Translation of "on closer consideration" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Closer - translation : Consideration - translation : On closer consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The professional ethics of the media require closer consideration in this respect.
Os efeitos des tes fenómenos são agravados pelo facto de as minorias atingidas, com ou sem razão, terem pouca confiança nas instituições a que se poderiam dirigir para fazer valer os seus direitos ou assegurar a sua protecção.
On and on they spin' closer and closer!
Sem parar elas giram, mais perto e mais perto!
Come on, closer.
Mais perto.
Now, on closer examination...
Mirando mais de perto...
Come closer... closer... closer!
Aproximaivos, aproximaisvos... aproximaivos...
He came closer, closer... closer...
Ele se aproximou, mais perto... mais perto...
Come closer, come closer!
Aproximemse!
It came closer and closer.
Foise aproximando... cada vez mais.
We're closer We're closer, Leo
VISITE AS RUINAS INDIAS 450 ANOS DE HISTÓRIA 1 . Estamos mais próximos, mais próximos, Leo.
We're closer We're closer, Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
As a farmer, I advocate the closer involvement of those who represent the interests of professional groups and serious consideration of their criticisms.
Na qualidade de agricultora, pronuncio me a favor de um envolvimento mais estreito dos representantes dos interesses das associações profissionais e de que seja dada grande atenção às recomendações que fazem.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point.
Note, estou chegando mais e mais próximo do nosso ponto.
But on closer inspection it is nevertheless correct.
Contudo, uma análise mais aprofundada leva a concluir que ela é legítima.
They get closer and closer to those blue lines like that and it happened on this side too.
Aproximam se cada vez mais daquelas linhas azuis assim e também acontece deste lado.
Closer
Juntas.
Closer.
Mais forca.
Closer.
Está mais perto.
Closer.
É mais perto.
It's getting closer and closer, and in 20 ...
Está ficando cada vez mais perto, e em 20 ...'
And we try to get closer and closer.
Tentamos aproximarmo nos delas cada vez mais.
Closer and closer We want to know You
Muito mais perto De Tua presença
On closer scrutiny, you might recognize... ...individual, intelligent beings.
Numa pesquisa de perto, podia reconhecer, seres inteligentes e individuais.
On closer inspection, I find it a fair reward.
Vendo de perto, acho que é uma bela recompensa.
If the target was closer on axis, the rays would be reflected from closer to the centre of the mirror.
Sabendo onde estava o flash com o espelho rodando, a direção também podia ser conhecida.
If we start with values lower than three as we get closer and closer and closer...
Se começarmos com valores inferiores a três como podemos chegar mais perto e mais perto e mais perto...
It's saying as x gets closer and closer to 2... as you get closer and closer and this isn't a rigorous definition, we'll do that in future videos as x gets closer and closer to 2, what is g(x) approaching?
Isso esta dizendo quando mais próximo x se aproxima de 2.... quando voce chege mais e mais próximo e isso não é uma definição rigorosa, nós vamos faze la em vídeo futuros quando x se aproxima mais e mais de 2, qual é o valor que g(x) esta se aproximando?
On this opinions have really come a great deal closer.
A única coisa que pretendo dizer é que, se não encontra mos uma solução no campo do trânsito, evidente mente os transportes não poderão ser incluídos neste acordo, o que há de vir a ter consequências.
Commissioner Byrne is to be congratulated on moving that closer.
O senhor Comissário Byrne merece ser felicitado pelas iniciativas que tomou nesse sentido.
The closer we get, the more we get. Come on.
Quanto mais perto, mais podemos acertarlhes.
Look closer.
Olhe mais de perto.
Look closer.
Olhem mais de perto.
Come closer.
Chegue mais perto.
Come closer.
Cheguem mais perto.
Come closer.
Chega mais perto.
He's closer.
Ele está mais perto.
Closer together!
Junta mais aн, junta aн.
Come closer.
Venha mais perto.
Get closer.
Aproximese mais.
and closer.
cada vez mais próximo.
Come closer.
Mais para aqui.
Come closer.
Não sei a quantos ataques destes sobreviverei.
Come closer.
Bom, avançai.
Closer, everybody.
Mais perto.
Look closer.
Olhe mais perto.
Come closer
Aproximese!

 

Related searches : Closer Consideration - Under Closer Consideration - On Consideration - On Closer Examination - On Closer Look - On Closer Inspection - On Closer Scrutiny - On Closer Observation - On Further Consideration - Based On Consideration - Consideration On How - Drawing Closer