Translation of "notify that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Notify - translation : Notify that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Notify | NotificaçãoComment |
Notify | Notificar |
Gmail Notify | Notificador de Gmail |
prelude notify | Prelude Notificações |
Please notify. | Entrem em contato. |
Notify Message | Notificar a Mensagem |
I shall notify Miss Julia that you are here. | Vou anunciar a sua presença à Menina Julia. |
Notify when due | Notificar quando a data limite for atingida |
Change notify information | Mudar informação de notificação |
Kernel change notify | Notificação de mudanças do 'kernel' |
Change notify timeout | Tempo limite da notificação de mudança |
Notify on errors | Avisar em caso de erro |
Patients should notify | O risco potencial no ser humano é desconhecido, pelo que o seu uso durante a gravidez |
Notify me immediately. | Informame de imediato. |
Notify the Commissioner. | Notifique o Comissário. |
We'll send back the presents, notify the people that are coming. | Devolveremos os presentes, e avisaremos os convidados. |
Who should I notify? | A quem devo notificar? |
They'll probably notify you. | Eles previnem. |
Notify the coast guard. | Avisem a Guarda Costeira! |
Notify all patrol vessels. | Avise os navios patrulha. |
Notify the Coast Guard ! | Avisem a Guarda Costeira! |
to notify any decisions, | Notificar todas as decisões, |
to notify any decisions, | Informações o mais exactas e completas possível sobre as pessoas singulares ou colectivas objecto de tais investigações |
to notify any decisions, | Peritos e testemunhas |
to notify any decisions, | Estas informações podem ser transmitidas por suporte informático. |
to notify any decisions, | A assistência pode ser recusada ou sujeita ao cumprimento de determinadas condições ou requisitos nos casos em que, no âmbito do presente Protocolo, uma das Partes considerar que a assistência |
The President in the chair assured him that he would notify you. | O Presidente em exercício garantiu lhe que transmitiria o pedido a V. Exa. |
Notify when monthly traffic exceeds | Notificar quando o tráfego mensal exceder |
Current notify list is empty. | Lista actual de notificações está vazia. |
Notify when new articles arrive | Avisar ao receber novos artigos |
Notify when updates are available | Notificar quando estiverem disponíveis actualizações |
Shouldn't we notify the police? | Não devíamos avisar a polícia? |
He's going to notify Winnipeg. | Ele vai avisar Winnipeg. |
Did you notify the police? | Participou à polícia? |
Will you notify the police? | Podes chamar a polícia? |
Yes, sir. Notify glider S4. | informe o planador S4. |
All right, notify Henry Wilcoxon. | Tudo bem, avisa o Henry Wilcoxon. |
Notify the people of Burgundy, Tronje, that I invite them to a hunt! | Avisa os Burgundios, Tronje, que os convido para uma caçada! |
The Secretariat shall notify the Parties that notification of objection has been received. | Se o Secretariado receber uma objeção de uma das Partes, a proposta de alteração deverá ser submetida a votação por correspondência, nos termos do disposto no presente número, alíneas h), i) e j) |
Notify when remote emails are queued | Notificar quando os e mails remotos ficam em espera |
The notify toggle has been set. | A opção de notificação foi activada. |
Tracks and Notify about Software Updates | Segue e notifica as Actualizações de 'Software' Name |
If this happens notify your doctor. | Se tal acontecer, avise o seu médico. |
If this happens notify your doctor. | Se isto lhe acontecer, informe o seu médico. |
In case of emergency, please notify | Em caso de emergência, notifique |
Related searches : Notify You That - Please Notify That - Will Notify - Notify Body - Never Notify - Notify When - Notify Immediately - Notify Accordingly - Notify Changes - Should Notify - Must Notify - Notify Thereof - May Notify