Translation of "one might speculate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Might - translation : One might speculate - translation : Speculate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What the topic of conversation was, one may only speculate. | Sobre o tema da conserva só nos resta especular. |
To speculate. | Especular. |
Through 50 bones, scientists could assemble the skeleton and speculate on how it might have lived. | A partir de 50 ossos verdadeiros, cientistas conseguiram montar um esqueleto e imaginar como ele teria vivido. |
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects. | Nesta fase, só se pode especular sobre os efeitos geopolíticos. |
And began to speculate that they might be able to hit paydirt by moving beyond the islands. | E começaram a especular acerca de que poderiam descobrir algo de valor movendo se além das ilhas. |
Well, we don't have to speculate. | Bem, não precisamos especular. |
I cannot speculate about the future. | Não posso especular sobre o futuro. |
I leave you to speculate, Madam President. | Deixo lhe a possibilidade de especular, Senhora Presidente. |
Perish will those who just guess and speculate, | Que pereçam os inventores de mentiras! |
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder. | Especulávamos, criticávamos, debatiamos, reflectíamos e admirávamos. |
Others speculate that it might have been tugged into its current orbit by a passing star, perhaps one within the Sun's birth cluster (an open cluster), or even that it was captured from another star system. | Outros especulam que Sedna foi colocado em sua órbita atual por uma estrela, possivelmente do aglomerado em que o Sol nasceu, ou até mesmo que foi capturado de outro sistema planetário. |
So this is what I can speculate might have been going on had we been able to do a SPECT scan on Beck during this survival epic. | Então isso é o que posso especular a respeito do que talvez tenha acontecido se pudéssemos ter feito um spect scan em Beck durante este épico sobre a sobrevivência. |
Pullman makes it explicit that the Authority did not create worlds, and his trilogy does not speculate on who or what (if anything) might have done so. | Pullman torna explícito que a Autoridade não criou o mundo, e sua trilogia não especula sobre quem ou o que poderia tê lo feito. |
In fact, one might speculate on how much the arrival of a new source of spices created the conditions for the long term decline of the Venetian economy, especially once Europeans were able to move around the African coast. | Na verdade, pode se especular sobre o quanto a chegada de uma nova fonte de especiarias criou as condições para o declínio a longo prazo da economia veneziana, especialmente quando os Europeus foram capazes de se mover em torno da costa africana. |
Yet they have no knowledge of this They only speculate. | Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar. |
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction. | Outros preferem especular na incerteza, no medo e na chamada insatisfação. |
This one might have already been going in that direction, and that one might ricochet. | Este já podia estar indo nesta direção, e este pode ricochetear. |
One idea, incidentally and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on is that our Big Bang was not the only one. | Uma ideia, a propósito e eu assumo o risco de dizer que irei especular daqui em diante é que nosso Big Bang não foi o único. |
One idea, incidentally and I had this hazard sign to say I'm going to speculate from now on is that our Big Bang was not the only one. | A propósito, uma ideia e, a partir de agora, vou arriscar e vou especular é que o nosso Big Bang não foi o único. |
I might add one question and one answer. | Poderei acrescentar uma pergunta e uma resposta. |
The first one might be the bad one. | O mau podia ser o primeiro. |
Might be one left over. | Talvez sobre algum. |
She might not have one. | No debe traer. |
One might well wonder why. | Podemos perguntar nos porquê. |
Why space, one might ask. | Porquê o espaço, perguntar nos emos. |
Might be the same one. | Pode ser a mesma. |
There is no question of an application from Turkey for membership of the European Community and I certainly cannot speculate on when or if such an application might be made. | Ficaria, por conseguinte, muito grato se V.Ex? pedisse à Sr? Chalker que respondesse. |
And I can only try to speculate on how he did it. | Só me resta especular sobre como ele conseguiu. |
They can gossip all they want they can speculate all they want. | Eles podem fofocar o quanto quiserem eles podem especular o quanto quiserem. |
Don't speculate. Enter fully, hmm? That is the purpose of this body. | Até a pessoa mais íntima e mais próxima de ti, não pode partilhar o teu sonho. |
At first, the Rothschilds were only helping William speculate in precious coins. | No comeуo, os Rothschilds estavam apenas a ajudar o William a especular moedas preciosas. |
We allowed multinational banks to come along and speculate on our currencies. | Penso particularmente na proposta apresentada pela Association pour l 'Union Monétaire de l'Europe, em que se prevê uma, digamos assim, institucionalização de um núcleo duro fora do quadro do Tratado de Maastricht. |
At this stage, before the research and consultations have been carried out, it would be extremely imprudent to speculate on any changes that might be decided by the experts and politicians. | Nesta fase, antes da investigação e da consulta terem sido realizadas, seria extremamente imprudente especular sobre quais as modificações a que poderiam eventualmente chegar os especialistas e os políticos. |
One of them might be Twitter. | Uma delas poderia ser o Twitter. |
I might get one of those. | Eu podia ter um destes. |
So one person might hill climb. | Portanto, uma pessoa pode hill subida. |
One guy might look like that. | Um cara pode olhar assim. |
This might be like one base. | Isso pode ser como uma base. |
It might rattle to one side. | Não creio que o percas. Seria confuso para um lado. |
Thought he might die one day. | Pensou que ele talvez morresse um dia. |
This might be a synapse with one neuron, another one, another one, another one. | Isto pode ser uma sinapse com um neurônio, com outro, outro, outro e outro. |
Sreenivasan goes on to speculate upon the reasons for the omission, concluding that | Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually. |
Modern commentators speculate (or sometimes state as fact) that Álfheim was one of the nine worlds ( heima ) mentioned in stanza 2 of the eddic poem Völuspá . | Os estudiosos modernos especulam (às vezes estabelecendo como fato) que Alfheim era um dos nove mundos ( heima ) mencionados na segunda estrofe do poema édico Völuspá. |
Guy I might get one of those. | Homem Talvez eu queira um destes. |
So, taxi journeys might be one example. | As viagens de táxi podem ser um exemplo. |
Related searches : One Might - Speculate About - We Speculate - One Might Note - One Might Conclude - One Might Suppose - One Might Suspect - One Might Imagine - One Might Say - One Might Argue