Translation of "speculate about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Speculate - translation : Speculate about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot speculate about the future. | Não posso especular sobre o futuro. |
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction. | Outros preferem especular na incerteza, no medo e na chamada insatisfação. |
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects. | Nesta fase, só se pode especular sobre os efeitos geopolíticos. |
To speculate. | Especular. |
I am not going to speculate about the various possible scenarios for the future. | Não entrarei em especulações sobre os diferentes cenários do futuro. |
I am not going to speculate about what may happen in the Security Council. | Não farei muitas especulações sobre o que poderá acontecer no Conselho de Segurança. |
Well, we don't have to speculate. | Bem, não precisamos especular. |
I leave you to speculate, Madam President. | Deixo lhe a possibilidade de especular, Senhora Presidente. |
Perish will those who just guess and speculate, | Que pereçam os inventores de mentiras! |
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder. | Especulávamos, criticávamos, debatiamos, reflectíamos e admirávamos. |
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way. | Não podemos mais fingir que apenas especulamos a respeito da política, precisamos olhar para isso de forma rigorosa. |
Yet they have no knowledge of this They only speculate. | Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar. |
What the topic of conversation was, one may only speculate. | Sobre o tema da conserva só nos resta especular. |
We don't know yet, people are just starting to learn about this but I'm willing to speculate on what I think is happening. | Ainda não sabemos, as pessoas ainda estão a aprender, mas disponho me a adivinhar o que está a acontecer. |
And I can only try to speculate on how he did it. | Só me resta especular sobre como ele conseguiu. |
They can gossip all they want they can speculate all they want. | Eles podem fofocar o quanto quiserem eles podem especular o quanto quiserem. |
Don't speculate. Enter fully, hmm? That is the purpose of this body. | Até a pessoa mais íntima e mais próxima de ti, não pode partilhar o teu sonho. |
At first, the Rothschilds were only helping William speculate in precious coins. | No comeуo, os Rothschilds estavam apenas a ajudar o William a especular moedas preciosas. |
We allowed multinational banks to come along and speculate on our currencies. | Penso particularmente na proposta apresentada pela Association pour l 'Union Monétaire de l'Europe, em que se prevê uma, digamos assim, institucionalização de um núcleo duro fora do quadro do Tratado de Maastricht. |
Sreenivasan goes on to speculate upon the reasons for the omission, concluding that | Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually. |
All we can speculate is that it is part of some kind of conspiracy (...) | Tudo quanto especulássemos ficaria mesmo pela teoria da conspiração (...). |
He was the first person to speculate... ...that Venus is completely covered with clouds. | Foi também o primeiro a supor, que Vénus se apresentava completamente coberto de nuvens. |
Others perhaps speculate on the possibility of sabotaging the agreement or of making it | Serão, por isso, bem vindos os esforços que venham a ser feitos neste sentido, alargando as opor |
It would be premature at this stage to speculate on the context of this proposal. | Seria prematuro, neste estádio, entregarmo nos a especulações sobre o que poderia ser o teor da proposta. |
I would even speculate that an atomic explosion may have removed it from its surroundings. | Eu acho que uma explosão atómica pode têlo feito sair do seu habitat. |
This had prompted many fans to speculate that Make Believe would be the band's final album. | Isto levou muitos fãs a especular que Make Believe seria o último álbum da banda. |
The typology suggests distinctions between MtF transsexuals, but does not speculate on the causes of transsexualism. | A tipologia sugere distinções entre MtF transexuais,mas não especula as causas do transexualismo. |
Through 50 bones, scientists could assemble the skeleton and speculate on how it might have lived. | A partir de 50 ossos verdadeiros, cientistas conseguiram montar um esqueleto e imaginar como ele teria vivido. |
And among them are uneducated who know the Scripture only through hearsay, and they only speculate. | Entre eles há iletrados que não compreendem o Livro, a não ser segundo os seus desejos, e não fazem mais do queconjecturar. |
However, Joule's interest diverted from the narrow financial question to that of how much work could be extracted from a given source, leading him to speculate about the convertibility of energy. | Contudo, o interesse de Joule desviou se da estrita questão financeira para o de quanto trabalho pode ser extraído de uma determinada fonte, levando o a especular sobre a convertibilidade da energia. |
The crowds still queue to see his most famous artworks, T shirts bear his most famous drawing, and writers continue to marvel at his genius and speculate about his private life and, particularly, about what one so intelligent actually believed in. | As multidões ainda fazem filas para ver suas obras mais famosas, seu desenho mais famoso, hoje é estampa de camisetas e escritores, como Vasari, continuam a maravilhar se com seu gênio e especular sobre sua vida privada e, particularmente, sobre o que uma pessoa tão inteligente realmente acreditava intimamente. |
The authors speculate that easier loan securitization may have made risky CRA compliant loans seem less costly. | Os autores especulam que a mais fácil securitização de empréstimos pode ter feito parecer menos custosos os empréstimos com risco celebrados ao abrigo da LFC. |
And began to speculate that they might be able to hit paydirt by moving beyond the islands. | E começaram a especular acerca de que poderiam descobrir algo de valor movendo se além das ilhas. |
Naturally, we all believe it would be foolish to speculate on the post election scenario in Israel. | Como é natural, todos consideramos que seria ridículo especular sobre o cenário pós eleitoral em Israel. |
Since this will require negotiations, I do not wish to speculate at this point on the detail. | Dado que para tal vão ser necessárias negociações, não desejo especular neste momento sobre os pormenores. |
The Commission does not propose to speculate at this moment on the exact amounts of money involved. | A Comissão não pretende especular, nesta fase, sobre os montantes exactos implicados nesta operação. |
I have to stick to the measures as announced and I find it even more difficult to speculate about the ramifications of the subject as I am not the Commissioner specifically in charge. | Tenho de me confinar às medidas que foram anunciadas e para mim é ainda mais difícil especular sobre as ramificações do assunto porque não sou o Comissário especificamente responsável por este domínio. |
Now, we can speculate and philosophize this, but we don't actually have to for the next hundred years. | Pois bem, nós podemos especular e filosofar sobre isto, mas realmente não precisamos fazer isso pelos próximos cem anos. |
A considerate investor will never speculate recklessly with his clients life savings, despite the potential gain for himself. | Um investidor atencioso nunca irá especular de forma imprudente com as economias de uma vida dos seus clientes, apesar do potencial lucro para si próprio. |
However, the incentive to speculate on tomorrow's Europe should not become a disincentive to act on today's Europe. | No entanto, o incentivo para se especular sobre a Europa de amanhã não deve tornar se um desincentivo para se agir na Europa de hoje. |
MARTINS. (PT) In spite of the Council's positive and constructive attitude in this matter, you and the honourable Members will understand, Mr President, that I cannot speculate on the Council's behalf about future prospects. | Martins. Senhor Deputado, pese embora a atitude positiva e construtiva que o Conselho tem nesta matéria, compreenderão, o senhor presidente e os senhores deputados, que não posso, em nome do Conselho, fazer especulações sobre expectativas futuras. |
Perhaps we may be allowed to speculate on the reaction if a Chernobyl accident had happened in the USA. | Pegado Liz (RDE). Senhor presidente, o acidente de Chernobil foi, decerto, um acidente muito grave mas um acidente menor todos os peritos o confirmam. |
Travel agents would start to speculate on which would be the most profitable place for the journey to start. | Oostlander e outros, em nome do Grupo do Partido Popular Europeu, deputada Veil, em nome do Grupo Liberal, Democrático c Reformista, que visam substituir as propostas de resolução does. |
It is not up to the European Commission to speculate on hypothetical possibilities or the future course of action. | Não cabe à Comissão Europeia especular sobre possibilidades hipotéticas ou sobre o rumo futuro dos acontecimentos. |
Archaeologists speculate its design may be an outcome of engineering crises experienced during the construction of Sneferu's two earlier pyramids. | Arqueólogos especulam que a razão para isso pode ser um resultado de crises de engenharia experimentadas durante a construção das duas mais recentes pirâmides de Sneferu. |
Related searches : We Speculate - Do Not Speculate - One Can Speculate - One May Speculate - One Could Speculate - Speculate To Accumulate - One Might Speculate - Tempting To Speculate - Tempted To Speculate - We May Speculate - Spoke About - Passion About