Translation of "on national level" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Level - translation : National - translation : On national level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National level | Nível nacional |
THE NATIONAL LEVEL | O NÍVEL NACIONAL |
At national level? | À escala nacional? |
EU level National | Serviços de apoio ao transporte marítimo |
On the European level perhaps the emphasis is not there it should be more on the national level. | A nível europeu, não se está talvez a dar destaque a este aspecto é a nível nacional que isso deve acontecer. |
On that day, the nitrobenzene level at Harbin was recorded at 16.87 times above the national safety level, while the benzene level was increasing, but had not yet exceeded national safety level. | A proporção de benzeno na água superava 100 vezes o nível máximo tolerado o dia da explosão, mas agora seria 29 vezes mais alta do normal. |
Publication at national level | Publicação a nível nacional |
EU level National Regional | Extração de petróleo bruto e gás natural |
Level of Government National | S. 630) |
Actions at national level | Acções a nível nacional |
Isn't patriotism and national pride a positive force on some level? | Não seria patriotismo e orgulho nacional, de alguma forma, forças positivas? |
0 Responsible for the PPI's policy on women at national level. | 0 Responsável nacional pelas questões da mulher do PPI. |
method applies at national, sector and company level focus is mostly on level of compliance or exposure | a avaliação após a aplicação das medidas apenas se realiza nalguns casos, não sendo, de uma forma geral, fornecidas estimativas sobre as implicações financeiras nacional e sectorial |
The Community level and the national level are different. | O nível comunitário e o nível nacional são diferentes. |
Should it be at Community level or national level? | Deverá ser a nível comunitário ou a nível nacional? |
GALLE national and regional level. | Galle que a ordem do dia não seja cumprida de acordo com o plano, pelo que este nobre Parlamento Europeu poderia vir a descair ao nível de um galinheiro. |
EU level National Regional Measures | Reservas aplicáveis em Chipre |
measures taken at national level. | As medidas tomadas a nível nacional. |
Two hundred million Brazilian reais have been spent on national level contracts. | Já foram R 200 milhões de reais executados em contratos de âmbito nacional. |
National public authorities should be actively supporting the communications on the objectives of SEPA at the national level . | Esta política de comunicação é coordenada a nível europeu pelo Eurosistema , a Comissão Europeia e o EPC . |
On the national and municipal level, these are the king and the mayor, on the provincial level it is the King s Commissioner. | À nível nacional e municipal esses são o rei e o prefeito, à nível provincial é o Comissário do Rei. |
criminalizing) ayahuasca at the national level. | The pharmacology of ayahuasca a review. |
Article 52 Publication at national level | Artigo 68. o Cálculo dos custos do ciclo de vida n.o 3 |
Article 72 Publication at national level | Propostas que englobam produtos originários de países terceiros e relações com esses países |
Travel costs cover transport on national and international level, and international economy airfares. | As despesas de viagem cobrem as despesas de transporte no interior e no exterior do país e voos internacionais em classe económica. |
We want people at national and local level to sit on the board. | Pedimos que nela participem representantes eleitos a nível nacional e local. |
Com munity spending on research, in effect, means spend ing much less on a national level. | Neste momento realizámos já uns 25 do programa em curso e não se acredita que mesmo os 6 da nossa despesa total sejam aceitáveis. |
This must be enforced at national level, but the Commission can exert pressure on national policy by publishing detailed information on the subject. | Claro que estas medidas devem ser tomadas a nível nacional, mas a Comissão pode pressionar a política nacional dos Estadosmembros se publicar os dados exactos de que dispõe. |
They are best dealt with at national level and, best of all of course, through negotiations at national level. | Podem ser melhor tratadas a nível nacional e, certamente, melhor ainda através de negociações a nível nacional. |
Introduce relevant international auditing standards at national level and promote their application by all listed companies at national level | Reforçar as capacidades dos serviços sociais e do Ministério do Trabalho, da Saúde e dos Assuntos Sociais, para reforçar também as capacidades da administração responsável por desenvolver e aplicar as políticas de emprego e sociais, respeitando os princípios da igualdade de oportunidades. |
In other words, at a local level rather than a national level. | Ou seja, mais a nível local do que nacional. |
The first level relates to the reinforcing of the democratic ideal, and its practical application, on a national and Com munity level. | A linha de conduta emanada é simultaneamente razoável e generosa. |
cost calculations are made at national level | as avaliações são, desde há muito tempo, sistemáticas e obrigatórias |
Precisely defined embargoes at inter national level. | Isso é praticamente impossível. |
At national level, situations are extremely disparate. | A nível nacional, as situações são muito heteróclitas. |
Sometimes there is confusion at national level. | Por vezes há confusão a nível nacional. |
They should be taken at national level. | Deveriam situar se no nível nacional. |
Rights of parties at the national level | Direitos das Partes a nível nacional |
National supervisors have the responsibility for prudential supervision at the national level . | As autoridades de supervisão nacionais são responsáveis pela supervisão prudencial a nível nacional . |
These systems of inspection need to be on a regional and national level and also, eventually, on a Community level, through the European Environment Agency. | E, o que na maior parte dos casos ainda é pior, os governos que procuram furtar se ao cumprimento das normas ambientais conseguem muitas vezes impor se. |
Data from individual MFIs ( except national central banks ( NCBs )) on BSIs are collected and aggregated at the national level by NCBs . | Os dados das várias IFM ( excluindo os bancos centrais nacionais ( BCN )) sobre rubricas do balanço são recolhidos e agregados a nível nacional pelos BCN . |
Data from individual MFIs (except national central banks (NCBs)) on BSIs are collected and aggregated at the national level by NCBs. | Os dados das várias IFM (excluindo os bancos centrais nacionais (BCN)) sobre rubricas do balanço são recolhidos e agregados a nível nacional pelos BCN. |
contribute to the spread of best practices developed both at EU level and at national level on better regulation within the EU, | contribuir para a disseminação das melhores práticas desenvolvidas tanto a nível da União Europeia como a nível nacional no domínio da melhoria da legislação no âmbito da União Europeia |
In most Member States the focus Is on the costs and benefits at national level. | Nalguns Estados Membros (Reino Unido, Dinamarca), esta avaliação ex ante do Impacto constitui uma rotina, sendo mesmo, nalguns casos, |
At national level in the Community legislative curbs on this right do of course exist. | O debate em co missão desta proposta de directiva não foi fácil devido à posição de alguns grupos parlamentares e talvez também pelo conteúdo de algumas altera ções. |
Related searches : National Level - National Level Approach - A National Level - At National Level - National Policy Level - On National Scale - On National Television - On National Tv - On Farm Level - On Population Level - On Level With - On Holding Level - On Aggregated Level - On Your Level