Translation of "note however" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
However - translation : Note - translation : Note however - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us conclude, however, on a hopeful note. | Terminemos no entanto com uma nota de esperança. |
We will, however, take note of your comments. | Em todo o caso, tomamos nota das suas observações. |
And I would add a cautionary note here, however. | E eu adicionaria uma nota de cautela aqui, entretanto. |
However, there was a sour note from John Derry | Houve, no entanto, uma nota azeda da parte de John Derry |
And I would add a cautionary note here, however. | Contudo, acrescentaria aqui uma nota de advertência. |
I note, however, that this is not the case. | Verifico não ser este o caso. |
However, I have taken careful note of that wish. | Finalmente, não podemos aceitar a proposta de exigir também o parecer de conselheiros, visto que não constituem uma figura jurídica reconhecida a nível comunitário. rio. |
However, I have to sound a note of caution. | Devo, contudo, alertá los para alguns problemas. |
I should like, however, to sound a note of caution. | Gostaria, no entanto, de deixar aqui um apontamento cautelar. |
However, I note that Parliament is also proposing another approach. | Constato, no entanto, que o Parlamento também está a propor outra abordagem. |
I would, however, like to sound a note of caution. | No entanto, gostaria de recomendar alguma cautela. |
Please note , however , that it may be taxable in your home country . | Please note , however , that it may be taxable in your home country . |
We should, however, note the fact that this is a fundamental breakthrough. | Temos de constatar, contudo, que se trata aqui de um progresso fundamental. |
Note, however, that this ratio has decreased over time (29 in 2001). | Note se todavia que esta percentagem diminuiu ao longo do tempo (29 em 2001). |
I further note, however, that this situation only applies in the short term. | Em primeiro lugar, que a arte de cerco com retenida é uma das artes mais selectivas e melhores, e que, por conseguinte, seria absurdo e negativo pedir a sua proibição. |
However, we note that the Civil Service Commission is not yet fully functioning. | No entanto, salientamos que a Comissão da Função Pública ainda não está a funcionar em pleno. |
Smaller still are the thirty second note (demisemiquaver), sixty fourth note (hemidemisemiquaver), and hundred twenty eighth note (semihemidemisemiquaver) or note, note, note, note, note, note, and note. | A nota musical e a física O som é uma onda (ou conjunto de ondas) mecânicas que se propaga em um meio material, como o ar ou a água. |
The second reason is perhaps more important, however, and strikes a very positive note. | Mas a segunda é porventura mais importante, e toca uma nota muito positiva. |
I congratulate her on this, however, although I feel bound to note the contradiction. | Mas cumprimento a por isso, o que não posso é deixar de registar a contradição. |
An important thing to note however is that these methods returns a completely new string. | Uma coisa importante a notar, porém, é que estes métodos retornam completamente uma nova seqüência . |
However, this encouraging note is not in accordance with the press information I received yesterday. | Contudo, o comunicado de imprensa que ontem me chegou enquadra se mal neste cenário reconfortante. |
However, I am pleased to note that the issue is now part of the compromise. | Todavia, congratulo me por que a questão faça agora parte do compromisso. |
Note? What note? | Bilhete? |
Note, however, that once you empty the Trash Folder, the files contained therein are lost forever. | Note, no entanto, que uma vez esvaziada a directoria Trash, os ficheiros que aí estavam estão perdidos para sempre. |
However, they note with deep concern that some of the settlers are still occupying the premises. | Contudo, constataram com profunda preocupação que uma parte desses colonos permanece nos locais. |
However, we note an increased effort in two important sectors, namely the environment and human sciences. | Mas constatamos um esforço maior em dois domínios importantes, o do ambiente e o das ciências do ser vivo. |
However, we should not throw the baby out with the bath water please note, Mr President! | No entanto, Senhor Presidente, também não devemos deitar tudo fora. |
I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care. | Gostaria de fazer notar, contudo, que as circunstâncias requerem que a sua implementação seja feita com muito cuidado. |
I'll always note the ruling of a learned judge... however much I may disagree with it. | Eu sempre acato as resoluções de um juiz, embora nem sempre concorde. |
Please note , however , that a visit date cannot be guaranteed , even if very early notification is given . | De notar , todavia , que nem sempre é possível garantir a visita , mesmo que o pedido seja efectuado com muita antecedência . |
Please note , however , that you will be liable for any costs arising from use of these services . | Please note , however , that you will be liable for any costs arising from use of these services . |
It is important to note, however, that the three main apostolic sees of the early Church (i.e. | A primazia papal (ou primado papal) é um dos atributos mais importantes do Bispo de Roma (ou Papa). |
I note, however, that the report by the Greek Government on compensation, on making good all the | A minha pergunta é a seguinte caso receba esse pedido, Senhor Comissário e admiro me de que ainda não o tenha recebido, pois falei com a administração, que me disse ter transmitido esse pedido à Comissão, através do ministro grego competente , que resposta dará? Será esse pedido examinado favoravelmente? |
However, we note the proposals and will naturally bear them in mind in our on going deliberations. | No entanto, registamos as propostas e tê las emos, naturalmente, em conta nas nossas futuras reflexões. |
Upon reflection, however, it is interesting to note in this context that most countries have adequate rules. | Mas, se pensarmos bem, é interessante verificar que a maioria dos países possui regulamentação suficiente nesta matéria. |
In order of halving duration, we have double note (breve) whole note (semibreve) half note (minim) quarter note (crotchet) eighth note (quaver) sixteenth note (semiquaver). | De forma geral, podemos relacionar as notas a um alfabeto musical que possibilita associar determinadas frequências (ou conjuntos de frequências) a nomes comuns, viabilizando a composição de musicas ou qualquer outro tipo de manifestação sonora de forma clara e compreensível. |
( ) ( see note ( c ) below ) ( ) ( see note ( c ) below ) ( see note ( d ) below ) ( see note ( d ) below ) | ( ) ( ver nota c ) abaixo ) ( ) ( ver a nota c ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo ) |
Until then, however, we can only say and take note that the situation is worsening all the time. | Infelizmente, porém, é o pessimismo da realidade que paira sobre todos nós. |
I did note, however, Mr President, that you would like the Commission to present monthly reports to Parliament. | Notei no entanto, Senhor Presidente, a sua vontade de apresentar ao Parlamento relatórios mensais. |
However, I take note of the initiative that is mentioned, which is a very worthwhile and welcome one. | No entanto, tomo nota da iniciativa mencionada, que é muito válida e merece ser saudada. |
Take note, take note, o world! | Toma nota, mundo! |
Note, however, that he got by without formalizing the concept of a group, or even of a permutation group. | Note, contudo, que ele fez isso sem formalizar o conceito de grupo ou mesmo o de grupo de permutação. |
Note, however, that the pressure referred to here is the partial pressure of the substance, not the total (e.g. | A sublimação é característica de substâncias que possuem pressão de vapor no ponto de fusão maior que a pressão atmosférica. |
However, we must note that discussions on the conditions and context of this cooperation have not got very far. | Pelo contrário, estamos hoje a lançar os fundamentos de uma nova era de cooperação europeia, baseada na paz, na democracia, no de senvolvimento e no progresso social. |
However, it was interesting to note this morning that virtually all speakers recognized the need to extend Community competence. | Em segundo lugar, gostaria de referir que não é o Parlamento, |
Related searches : Note However That - Please Note However - However Please Note - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also