Translation of "not settled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
problem will not be settled. | Já não é um sistema económico, pois encontramo nos frente ao nascimento da Europa política. |
The problem is not settled yet. | O problema ainda não está resolvido. |
She worries because I'm not settled. | Preocupa se porque não criei raízes. |
I'm really not settled in yet. | Ainda não estou integrado. |
tion has still not been settled present. | Estas duas competências do PE podem ser analisadas como um verdadeiro poder de co decisão. |
Why was this matter not settled earlier? | Por que razão não se regulamentou isso mais cedo? |
The matter has still not been settled. | Até hoje, essa questão ainda não foi resolvida. |
However, one question is not completely settled. | No entanto, há uma questão que não foi ainda inteiramente resolvida. |
It has not been settled for me! | Para mim, não foi resolvido. |
This agreement settled many problems but not all. | Há divergências, quanto ao número, mas muitas foram com certeza. |
It has not been settled in a lasting way. | É um problema que não está resolvido de modo duradoiro. |
I do not believe that it has been settled. | Não acho que ele esteja resolvido. |
The water issue will definitely not be settled today. | Seja como for, o dossier água não será encerrado hoje. |
It's not settled yet who'd come out on top. | Ainda não está decidido quem ganharia. |
A number of problems were not discussed or were not finally settled. | Um certo número de problemas não puderam ser tratados ou não puderam ser resolvidos definitiva mente. |
settled. | Porquê? |
The date of the appearance of smallpox is not settled. | A varíola foi uma doença infecto contagiosa. |
However, the discussion of this issue is not yet settled. | No entanto, o debate deste ponto não está terminado. |
It is a question which has still not been settled. | Foi apenas uma consideração geral minha. |
Yet if nothing can be settled until everything is settled, why does that not leave the question of the GATT still open? | Contudo, se nada pode ser resolvido enquanto não estiver tudo resolvido, porque é que isso não deixa a questão do GATT ainda em aberto? |
That's settled! | Isso está resolvido! |
That's settled. | Está combinado. |
it's settled. | Está resolvido. |
Everything's settled. | Está tudo tratado. |
From the last quarter of the 17th century, the group consisted of six undisputedly Dutch islands Curaçao (settled in 1634), Aruba (settled in 1636), Bonaire (settled in 1636), Sint Eustatius (settled in 1636), Saba (settled in 1640) and Sint Maarten (settled in 1648). | As ilhas do sul (que não pertenciam às Antilhas, apesar de se encontrarem no Mar das Caraíbas) eram Aruba Bonaire e CuraçaoAs ilhas do sul em conjunto formam as chamadas Ilhas ABC. |
The issue of a governance structure is still not finally settled . | Em particular , a estrutura de trabalho do CENB e do CEP , assim como as |
SpeciesThe division of the genus into species is not completely settled. | Descreveram se mais de 30 espécies locais que não parecem ser mais do que variantes. |
Not everything has been settled yet, but we are making progress. | Essas disposições estão de acordo com a política desenvolvida pela Comissão em matéria de instituição de comités para a concretização do mercado interno. |
Robertson and RemarQ first settled with Ellison, and then AOL likewise settled with Ellison in June 2004, under conditions that were not made public. | Robertson e RemarQ primeiro seestabeleceram com Ellison, e, em seguida, a AOL também resolveu se com Ellison em junho de 2004, em condições que não foram reveladas ao público. |
( iv ) settled payments | iv ) pagamentos liquidados |
But they settled. | Mas eles fizeram um acordo. |
must be settled. | No entanto, não faltam argumentos. |
Then that's settled. | Então fica acertado. |
Then that's settled. | Então, está combinado. |
I'm settled now. | Estou bem instalado. |
That's all settled. | Está combinado. |
Well, that's settled. | Então está combinado. |
It's all settled. | Sim, exatamente. Já está decidido. |
Good, it's settled. | Bom, está tratado. |
It's settled, then. | Então, fica combinado. |
On average, these advances are not settled until five or six years later. | Também isto já foi dito, e torno a repeti lo com a maior insistência! |
The question of flagging out and flags of convenience has not been settled. | Têm que ser criadas condições tais para o sector da construção naval de modo que esta possa enfrentar a concorrência desleal. |
However, there is one major point which is still not settled, namely comitology. | H.F. Köhler (PSE), relator. (DE) Senhora Presidente, Senhor Comissário, serei muito breve. |
Many settled in Amsterdam. | Muitos estabeleceram se em Amesterdão. |
That has been settled. | Isso já ficou resolvido. |
Related searches : Were Not Settled - Not Been Settled - Is Not Settled - Are Not Settled - Not Yet Settled - Was Not Settled - Invoice Settled - Physically Settled - Settled For - Settled With - Well Settled - Fully Settled - Settled Amount