Translation of "noted well" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly, we noted that the Directive is operating relatively well. | Antes de mais, que a Directiva está a funcionar bastante bem. |
Regarding its safety, the CHMP noted that Provenge was generally well tolerated. | Relativamente à segurança, o CHMP constatou que o Provenge foi, de um modo geral, bem tolerado. |
The CHMP also noted that the risks of using the medicine are well known. | O CHMP constatou ainda que os riscos do uso do medicamento são bem conhecidos. |
As regards safety, the Committee noted that safety profile of inhaled tobramycin was well known. | Em termos de segurança, o Comité constatou que o perfil de segurança da tobramicina inalada era bem conhecido. |
The CHMP noted that the active substance in Tepadina, thiotepa, has a well established used. | O CHMP observou que a substância ativa do Tepadina, a tiotepa, é uma substância com uso bem estabelecido. |
The band is well noted for being one of the early progenitors of the progressive metal genre. | Audiência Os fãs de Dream Theater costumam abarrotar cada lugar onde a banda se apresenta. |
The Queen admired both Louis and Henry, but noted how well Louis and Alice got along together. | A rainha gostou de ambos os irmãos, mas reparou como Luís e Alice se tinham dado bem. |
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately. | Contudo, apesar desses resultados, temos de reconhecer que a última fase que atravessámos não foi famosa. |
It includes the classical areas noted above as well as other areas that have become increasingly important in applications. | Inclui as áreas clássicas mencionadas acima, assim como as que estão se tornando cada vez mais importantes em suas aplicações. |
Similar dose related changes to haematology and white blood cell counts, as well as renal integrity, were also noted. | Também se observaram alterações, relacionadas com a dose, nos exames hematológicos e contagem de leucócitos, assim como na integridade renal. |
The medicine was generally well tolerated, although the CHMP noted the possible risk of infrequent but severe hypersensitivity reactions. | O medicamento foi geralmente bem tolerado, embora o CHMP tivesse constatado o possível risco de reações de hipersensibilidade pouco frequentes, mas graves. |
EJS noted | EJS observou |
Duly noted! | Observação pertinente! |
He's noted | Conhecido por... |
Complaint noted. | Queixa assente. |
Carter also noted that a funeral in Washington, D.C. with visitation at the Carter Center is being planned as well. | Carter foi eleito governador, com visões progressistas, pró aborto e contra a pena de morte. |
It should be noted however that pregnancy itself as well as OHSS also carry an increased risk of thromboembolic events. | Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como, a OHSS também acarretam um risco acrescido de acontecimentos tromboembólicos. |
It should be noted however, that pregnancy itself as well as OHSS also carries an increased risk of thromboembolic events. | Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como a OHSS, também aumenta o risco de acontecimentos tromboembólicos. |
It should be noted however, that pregnancy itself, as well as OHSS, also carries an increased risk of thromboembolic events. | Contudo, é de notar, que a gravidez em si, assim como a OHSS, acarreta também um risco aumentado de eventos tromboembólicos. |
Patient demographics and baseline disease characteristics were well balanced between the treatment groups, and no statistically significant differences were noted. | Os dados demográficos dos doentes e as características de nível de base da doença estiveram bem equilibrados entre os grupos de tratamento, não se tendo observado diferenças estatisticamente significativas. |
I have noted five that I think are going to be very useful for the Commission's internal work as well. | Rétive cinco que, quanto a mim, serão extremamente úteis, inclusive para os trabalhos internos da Comissão. |
It should be noted that this statement holds good for the regions under Objective 1 as well as the others. | Tenciona o Conselho voltar a apresentar ao Parlamento o Protocolo sobre a Síria? |
I think three points need to be noted, as well as the risks and concerns to which they give rise. | Penso que devem ser apontados três elementos, com os riscos e as preocupações que comportam. |
His father noted | O pai lembrou |
The CHMP noted | O CHMP fez notar |
It is noted | A questão é lembrada |
It should be noted however that pregnancy itself as well as OHSS also carry an increased risk of thrombo embolic events. | Deverá ser realçado, no entanto, que a própria gravidez, assim como, a OHSS também acarretam um risco acrescido de acontecimentos tromboembólicos. |
John Milius, a noted film director and screenwriter, as well as a Gracie student, agreed to act as the event's creative director. | John Milius, um notável diretor de filmes e roteirista, assim como estudante dos Gracie, concordou em ser o diretor de criação do evento. |
The CHMP agreed that the pharmacodynamic properties and the effectiveness of fentanyl are well established and noted the pain model in BTP. | O CHMP concordou com o facto de as propriedades farmacodinâmicas e a eficácia do fentanil estarem bem estabelecidas, e registou o modelo de dor na dor episódica intensa. |
The most recent meeting in Geneva noted considerable progress in the area of de mining as well as awareness of the issue. | A última reunião, em Genebra, registou importantíssimos progressos, não só no domínio da consciência do problema, mas também no da desminagem. |
It should be noted that the Community producers are well established companies with a long tradition in the hand pallet trucks production. | Importa salientar que os produtores comunitários são empresas de renome com uma longa tradição na produção de empilhadores manuais de paletes. |
The website romasette.it noted | O site romasette.it revela |
Journalist Owen James noted | O jornalista Owen James apontou |
These exceptions are noted. | Essas exceções são observadas. |
Your statement is noted. | Fica registado. |
This must be noted. | Há que apontar este facto. |
This has been noted. | Tomar se á nota da sua observação. |
I have noted it. | Tomei nota da sua pretensão. |
The request is noted. | Tomarei nota do pedido. |
Noted for his piety. | Conhecido pela sua piedade. |
We have for example already noted the importance of considering rates of change as well as absolute differ ences in levels of disparities. | Outras componentes das infra estruturas podiam, na verdade, ter sido destacadas. |
Meanwhile, website Mystery Planet noted | Já o site Mystery Planet destacou |
The following comments were noted | Estes são alguns dos comentários registrados |
possible schedule problems were noted | foram anotados problemas possíveis de calendarização |
CVMP noted that Equibactin vet. | O CVMP notou que o Equibactin vet. |
Related searches : I Well Noted - Well Noted That - Is Well Noted - Very Well Noted - Noted Below - I Noted - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In - Deficiencies Noted - Specifically Noted