Translation of "not uniform" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not uniform - translation : Uniform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And not in that uniform.
E não com esse uniforme.
Regional trade agreements are not uniform.
Os acordos de comércio regional não são uniformes.
You are not wearing your uniform.
Não está fardado.
The situation is not uniform across the EC.
A situação não é uniforme no conjunto da CE.
A high level does not necessarily imply uniform protection.
Um elevado nível não implica necessariamente uma protecção uniforme.
Uniform
Uniformeimage noise type
Uniform
Uniforme
uniform
Homogénea
Within North America, the distribution of attacks is not uniform.
Nesta região, a distribuição desses casos não é uniforme.
However, praise for the film was not uniform among critics.
No entanto, elogios para o filme não foi uniforme entre os críticos.
We do not have to make everything uniform in Europe.
Não temos de unificar tudo na Europa.
I do not think we need a uniform legal framework.
Não me parece que haja necessidade de um quadro jurídico uniforme.
Only the body wears the uniform and not the soul.
Só o corpo usa o uniforme, a alma não.
You saw him first in uniform, an officer, not here...
Viu o de uniforme, um oficial...
This uniform?
Este uniforme?
The ethnic composition of Brazilians is not uniform across the country.
A composição étnica dos brasileiros não é uniforme por todo o País.
This one, all of a sudden, is not a uniform distribution.
Essa aqui, bem abrupta, não é uma distribuição uniforme.
We need uniform safety standards, not a range of different standards.
Precisamos de níveis de protecção uniformes e não diferentes.
The uniform, gentlemen, is not a subject for individual whimsical expression.
O uniforme, cavalheiros, não deve ser objecto de expressão duma excêntricidade pessoal.
Green Europe is not a smooth, flat Europe it is not a uniform Europe.
Seja como for, a importância dos preços agrícolas continua a ser fundamental.
The in vitro activity of anidulafungin against Candida species is not uniform.
A atividade in vitro da anidulafungina para espécies de Candida não é uniforme.
The basic conditions are not uniform when it comes to social issues.
Em termos sociais, as condições não são as mesmas.
Where's your uniform?
Onde está seu uniforme?
Reduce Uniform Noise
Reduzir o Ruído Uniforme
uniform milky white
branco leite uniforme
Uniform driver attestation
Introdução de um certificado de motorista uniforme
Where's your uniform?
Onde está a tua farda?
Uniform by Jeeves.
Uniforme de Jeeves.
A bulletproof uniform.
Excelência, a acção é melhor que o discurso...
That's my uniform.
É a minha farda.
uniform electoral procedure
processos eleitorais uniformes.
Well, I'm in the proper uniform. The uniform of a retired gentleman.
Estou com uma farda perfeita, a de um cavalheiro reformado.
It is extremely important that we have uniform rules and uniform monitoring procedures.
É muito importante que tenhamos regras uniformes e procedimentos de controlo uniformes.
I nonetheless believe that one issue has not been properly discussed, namely the need for uniform regulations to be followed up by uniform and thorough supervision.
Considero, no entanto, que houve uma questão que não foi devidamente discutida, nomeadamente a da necessidade de dispormos de uma regulamentação uniforme, sujeita a um controlo uniforme e generalizado.
Two officers who were not in uniform are accused of taking Gray's life.
Dois policiais sem farda são acusados de tirar a vida de Gray.
However, the in vitro activity of voriconazole against Candida species is not uniform.
No entanto, a atividade in vitro do voriconazol contra espécies de Candida não é uniforme.
They do not feature in the so called uniform principles, although they should.
Elas não são referidas nos chamados princípios uniformes. Isso deveria acontecer.
Because one thing we do not have in Europe is uniform criminal law.
Com efeito, não temos, de forma alguma, na Europa um direito penal uniforme.
I was expecting you, Captain, but not alone... nor in a Spanish uniform.
Estava à sua espera, Capitão, mas não sozinho, nem com um uniforme espanhol.
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções.
Article 13 Uniform interpretation
Artigo 13 Interpretação uniforme
CAEO in her uniform.
CAEO de uniforme.
It's the uniform distribution.
É a distribuição uniforme.
It becomes his uniform.
Ele se torna seu uniforme.
That's a uniform distribution.
Esta é a distribuição uniforme.

 

Related searches : Is Not Uniform - Was Not Uniform - More Uniform - Uniform Rules - In Uniform - Uniform Approach - Military Uniform - Uniform Flow - Uniform Manner - Uniform Way - Uniform Rate - Uniform Application - Uniform Design