Translation of "on closer look" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Closer - translation : Look - translation : On closer look - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look closer. | Olhe mais de perto. |
Look closer. | Olhem mais de perto. |
Look closer. | Olhe mais perto. |
Look a bit closer. | olhe bem! |
Let's take a closer look. | Vejamos mais de perto. |
After a closer look, he comments | Depois de um olhar mais detalhado, ele comenta |
So I took a closer look. | Então eu dei uma olhada melhor. |
You could look for closer parallels. | Se se fizesse tal em nome do estado de direito, o próprio futuro pessoal seria posto em questão. |
I'm gonna take a closer look. | Vou olhar mais de perto... |
I must get a closer look! | Tenho que vêla ao perto. |
Would you like a closer look? | Queres vêla de mais perto? |
But when you look closer at this, look at what's there. | Mas, olhando mais de perto, vejam o que lá está. |
A closer look Citizens and their participation | Um Olhar mais Atento Cidadãos e suas Participações |
Why don't you take a closer look? | Por que você não olha mais de perto? |
Look closer. Maybe you'll find it's better. | Vê bem, talvez até o aches melhor. |
Let's have a closer look at you. | nem tente isto! |
Tom wanted a closer look at the blueprints. | O Tom queria uma boa olhada nos anteprojetos. |
Let's take a closer look at this map. | Vejamos este mapa mais de perto. |
I'm gonna get a closer look at it. | Vou ver aquilo mais de perto. |
Lift here for a closer look at the parts | Levante aqui para ver melhor as peças |
On and on they spin' closer and closer! | Sem parar elas giram, mais perto e mais perto! |
We must look ahead to a programme for closer relationships based on a real, balanced partnership. | Estou convencido de que iremos assistir a maiores pressões proteccionistas. |
So we're gonna take a closer look at Red Truck. | Então, vamos dar uma olhada no caminhão vermelho. |
Depending on what they are looking for, they take a closer look at some people versus others. | Dependendo do que elas buscam, terão que investigar certas pessoas diante de outras. |
So let's take a closer look at rule number 30 here. | Então vamos olhar mais de perto na regra número 30 aqui. |
And the closer we look at anything, the more it disappears. | E quando mais de perto olhamos, mais isso desaparece. |
And the closer we look at anything, the more it disappears. | E, quanto mais de perto olhamos para alguma coisa, mais ela desaparece. |
Let's take a closer look at the two words 'Single Act'. | (i) O relator pronunciou se Contra as alterações n .s |
Come on, closer. | Mais perto. |
OK, a little bit closer, come over they look really nervous up here. | OK, um pouco mais perto, venha eles parecem bem nervosos aqui em cima. |
Let's take a closer look how companies are dealing with their taxes today. | Vamos ver mais de perto como as empresas estão a lidar com os seus impostos hoje. |
But let's take a little bit of a closer look at this representation. | Mas vamos olhar um pouco mais atentamente para esta representação. |
Now, on closer examination... | Mirando mais de perto... |
Come closer... closer... closer! | Aproximaivos, aproximaisvos... aproximaivos... |
Working parties will look in detail at how this closer regional cooperation will function. | Grupos de trabalho estudarão em pormenor como é que poderá funcionar uma cooperação regional mais estreita. |
We look deeper and deeper into the structure of particles, and in that way we get probably closer and closer to this fundamental law. | Nós olhamos mais e mais fundo, dentro da estrutura das partículas, e dessa forma provavelmente cada vez mais perto da lei fundamental. |
We look deeper and deeper into the structure of particles, and in that way we get probably closer and closer to this fundamental law. | Procuramos a estrutura das partículas a um nível cada vez mais profundo. Desse modo, ficaremos provavelmente cada vez mais próximos da lei fundamental. |
He came closer, closer... closer... | Ele se aproximou, mais perto... mais perto... |
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. | Na próxima vez que você vir uma teia de aranha, por favor, pare e olhe de perto. |
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year. | Se olhamos mais de perto, vemos esses picos ocorrerem no mesmo mês todo ano. |
And we should, now, be able to fly in here and have a closer look. | E nos deveríamos, agora, ser capazes de voar aqui e ter uma visão mais próxima. |
In the second part we take a closer look at Nari Jibon s recent blogging activities. | Na segunda parte, observamos de perto as recentes atividades blogueiras de Nari Jibon. |
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer. | Da próxima vez que virem uma teia, por favor, parem e olhem na mais de perto. |
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year. | Vistos mais de perto, estes picos aparecem no mesmo mês todos os anos. |
She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside. | Ela para seu dirigível, abaixa a corda da âncora e desce para olhar o interior mais de perto. |
Related searches : Closer Look - Take Closer Look - Have Closer Look - A Closer Look - More Closer Look - Closer Look Through - Closer Look Reveals - Taking Closer Look - Look On - Take A Closer Look - On Closer Examination - On Closer Consideration - On Closer Inspection