Translation of "obstacle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Obstacle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obstacle Race
Corrida de ObstáculosName
obstacle to growth.
Assim, o seu nível demasiado ele vado constitui, sem dúvida também, um obstáculo ao crescimento.
That is an obstacle.
E isso é um obstáculo.
That is an obstacle.
Trata se de um obstáculo.
simulated obstacle course for automobiles
Pilote automóveis nesta pista de obstáculos simulada
I identified the main obstacle.
Identifiquei o principal obstáculo.
Her money is an obstacle.
O dinheiro dela é um obstáculo.
That is the real obstacle the real obstacle is the democratic nature of the European Union!
Esse é que é o verdadeiro obstáculo a democraticidade da União é que é o verdadeiro obstáculo!
The US remains the major obstacle.
Os EUA permanecem sendo o principal obstáculo.
The next obstacle the signalling fence.
É um dos pontos mais estreitos da fronteira interna alemã. Cinco metros depois do muro, a cerca de alarme.
We ourselves present the biggest obstacle.
Nós próprias representamos o maior obstáculo.
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me.
O principal obstáculo era afinal, e é uma triste constatação o maior obstáculo era eu.
And frankly, I face a big obstacle.
E francamente, eu enfrento um grande obstáculo
This is a major obstacle to development.
Este é o maior obstaculo ao desenvolvimento.
The tariff peaks are the real obstacle.
) Outros recursos ver acta.
This removed a serious obstacle to enlargement.
Este aspecto permite nos eliminar um sério obstáculo ao alargamento.
It is not an insurmountable obstacle, however.
No entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível.
This policy obviously represents an enormous obstacle, perhaps the greatest obstacle, to the success of the Middle East peace process.
As sim, devo dizer que, para nós, somos apenas do lobby francês.
That is therefore an obstacle to free movement.
Isto constitui, portanto, uma restrição ao livre trânsito.
The Atlantic has become less of an obstacle.
O Atlântico ficou mais pequeno.
A second obstacle is fiscal and social differences.
Um segundo obstáculo é o das diferenças fiscais e sociais.
I did it on that perishing tree obstacle.
Foi na pista.
But it was by no means the only obstacle.
Mas não foi de forma alguma o único obstáculo.
This would prove a major obstacle to Italian unification.
Isso tornou um grande obstáculo para a Unificação Italiana.
Thus, we found ourselves confronted with yet another obstacle.
Creio ser uma última oportunidade para o estabelecimento de fronteiras étnicas que daqui por uns anos hão de originar uma nova guena, como aliás sabem muito bem todos os que vivem naquela região.
The legal settlements are the main obstacle to peace.
Os colonatos ilegais constituem o maior obstáculo à paz.
Price developments should not become an obstacle to smooth migration .
A evolução dos preços não deve constituir um obstáculo a uma migração sem problemas .
An obstacle that came between Him, and ourselves, and it.
Um obstáculo que surgiu entre Ele e nós mesmos, e ele.
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
Quando eles se encontram com um obstáculo, monte para o céu,
These must be regarded as an obstacle to be eliminated.
Temos de as considerar como um entrave a suprimir.
This is an obstacle to the work of this House.
Este facto constitui um impedimento para os trabalhos da nossa assembleia!
It represents an obstacle to effective implementation of Community programmes.
Representa um obstáculo à efectiva execução dos programas comunitários.
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress.
Vão chamarme vamp , inimiga pública, obstáculo ao progresso.
Standardised SEPA payment schemes will make this obstacle easier to overcome .
Os sistemas de pagamentos SEPA normalizados permitirão que este obstáculo seja mais facilmente ultrapassado .
This presents an obstacle to ensuring information on their respective websites.
Isto representa um obstáculo para oferecer informações em seus sites.
I wonder if the Cocom lists really are still an obstacle.
Pergunto a mim própria se as listas COCOM constituem ainda hoje um obstáculo real.
This House has constantly called for this obstacle to be removed.
Nós não esquecemos, caros colegas, as diferenças existentes entre as realidades dos vários países.
Unfortunately that is an obstacle to efficient and transparent budgetary management.
Mas gostaria de aludir a dois pontos, um que concerne ao processo, e outro ao fundo.
Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development.
É mais do que evidente que a África é hoje o continente esquecido.
We do not believe that finance should prove an insuperable obstacle.
Também achamos que estas acções não podem falhar por falta de meios financeiros.
This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities.
Esta violência constitui um obstáculo à consecução da igualdade entre géneros e perpetua desigualdades.
On the contrary, it will only be an obstacle to it.
Pelo contrário, só o poderá impedir.
Privacy is not an obstacle, but an essential part of security.
A privacidade não é um obstáculo, mas sim uma componente essencial da segurança.
In principle it is therefore not an obstacle to significant change.
Em princípio, não é pois um obstáculo a uma mudança significativa.
And what you see is, it's going to fall over the obstacle.
Veremos que o personagem cairá sobre o obstáculo.

 

Related searches : Obstacle For - Main Obstacle - Obstacle Detection - Obstacle Avoidance - No Obstacle - Obstacle Race - Chief Obstacle - High Obstacle - Obstacle Sensor - Minor Obstacle - Big Obstacle - Obstacle Crossing - An Obstacle - Obstacle Light