Translation of "not longer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest | Jemima verdade eu não mereço Eu não rezar não pedem nada que não seja Já não abençoa não é realmente humilde |
Not any longer. | Agora já não. |
Not any longer. | Já não o são. |
Why not live longer? | Porque não viver mais tempo? |
But not for much longer ! | Mas não por muito mais tempo ! |
Not any longer, Your Majesty. | Já não, Vossa Majestade. |
And not a moment longer. | E nem um instante mais. |
She may not wait any longer. | Ela pode não esperar mais. |
You can not wait any longer. | Você não pode esperar mais. |
Let us not wait any longer. | Não esperemos mais tempo. |
I'll not be silent any longer. | Não vou continuar calada. Vou falar verdade. |
I do not trust him any longer. | Já não confio mais nele. |
He decided not to wait any longer. | Ele decidiu não esperar mais. |
Let's not wait for Tom any longer. | Não vamos mais esperar por Tom. |
Do not use Yellox longer than 2weeks. | Não utilize Yellox durante mais de 2 semanas. |
We must not accept this any longer. | Não podemos continuar a aceitar isto. |
Why is it not a longer list? | Porque é que não é mais longa? |
Let us not disappoint them any longer. | Não decepcionemos mais. |
We should not therefore wait any longer. | Por consequência, não podemos esperar mais tempo. |
That's not in my hands any longer. | Isso já não está em minhas mãos. |
Cakes like this are not longer baked. | Bolos como estes não são mais feitos agora. |
longer longer | ado ado |
longer longer | autoriz |
longer longer | autoriz autoriz |
longer longer | já não autorizado já não autorizado |
Job no longer valid, operation is not enabled. | A tarefa não é mais válida a operação não está activada. |
Do not pray, it is no longer useful. | Não ore, não é mais útil. |
They're in prayer but not for much longer. | Estão nos teIhados, nas orações. |
Treatment must not last longer than 12 weeks. | O tratamento não deve ultrapassar as 12 semanas. |
I shall not dwell on this any longer. | Acolho com agrado os comentários da Comissão. |
I will not pro long this debate any longer. | Só o novo pro prietário desde 1.1. |
We shall not tolerate this for much longer. | Lamento que os socialistas não tenham estado dispostos a elaborar um texto co mum. |
We do not want to wait any longer. | Não queremos esperar mais. |
We must not stand for this any longer. | Não podemos continuar a tolerar este tipo de comportamento! |
We must not stand for this any longer! | Não podemos continuar a tolerar esta situação! |
l' m not willing to live any longer | Já não tenho vontade de viver |
Let's not put it off any longer, darling. | Não esperemos mais, querida. |
I'm not quick on my feet any longer. | Já não sou rápido. |
This should not take longer than one month. | Recursos e bens estratégicos |
I'm not going to be a chambermaid any longer. No, I'm not. | E não penso continuar a ser criada de quarto |
B, C and D forms shall not longer be used any longer and are removed from Annex 5. | Os formulários B, C e D deixarão de ser utilizados e são suprimidos do anexo 5. |
Why do not you stay alive a little longer? | Por que você não ficar vivo um pouco mais? |
We do not need to defer it any longer. | Não há razão para mais um adiamento. |
And out there, it's not 3rd Avenue any longer. | E ali fora, não é mais a 3a Avenida. |
I thought it best not to delay any longer. | Não quero perder tempo. |
Related searches : Not Longer Relevant - Not Longer Possible - Not Longer Than - Is Not Longer - Not Longer Valid - Not Longer Available - Not Longer Needed - Are Not Longer - Not Much Longer - Does Not Longer - Not Even Longer - Not Longer Working - Not Longer Used