Translation of "noted well" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Noted - translation : Noted well - translation : Well - translation :
Bem

  Examples (External sources, not reviewed)

Firstly, we noted that the Directive is operating relatively well.
Antes de mais, que a Directiva está a funcionar bastante bem.
Regarding its safety, the CHMP noted that Provenge was generally well tolerated.
Relativamente à segurança, o CHMP constatou que o Provenge foi, de um modo geral, bem tolerado.
The CHMP also noted that the risks of using the medicine are well known.
O CHMP constatou ainda que os riscos do uso do medicamento são bem conhecidos.
As regards safety, the Committee noted that safety profile of inhaled tobramycin was well known.
Em termos de segurança, o Comité constatou que o perfil de segurança da tobramicina inalada era bem conhecido.
The CHMP noted that the active substance in Tepadina, thiotepa, has a well established used.
O CHMP observou que a substância ativa do Tepadina, a tiotepa, é uma substância com uso bem estabelecido.
The band is well noted for being one of the early progenitors of the progressive metal genre.
Audiência Os fãs de Dream Theater costumam abarrotar cada lugar onde a banda se apresenta.
The Queen admired both Louis and Henry, but noted how well Louis and Alice got along together.
A rainha gostou de ambos os irmãos, mas reparou como Luís e Alice se tinham dado bem.
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
Contudo, apesar desses resultados, temos de reconhecer que a última fase que atravessámos não foi famosa.
It includes the classical areas noted above as well as other areas that have become increasingly important in applications.
Inclui as áreas clássicas mencionadas acima, assim como as que estão se tornando cada vez mais importantes em suas aplicações.
Similar dose related changes to haematology and white blood cell counts, as well as renal integrity, were also noted.
Também se observaram alterações, relacionadas com a dose, nos exames hematológicos e contagem de leucócitos, assim como na integridade renal.
The medicine was generally well tolerated, although the CHMP noted the possible risk of infrequent but severe hypersensitivity reactions.
O medicamento foi geralmente bem tolerado, embora o CHMP tivesse constatado o possível risco de reações de hipersensibilidade pouco frequentes, mas graves.
EJS noted
EJS observou
Duly noted!
Observação pertinente!
He's noted
Conhecido por...
Complaint noted.
Queixa assente.
Carter also noted that a funeral in Washington, D.C. with visitation at the Carter Center is being planned as well.
Carter foi eleito governador, com visões progressistas, pró aborto e contra a pena de morte.
It should be noted however that pregnancy itself as well as OHSS also carry an increased risk of thromboembolic events.
Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como, a OHSS também acarretam um risco acrescido de acontecimentos tromboembólicos.
It should be noted however, that pregnancy itself as well as OHSS also carries an increased risk of thromboembolic events.
Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como a OHSS, também aumenta o risco de acontecimentos tromboembólicos.
It should be noted however, that pregnancy itself, as well as OHSS, also carries an increased risk of thromboembolic events.
Contudo, é de notar, que a gravidez em si, assim como a OHSS, acarreta também um risco aumentado de eventos tromboembólicos.
Patient demographics and baseline disease characteristics were well balanced between the treatment groups, and no statistically significant differences were noted.
Os dados demográficos dos doentes e as características de nível de base da doença estiveram bem equilibrados entre os grupos de tratamento, não se tendo observado diferenças estatisticamente significativas.
I have noted five that I think are going to be very useful for the Commission's internal work as well.
Rétive cinco que, quanto a mim, serão extremamente úteis, inclusive para os trabalhos internos da Comissão.
It should be noted that this statement holds good for the regions under Objective 1 as well as the others.
Tenciona o Conselho voltar a apresentar ao Parlamento o Protocolo sobre a Síria?
I think three points need to be noted, as well as the risks and concerns to which they give rise.
Penso que devem ser apontados três elementos, com os riscos e as preocupações que comportam.
His father noted
O pai lembrou
The CHMP noted
O CHMP fez notar
It is noted
A questão é lembrada
It should be noted however that pregnancy itself as well as OHSS also carry an increased risk of thrombo embolic events.
Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como, a OHSS também acarretam um risco acrescido de acontecimentos tromboembólicos.
John Milius, a noted film director and screenwriter, as well as a Gracie student, agreed to act as the event's creative director.
John Milius, um notável diretor de filmes e roteirista, assim como estudante dos Gracie, concordou em ser o diretor de criação do evento.
The CHMP agreed that the pharmacodynamic properties and the effectiveness of fentanyl are well established and noted the pain model in BTP.
O CHMP concordou com o facto de as propriedades farmacodinâmicas e a eficácia do fentanil estarem bem estabelecidas, e registou o modelo de dor na dor episódica intensa.
The most recent meeting in Geneva noted considerable progress in the area of de mining as well as awareness of the issue.
A última reunião, em Genebra, registou importantíssimos progressos, não só no domínio da consciência do problema, mas também no da desminagem.
It should be noted that the Community producers are well established companies with a long tradition in the hand pallet trucks production.
Importa salientar que os produtores comunitários são empresas de renome com uma longa tradição na produção de empilhadores manuais de paletes.
The website romasette.it noted
O site romasette.it revela
Journalist Owen James noted
O jornalista Owen James apontou
These exceptions are noted.
Essas exceções são observadas.
Your statement is noted.
Fica registado.
This must be noted.
Há que apontar este facto.
This has been noted.
Tomar se á nota da sua observação.
I have noted it.
Tomei nota da sua pretensão.
The request is noted.
Tomarei nota do pedido.
Noted for his piety.
Conhecido pela sua piedade.
We have for example already noted the importance of considering rates of change as well as absolute differ ences in levels of disparities.
Outras componentes das infra estruturas podiam, na verdade, ter sido destacadas.
Meanwhile, website Mystery Planet noted
Já o site Mystery Planet destacou
The following comments were noted
Estes são alguns dos comentários registrados
possible schedule problems were noted
foram anotados problemas possíveis de calendarização
CVMP noted that Equibactin vet.
O CVMP notou que o Equibactin vet.

 

Related searches : I Well Noted - Well Noted That - Is Well Noted - Very Well Noted - Noted Below - I Noted - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In - Deficiencies Noted - Specifically Noted