Translation of "not quite good" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Good - translation :
Boa

Not quite good - translation : Quite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our model's not quite as good.
Nossa modelo não s tão bom.
But that was not quite good enough, Mr. Holmes.
Mas isso não foi suficiente muito bom, Sr. Holmes.
It's quite good.
Isso é muito bom.
It's quite good.
É muito bom.
Say, that's quite good.
Era só o que queria saber.
But you're quite good.
Mas você é bastante boa.
But this is quite good.
E isso é muito bom.
His English is quite good.
O inglês dele é muito bom.
Tom's French is quite good.
O francês do Tom é muito bom.
Your French is quite good.
Seu francês é muito bom.
But this is quite good.
Mas isto é bastante bom.
It's actually quite good fun.
Na verdade, é uma boa diversão.
Look, I'd say to them, We're not quite as good as nature yet.
Veja falei para eles, nós ainda não somos tão bons quanto a natureza.
So, it's not quite as good as you might think, you might hope.
Então, não é tão bom quanto você pensa mas você pode ter esperança.
Look, I'd say to them, We're not quite as good as nature yet.
Vejam , disse eu, Ainda não somos tão perfeitos como a natureza.
So, it's not quite as good as you might think, you might hope.
Assim, não é tão bom quanto poderia pensar.
Maybe I'm not quite good enough yet but Manuel said I was getting...
Talvez ainda não seja suficientemente bom, mas o Manuel disse que estava a ficar...
Good. Good. But you were quite right in making it.
Retiro a minha proposta, senhor.
Lee's strategy has been good on the whole, quite good.
A estratégia de Lee é bastante boa no seu conjunto.
Tom's French is really quite good.
O francês de Tom é muito bom.
Tom is quite good at chess.
Tom é muito bom em xadrez.
Your French is quite good already.
O seu francês já é muito bom.
Quite a good scene, isn't it?
Uma cena bem boa, não é?
That's quite good, don't you think?
É bastante bom, não achas?
Robert assures me she's quite good.
Robert asseguroume que ela é bastante boa.
A quite unique coalition, with the not so traditional goal of spreading good news.
Uma aliança bastante singular com o objetivo não muito convencional de divulgar boas notícias.
Tom is quite good at doing that.
Tom é muito bom em fazer isso.
Other situations wouldn't be quite so good.
Outras situações não seriam tão boas.
Good heavens, I'd quite forgotten that point.
Bom Deus, já quase tinha esquecido esse ponto.
It's a good restaurant, but it's quite expensive.
É um bom restaurante, mas bem caro.
You know, they sound good, they're quite versatile.
Ou seja, elas soam muito bem, são bastante versáteis.
That may be quite a good devel opment.
Isso pode revelar se uma evolução favorável.
You do quite a lot of good work.
Fazem um belo trabalho.
The transportation system in that city is quite good.
O sistema de transporte naquela cidade é bom.
Tom is quite good at his work, you know.
O Tom é muito bom no trabalho dele, tu sabes.
I think our training session has been quite good.
Acredito que nossa formação esteve boa.
The rest offers quite a good level of protection.
O que resta constitui um nível de protecção bastante positivo.
From that point of view, it is quite good.
Nesse aspecto, foi bastante bom.
I hope that's all quite clear. Good night, Father.
Boa noite, pai.
You're quite a good chicken strangler, as I recall.
Eras muito bom a apertar o pescoço às galinhas.
Not quite.
Não é bem assim.
Not quite!
De todo!
Not quite.
Não tanto assim.
Not quite.
Bem, não exatamente.
Not quite.
Não é assim.

 

Related searches : Quite Good - Not Quite - Are Quite Good - Sounds Quite Good - Quite Good Result - Looks Quite Good - Quite A Good - Is Quite Good - Were Quite Good - Look Quite Good - A Quite Good - Not Good - Not Quite Perfect - Is Not Quite