ele, porém, não quis antes foi encerrá lo na prisão, até que pagasse a dívida.
Marcello, on the other hand, is sort of a lazy guy, but he's not due at work until about noon.
Marcello, por outro lado, é um cara meio preguiçoso, mas ele não precisa trabalhar antes do meio dia.
Wait until the next dose is due, then take your normal dose.
Aguarde até à dose seguinte e, nessa altura, tome a dose normal.
Due to problems with the band's new distribution network, the album was not released in the United States until February 2001.
Devido a problemas com a nova rede de distribuição da banda, o álbum não foi lançado nos EUA até fevereiro de 2001.
Filming finished in early 2006, but the film was not released until March 2008 due to difficulties in finding a distributor.
A filmagem de Capítulo 27 terminou no início de 2006, mas não foi lançado até março de 2008, devido às dificuldades em encontrar um distribuidor.
However, due to the publishing requirements of the emperor and negotiations with Tycho Brahe's heir, it would not be printed until 1627.
No entanto, devido aos requerimentos para publicação do imperador e negociações com os herdeiros de Tycho Brahe, não seriam impressas até 1627.
He was not consecrated until January 973, due to the need to gain the approval of the Holy Roman Emperor, Otto I.
E por isso a necessidade de esperar pela ratificação do Imperador Otão atrasou sua consagração até 19 de Janeiro, 973.
I expect to be with you in May, because I am not due to take office until after the May part session.
Espero estar convosco durante o mês de Maio, pois não tomo posse senão de pois das sessões de Maio.
But as we are not due to vote until Thursday, I think that there is some justification for holding the debate nonetheless.
Dado, porém, que a votação só terá lugar na quinta feira, penso que apesar de tudo a realização do debate se justifica.
until the date on which the seasonal work is due to end, i.e. 6.4
até à data prevista para termo do trabalho sazonal, ou seja,
Not due to electricity.
Não devido à eletricidade.
Note's not due yet.
O pagamento ainda não venceu.
Guitarist John Frusciante quit the band mid tour in 1992 (not returning until 1998) due to his inability to cope with the album's popularity.
A gravação também marcou a saída do guitarrista John Frusciante durante a turnê em 1992 (até voltar em 1998), devido à sua incapacidade de lidar com a popularidade do álbum.
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
A palestra especial foi transferida para o dia seguinte, devido ao mau tempo.
Not until independence started.
Mas só depois de a independência ter começado.
Not until 12 00?
Só às 24h?
Not until just now.
Não até este momento.
Not until you've eaten.
Não, enquanto não comer.
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after Zonegran therapy is completed.
Devido ao prolongado tempo de retenção corporal da Zonisamida, o aleitamento não poderá ser reiniciado até um mês após o final da terapêutica com Zonegran.
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after Zonegran therapy is completed.
Devido ao tempo de retenção corporal prolongado da zonisamida, a amamentação não poderá ser reiniciada até um mês após o final da terapêutica com Zonegran.
Due to the long retention time of zonisamide in the body, breast feeding must not be resumed until one month after zonisamide therapy is completed.
Devido ao prolongado tempo de retenção corporal da zonisamida, o aleitamento não poderá ser reiniciado até um mês após o final da terapêutica com zonisamida.
Is Don Alvarez not due?
Don Alvarez ainda não chegou?
There would therefore be absolutely no disruption of the Council's timetable, since its decision was not due before March and, in any event, not until after our partsession next month.
Adiar mais um mês acarreta um desfasamento destes dois momentos e, consequentemente, provoca perturbações na produção, o que não pode deixar de criar mais problemas.
Agriculture did not emerge until the 3rd millennium BC due to a harsh climate and terrain and a lack of suitable tools to cultivate the land.
A agricultura não chegou antes do 3º milênio a.C., por causa do clima e do solo exigentes e pela falta de ferramentas adequadas para cultivar a terra.
The university was re opened largely due to regional patriots, but the university was not to enjoy a high status until well into the 19th century.
A universidade foi reaberta principalmente graças a sentimentos patrióticos regionais, mas não alcançou um alto nível até ao século XIX.
The main measure of effectiveness was the time until death due to disease of the heart or blood vessels, or hospitalisation due to worsening heart failure.
O principal parâmetro de eficácia foi o tempo decorrido até à morte por doença do coração ou das artérias, ou à hospitalização por agravamento da insuficiência cardíaca.
The main measure of effectiveness was the time until death due to disease of the heart or blood vessels, or hospitalisation due to worsening heart failure.
O principal parâmetro de eficácia foi o tempo decorrido até à morte por doença do coração ou dos vasos sanguíneos, ou até à hospitalização por agravamento da insuficiência cardíaca.
Not until you've told us.
Primeiro contanos. A princesa está vindo.
Not until I get back.
Até eu chegar.
Not until you tell me.
Acreditas? Se me confessares.
Not until you kiss me.
Só quando me beijares.
Not until you kiss me.
Primeiro dáme um beijo.
No. Not until they've confessed.
Não até que confessem.
Not until you take Tobruk.
Não basta que tomem Tobruk.
I trust not until July.
Espero que não seja até Julho.
Not until you showed up.
Só depois de tu apareceres.
not recommended due to a potential
não é recomendada devido a um
Brøndby IF On 7 October 2013, Boulahrouz signed a contract which is due until the summer 2014.
Em 7 de outubro de 2013, Boulahrouz assinou um contrato com o Brøndby que é devido até o verão de 2014.
Regular services were not started until 1829 and they continued until 1952.
Os serviços regulares iniciaram se em 1829 e continuaram até 1952.
They do not have until 2002, Mr Watts, but until June 2001.
Não é em 2002, Senhores Deputados, é em Junho de 2001.
accrued interest receivable on loans Accrued interest on loans refers to interest that is receivable on the balance sheet reporting date , but which is not due to be received until a future date ( i.e. until after that reporting date ) .
juros corridos a receber relativos a empréstimos Os juros corridos relativos a empréstimos referem se aos juros a receber na data de comunicação do balanço , mas que só se vencem em data futura ( ou seja , posteriormente à data de reporte ) .

 

Related searches : Due Until - Not Until - Is Due Until - Not Due - Was Not Until - Not Possible Until - Not Until Today - Not Until After - Not Until Later - Not Available Until - Not Until Tomorrow - Not Long Until - But Not Until - Not Until Recently