Translation of "not only would" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not only would - translation : Only - translation :

Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Member States would only accept abolition insofar as it would not disrupt
Contudocomo o próprio nome sugere isso requer uma estrutura burocrática nas
Not only would it lift, but it might never return.
Que não passava como as vezes nem voltava mais.
I only knew that he would not be here tomorrow.
sabia que ele não estaria aqui amanhã.
Failure would not only be unacceptable but also an outrage.
Um fracasso é algo que mais do que inaceitável seria mesmo revoltante.
Now machines would not only take over the jobs, they would also bare the taxes.
Agora, as máquinas não assumiriam postos de trabalho, também comportariam os respetivos impostos.
That would not only be a pity, it would also of course be highly irresponsible.
Refiro me ao controlo sobre o armamento, à unificação alemã e à Confe rência sobre a Segurança e a Cooperação na Euro pa e, em anexo, às estruturas pan europeias.
Do not do it because I would not let you in class, only brands...
Não faça isso, porque eu não iria deixá lo em sala de aula, apenas marcas...
If we were only governed by pleasure we would not survive.
se fôssemos somente governados pelo prazer nós não sobreviveríamos.
This prospect would only arise after peace was established, not before.
Assim, essa perspectiva te ria que ser posterior à paz, e nunca anterior.
The whole thing would then be not only useless but counterproductive.
Nesse caso, tudo isto seria não inútil, como até contraproducente.
The measures to assist AVR would not only harm its business but would also stifle technological development.
As medidas a favor da AVR não somente lesariam a sua actividade, mas travariam também o desenvolvimento tecnológico.
The only law that allowed the Jews believe say would not be
A única lei que permitiu que os judeus acreditam que dizer não seria
If we disagreed only on that, I would not have many problems!
Se fosse apenas quanto a esta questão, os meus problemas seriam bem poucos!
They would not only promote employment and support potential growth , but would also contribute to moderating price pressures .
Desta forma , não apenas promoveriam o emprego e apoiariam o crescimento potencial , como também contribuiriam para a moderação das pressões sobre os preços .
Who would not give all else for two pennyworth only of beautiful Soup?
Quem não daria tudo mais por somente duas quantias da bela Sopa?
This would benefit not only the banking industry but the whole EU economy.
Isto irá beneficiar não a indústria bancária, mas também toda a economia da UE.
Would not dare! We must trust Madero. Only he can bring us peace.
Temos de acreditar em Madero, ele nos pode trazer paz.
If we increase the thresholds, not only would we breach our international obligations, but we would also reduce efficiencies.
Se aumentarmos os limiares, não violamos as nossas obrigações internacionais, como prejudicaríamos a eficácia.
He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky.
Ele saberia não apenas que horas seriam, ele também saberia onde o sol iria nascer, e como ele iria se mover através do céu.
He would not only know what time it was, he would also know where the sun would rise, and how it would move across the sky.
Não saberia que horas eram, mas também saberia onde iria nascer o sol, e como se iria mover através do céu.
They would be only too pleased to use a different method if only their means of livelihood is not destroyed.
É meu desejo que isto impressione a acção do Conselho e é minha esperança e pretensão que. em breve, também a Comissão Agrícola se aperceba de tal.
The only one that you would not do is project F right over here.
O único que você não faria é o projeto F bem aqui.
And not only that, everybody knew that the Bionicles would be destroyed quite soon.
Todos sabiam que os Bionicles seriam rapidamente destruídos.
The only question that was never asked was whether or not Europe would gain.
Por fim e sobretudo, resultados desoladores para os cidadãos que se vêem excluídos de uma vez por todas destas discussões de vendedores de tapetes relativas a uma Europa onde estão condenados a jamais compreenderem seja o que for.
A bit of both would not only lack credibility, but is also practically impossible.
Um pouco de ambas seria não pouco credível, como seria também impossível no plano prático.
Structural reforms would not only be beneficial for employment and potential growth , but would also help to reduce inflationary pressures .
As reformas estruturais não seriam benéficas para o emprego e o crescimento potencial , como contribuiriam também para a redução das pressões inflacionistas .
Those who do not know say, If only God would speak to us, or a sign would come to us.
Os néscios dizem Por que Deus não fala conosco, ou nos apresenta um sinal?
Not only would it place an intolerable financial burden on them but it would compound their feelings of social isolation.
O reforço dos fundos implica a elaboração de planos de fomento nas regiões a desenvolver.
If you would only implement what we agreed, then you would not need to worry about all this any more.
Se implementassem o que havíamos decidido escusávamos de voltar a tocar neste assunto.
Would I only were younger.
Se eu fosse mais jovem
It would only make trouble.
Sô causaria mais problemas.
Interpreted in that way, agricultural budgetary discipline would be not only unrealistic but very dangerous.
Interpretada desta forma, a disciplina orçamental em matéria agrícola seria não irrealista como perigosa.
Equality before international law would not only curb the expansionism of Israel, Syria and now
Deve se e pode se demonstrar que, nas novas condições mundiais, a vontade da comunidade internacional pode fazer prevalecer a legalidade e o direito.
However, I would highlight not only paragraph 9 of the motion, but also paragraph 10.
Chamo no entanto a vossa atenção, não apenas para o nº 9 da resolução, mas também para o nº 10.
I would only suggest to my colleagues that they should not be so over sensitive.
Gostaria de sugerir aos meus colegas que não fossem tão susceptíveis.
It would not only concern the Rhine but would, of course, be of benefit to all internal waters within the Community.
Portanto, gostaria de pedir a este Hemiciclo que expusesse o seu parecer quanto à alteração técnica, tão rapidamente quanto possível.
That would not only be a high risk import, but would mean the East being colonialized in terms of energy policy.
Isto não seria uma importação de risco, como também a colonização energética do Leste.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Você vai, você não, você vai, você não, você vai se juntar a dança?
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Não seria, não poderia, não, não podia, não entrar na dança.
Not only thank you not only that ...
Não somente obrigado não somente isto....
Well, it goes to show that slogans are not effective, just as a price increase would not be effective, as it would only increase smuggling and crime.
Pois bem, prova que os slogans são ineficazes, como seria ineficaz um aumento dos preços, pois apenas faria aumentar o contrabando e a criminalidade.
This would not only contradict the independent status of the central bank , but it would also render the concept of accountability meaningless .
Tal procedimento não contradiria o estatuto independente do banco central , como também esvaziaria de significado o conceito de responsabilização .
Only the elite class would suffer from the end of the party regime, not the people.
Somente a elite sofreria com o fim do sistema partidário, não o povo.
He will ask his companion, Did you not say that there would only be one death
(Os bem aventurados dirão) Não é, acaso, certo que não morreremos,
You ought not to have proposed only X so that X would be accepted by Council.
Senhor Presidente da Comissão, não de via ter proposto apenas X, para que esse X fosse aceite pelo Conselho.

 

Related searches : Not Only - Would Not - Would Only Apply - Would Only Have - Would Have Only - Would Only Be - Would Be Only - We Would Only - It Would Only - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Regarding - Therefore Not Only