Translation of "not fully comparable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comparable - translation : Fully - translation : Not fully comparable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data .
Consequentemente , estes dados não são totalmente comparáveis aos da balança de pagamentos .
are not fully comparable over time due to new definitions from October 1997 .
Tal consiste na continuação do trabalho realizado pelo IME integrado nos preparativos para a Terceira fase da UEM em estreita colaboração com a Comissão Europeia .
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . 28
Consequentemente , estes dados não são totalmente comparáveis com os da balança de pagamentos .
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . 24
Consequentemente , estes dados não são totalmente comparáveis com os da balança de pagamentos .
These data are more comparable than national data , but are not yet fully harmonised .
Estes dados são mais comparáveis do que os dados nacionais , mas não se encontram ainda completamente harmonizados .
Note Data on total employment are based on national indicators which are not fully comparable .
Nota Os dados sobre o total do emprego baseiam se em indicadores nacionais que não são totalmente comparáveis .
While not fully comparable , the long term interest rates used are deemed to be the most relevant .
Embora nao totalmente comparáveis , as taxas de juro de longo prazo utilizadas foram as consideradas mais relevantes .
These data are based on Eurostat trade statistics and are not fully comparable with ECB b.o.p. data . 44
Estes dados baseiam se nas estatísticas de comércio do Eurostat , não sendo inteiramente comparáveis com as dados da balança de pagamentos do BCE .
Original maturity cut offs provide a substitute for instrument detail where financial instruments are not fully comparable between markets .
Os limites de prazo originais representam um substituto para o detalhe do instrumento sempre que os instrumentos financeiros não sejam inteiramente comparáveis entre mercados .
HICP data before 1995 are estimates based on national definitions and are not fully comparable with HICPs starting in 1995 .
Os dados do IHPC anteriores a 1995 são estimativas baseadas em definições nacionais , não sendo totalmente comparáveis ao IHPC , que começou a ser utilizado em 1995 .
Maturity analyses may provide a substitute for consistency in instrument definition where instruments are not fully comparable between financial markets .
A análise dos prazos de vencimento poderá representar um substituto da consistência quanto à definição dos instrumentos , sempre que estes não sejam totalmente comparáveis em termos de mercados financeiros .
HICP data before 1995 are estimates based on national definitions and are not fully comparable with HICPs starting in 1995 .
Os dados do IHPC anteriores a 1995 são estimativas baseadas em definições nacionais e não são totalmente comparáveis com os IHPC com início em 1995 .
Maturity analyses may provide a substitute for consistency in instrument definition where instruments are not fully comparable between financial markets .
As análises dos prazos poderão fornecer um substituto para a consistência na definição do instrumento , sempre que estes não sejam totalmente comparáveis entre mercados financeiros .
Maturity analyses may provide a substitute for consistency in instrument definition where instruments are not fully comparable between financial markets .
As análises dos prazos poderão fornecer um substituto para a consistência na definição do instrumento , sempre que estes não sejam totalmente comparáveis entre os mercados financeiros .
Consequently , these data are not fully comparable with balance of payments data . 6 ) Includes trade , transport , communication , finance and business services .
A queda dos preços no produtor dos produtos energéticos em 2002 foi , deste modo , quase totalmente explicada pelo reforço do euro face ao dólar dos EUA .
Breakdown by maturity Original maturity cut offs provide a substitute for instrument detail where financial instruments are not fully comparable between markets .
Desagregação por prazos Os limites de prazo originais representam um substituto para a pormenorização do instrumento , sempre que os instrumentos financeiros não sejam inteiramente comparáveis entre mercados .
The ECB urges Eurostat to ensure a fully comparable implementation of the provision on price reductions .
O BCE insta o Eurostat a procurar garantir a aplicaçª o da disposiçª o relativa às reduçıes de preços em termos de uma total comparabilidade .
Original ( rather than residual ) maturity cut offs may provide a substitute for an instrument breakdown where financial instruments are not fully comparable across markets .
A desagregação por prazos originais ( e não residuais ) pode substituir a desagregação por instrumentos sempre que os instrumentos financeiros não sejam totalmente comparáveis entre mercados .
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções.
Estimated backdata , which are not fully comparable with HICP data from 1995 , are available for the overall HICP and its five main components from 1990 .
Estimativas de dados retrospectivos , não totalmente comparáveis com os dados do IHPC a partir de 1995 , encontram se disponíveis para o IHPC global e as suas cinco componentes principais a partir de 1990 .
Since intra euro area trade is not cancelled out in import and export figures used in national accounts , these data are not fully comparable with balance of payments data .
Dado que o comércio intra área do euro não se compensa completamente relativamente aos valores das importações e exportações utilizados nas contas nacionais , estes dados não são totalmente comparáveis aos da balança de pagamentos .
Since intra euro area trade is not cancelled out in import and export figures used in national accounts , these data are not fully comparable with balance of payments data .
Dado que o comércio intra área do euro não se compensa relativamente aos valores das importações e exportações utilizados nas contas nacionais , estes dados não são totalmente comparáveis aos da balança de pagamentos .
The two situations are not comparable.
O sentido não é o mesmo.
They are not comparable in scale.
A sua dimensão não é comparável.
Moreover , earlier data , often compiled from non harmonised sources designed for other purposes , are usually of lower quality than later data and are not fully comparable with them .
Além disso , os dados anteriores , que foram muitas vezes compilados a partir de fontes não harmonizadas concebidas para outros fins , têm , normalmente , uma qualidade inferior aos dados posteriores e não são totalmente comparáveis a estes últimos .
The methodological improvements which were introduced for HICPs in 1997 were substantial steps towards the achievement of fully comparable HICPs .
As melhorias a nível metodológico introduzidas nos IPCH em 1997 foram passos significativos dados no sentido da obtenção de IPCH integralmente comparáveis .
The investigative techniques applied are not always comparable.
Senhora presidente, uma segunda razão.
Agriculture is not directly comparable with other economic sectors.
A agricultura não pode ser directamente comparada com os demais sectores da economia.
Not Fully Trusted Encryption Keys
Chaves de Cifra Não Fiáveis por Completo
Other, not fully consolidated participations
Outras participações, não integralmente consolidadas
Maturity cut offs were a feature of monetary statistics in several Member States and may also provide a substitute for instrument detail where financial instruments are not fully comparable between markets .
Os limites de prazo são uma característica das estatísticas monetárias em diversos Estados membros , podendo proporcionar também um substituto para um determinado detalhe do instrumento sempre que os instrumentos financeiros não sejam inteiramente comparáveis entre mercados .
Our basic staff regulations simply do not make comparable provisions.
Os nossos regulamentos básicos de pessoal não estabelecem disposições que se possam comparar a essas.
The value 1000 (comparable with 1.1.3.6.4) shall not be exceeded.
O valor 1000 (equivalente ao previsto no ponto 1.1.3.6.4) não deve ser excedido.
Chloasma is often not fully reversible.
Os cloasmas muitas vezes não são totalmente reversíveis.
the number of shares issued and fully paid and issued but not fully paid
O número de acções emitidas e integralmente realizadas e o número de acções emitidas e não integralmente realizadas
The situation in the United States is not comparable to ours.
Em vez disso, são acordados caminhos bilateralmente diferentes entre Estadosmembros, habituamente na base de 50 50 en tre carreiras nacionais.
The case of Morocco and the Sahara is simply not comparable.
Esse não é simplesmente o caso em Marrocos e no Sara.
Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
Por que razão não é possível conferir também um estatuto equivalente à Chechénia?
It will not be comparable to the Amsterdam or Nice Conferences.
Não será uma Conferência comparável às de Amesterdão e de Nice.
Comparable competition
A concorrência comparável
Owing to differences in definition , coverage and time of recording , trade data ( as compiled by Eurostat ) are not fully comparable with the goods item in the balance of payments statistics compiled by the ECB .
Devido a diferenças na definição , cobertura e data de registo , os dados do comércio ( compilados pelo Eurostat ) não são totalmente comparáveis com a rubrica de bens das estatísticas da balança de pagamentos compilada pelo BCE .
From January 2007 Slovenia was thus obliged to meet all the statistical requirements of the ECB , i.e. to provide fully harmonised and comparable national data .
BCE Relatório Anual 2006 A partir de Janeiro de 2007 , a Eslovénia foi , portanto , obrigada a cumprir todos os requisitos estatísticos do BCE , ou seja , a fornecer dados nacionais comparáveis e totalmente harmonizados1 .
However, these effects are not fully understood.
Contudo, estes efeitos não são completamente compreendidos.
However, the vaccine may not work fully.
Contudo, a vacina pode não funcionar completamente.
While complete and fully comparable data on such measures with a temporary effect do not exist , the available information for 1996 98 is provided when these measures have contributed to a reduction in deficit ratios .
Embora não existam dados absolutamente comparáveis sobre essas medidas com efeito temporário , a informação disponível para os anos 1996 98 é apresentada quando tais medidas tiverem contribuído para a redução dos rácios do défice .

 

Related searches : Fully Comparable - Not Comparable - Not Fully - Not Comparable With - Is Not Comparable - Not Directly Comparable - Was Not Comparable - Not Fully Utilized - Not Fully Able - Not Fully Captured - Not Fully Approved - Not Fully Covered - Not Fully Accurate