Translation of "of compensation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only . | Compensação dos participantes beneficiários no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá apenas no pagamento de uma taxa de administração . |
Compensation of employees | Remunerações dos empregados |
Calculation of compensation | Sempre que, no caso concreto, os danos possam ser atribuídos a uma ou várias circunstâncias ou riscos enumerados no n.o 1, presume se que foram causados por essa circunstância ou risco. |
Calculation of compensation | Cálculo da compensação |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation . | Compensação dos participantes ordenantes no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração , ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios . |
Compensation of sending TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation . | Compensação dos participantes ordenantes no TARGET a ) A proposta de compensação ao abrigo do Esquema de Compensação do TARGET consistirá no pagamento apenas de uma taxa de administração , ou de uma taxa de administração acrescida de juros . |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | As compensações previstas no esquema de compensação do TARGET2 serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos em caso de avaria do TARGET2 . |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | As compensações previstas no esquema de compensação do TAR GET2 serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos em caso de avaria do TARGET2 . |
Compensation of employees 1A . | Remunerações dos empregados 1A . |
Compensation of employees 1C . | Remunerações dos empregados 1C . |
Calculation of compensation 3 . | Cálculo da compensação 3 . |
Compensation of employees 2 . | Remunerações dos empregados 2 . |
Calculation of compensation 3.1 . | Cálculo da compensação 3.1 . |
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . | ( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 . |
Compensation . | C. Funcionamento do Conselho de Administração . |
Compensation | Se as consultas previstas no n.o 1 não conduzirem a um acordo quanto à compensação de liberalização comercial no prazo de 30 dias após o seu início, a Parte cujas mercadorias estão sujeitas à medida de salvaguarda pode suspender a aplicação de concessões substancialmente equivalentes outorgadas à Parte que aplica a medida de salvaguarda. |
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning. | As compensações previstas pelo esquema de compensação do TARGET (as propostas de compensação ) serão os únicos meios de ressarcimento oferecidos pelo SEBC em caso de avaria. |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and interest compensation. | A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração, ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios. |
Subject Principle of 'fair compensation' | Objecto Princípio da compensação equitativa |
Compensation of receiving TARGET participants | Compensação dos participantes beneficiários no TARGET |
Compensation of sending TARGET participants | Compensação dos participantes ordenantes no TARGET |
Compensation for loss of jobs | Indemnização por perda de emprego |
Compensation of employees (code 310) | Remuneração dos empregados (código 310) |
The ECB shall make compensation payments on receipt of a participant 's letter of acceptance of compensation . | The ECB shall make compensation payments on receipt of a participant 's letter of acceptance of compensation . |
The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an administration fee only or an administration fee and an interest compensation. | A proposta de compensação ao abrigo do esquema de compensação do TARGET consistirá no pagamento de apenas uma taxa de administração, ou de uma taxa de administração acrescida de juros compensatórios |
Amount of 6.2.5 . Interest the payment order compensation for which compensation is claimed EUR EUR | Montante da ordem de pagamento a que o pedido de compensação se refere 6.2.5 . |
( e ) The ECB shall make compensation payments on receipt of a participant 's letter of acceptance of compensation . | ( e ) The ECB shall make compensation payments on receipt of a participant 's letter of acceptance of compensation . |
Recruitment Compensation | Estatísticas Externas |
Recruitment Compensation | Recrutamento e Remunerações |
Compensation globale | Compensation globale |
compensation arrangements | Política remuneratória |
Total compensation | Indemnização total |
Compensation measures | Medidas de compensação |
Total compensation | Indemnização total |
inSwitzerland,the Caisse fédérale de compensation (Federal Compensation Fund), Bern. | naSuíça, à Caisse fédérale de compensation (Caixa de Compensação Federal), em Berna. |
Such compensation may include or consist of financial compensation, although nothing in this Agreement shall oblige the Party complained against to offer such financial compensation. | Esse pedido é notificado à Parte requerida e ao Comité do Comércio e Desenvolvimento. |
Such compensation may include or consist of financial compensation, although nothing in this Agreement shall oblige the Party complained against to offer such financial compensation. | Se o painel de arbitragem decidir que as medidas adotadas não estão em conformidade com as disposições do presente Acordo, deve determinar se a Parte requerente pode continuar a aplicar medidas adequadas. |
Population , Employment , Compensation of employees 26 . | População , Emprego , Remunerações dos empregados 26 . |
Employment and compensation of employees 6 . | Emprego e remunerações dos empregados 6 . |
26 , plus compensation of employees 1A . | 26 , mais remunerações dos empregados 1A . |
General nature of its compensation arrangements | Natureza geral da sua política remuneratória |
Compensation of employees Investment income 2.1 . | Remunerações dos empregados Rendimentos de investimento 2.1 . |
Compensation of employees Investment income 2.1 . | Rendimentos de investimento 2.1 . |
Future application of the compensation mechanism | A futura aplicação do mecanismo de compensação |
Related searches : Compensation Of Staff - Calculation Of Compensation - Deferral Of Compensation - Assertion Of Compensation - Levels Of Compensation - Quantum Of Compensation - Duty Of Compensation - Liability Of Compensation - Receipt Of Compensation - Compensation Of Expenditure - Cost Of Compensation - Means Of Compensation - Compensation Of Claimants