Translation of "only provide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Only - translation :

Only provide - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A notification should only provide certain minimum information.
A notificação apenas deverá fornecer informação mínima.
Only Canadians may provide the following commercial air transportation services
The Labour sponsored Venture Capital Corporations Act,C.C.S.M. c. L 12
Only one USA producer agreed to provide the information requested.
um produtor dos EUA acordou em prestar as informações solicitadas.
Provide details of this in 9.12 for Maltese institutions only.
Fornecer informações sobre esta matéria no ponto 9.12 apenas para as instituições maltesas.
The proceeds not only provide a living for artists and producers.
Os proveitos não asseguram apenas a base de existência de artistas e produtores.
Only clear guidelines will provide women with equality of opportunity. tunity.
Somente directrizes claras facilitarão às mulheres o caminho para a igualdade de oportunidades.
Only the public sector can provide free and universal health care.
o sector público pode assegurar cuidados de saúde gratuitos e universais.
And, as a result, businesses must provide not only value, but values.
E, como resultado, as empresas precisam oferecer não apenas valor, mas valores.
Only patent attorneys are allowed to provide patent agent services in Lithuania.
Serviços de transporte por condutas
Natural and juridical persons may provide architectural services only by authorised architects.
Não consolidado no que respeita a ii)
Natural and juridical persons may provide engineering services only by authorised engineers.
Para serviços médicos e dentários, não consolidado exceto para profissionais formados fora da Estónia que devem apresentar um certificado de formação complementar na Universidade de Tartu.
investment firms which are authorised to provide only the service of investment advice .
Empresas de investimento que estão autorizadas a prestar exclusivamente o serviço de consultoria de investimento .
Only timely statistics can provide information on the current state of the economy .
estatísticas atempadas podem fornecer informação sobre o estado actual da economia .
But the US has offered to provide dollars only to a privileged few.
Mas os EUA prontificaram se a ceder dólares apenas a uns quantos privilegiados.
But only with the blessing of our food food economists provide for them
Mas com a bênção dos nossos economistas de alimentos de alimentos fornecer para eles
I can only say that I welcome the opportunity to provide comprehensive information.
Apenas posso afirmar que me congratulo com a oportunidade de fornecer toda a informação.
They are the only ones that can provide more jobs and better jobs.
São as únicas que podem oferecer novos empregos e melhores empregos.
The only responses we could provide were the usual, run of the mill ones.
As únicas respostas que podíamos proporcionar eram as habituais, as de todos os dias.
Centre of Securities may provide only transfers on the property accounts of security owners.
O Centro de Valores Mobiliários pode efectuar transferências para contas de titulares de valores mobiliários.
Centre of Securities may provide only transfers on the property accounts of security owners.
Intermediação de seguros e serviços auxiliares de seguros Nenhuma.
But it also has the potential to not only provide multiform but multi processional sequences.
Mas também tem potencial para não somente prover multiformatos mas sequências multiprocessionais.
Whoever triumphs in future elections will lack the legitimacy that only a majority can provide.
Quem cantar vitória nas eleições futuras não terá a legitimidade que a maioria pode proporcionar.
Only then can the Internet provide the boon to freedom that it has long promised.
então poderá a Internet cumprir a dádiva de liberdade que prometeu há muito.
Today, we only speak about procedures and ask you to provide us with additional clarification.
Ho je, falamos apenas de processos e pedimos lhes que nos dêem mais esclarecimentos.
We only provide 50 of the supply, for the rest we depend on other countries.
detemos 50 do nosso abastecimento, o resto depende do exterior.
Only far reaching federalisation of the country with strong, regional governments can provide an answer.
uma ampla federalização do país, com governos regionais lidos, poderá oferecer uma solução.
Consequently the method adopted here can only provide a number of fairly rough and ready indicators.
Assim, a direcção seguida neste trabalho apenas poderá indicar pontos de referência aproximados.
The committee also heard of the high cost of vaccination which can only provide partial protection.
É este também o momento adequado para agradecer aos funcionarios e ao pessoal do intergrupo que se ocupa do bemestar dos animais, e para mencionar também a Royal Society for the Pre vention of Cruelty to Animals (RSPCA), do Rei no Unido, e a organização Compassion in World Farming , sedeada no meu próprio círculo eleito ral.
The alternative, the continuation of the present situation, that is, will provide only short term solutions.
A situação alternativa, ou seja, a situação actual é pão para hoje, mas fome para amanhã .
We can only oppose a text of this kind, therefore, which fails to provide adequate solutions.
Estou estarrecido com a decisão de conceder a quota suplementar à Itália.
It wanted to put in only 50 , in the hope that we would provide the rest.
Se observar bem os factos, Senhor Representante do Conselho, vai ter de procurar o seu financiamento satélite.
Only those who provide exciting content for a large number of viewers are taken notice of.
Apenas se dá conta de quem fornece conteúdos interessantes para um grande número de espectadores.
Not only do they deserve our respect, but also all the European support we can provide.
Eles merecem não o nosso respeito, mas também todo o apoio possível por parte da Europa.
The only country which can provide credible security guarantees for both sides is the United States.
Os Estados Unidos da América são o único país que está em condições de fornecer garantias de segurança credíveis a ambas as partes.
And so, i actually feel very strongly that while science per se may not provide the direct consolation It can and it should provide a spiritual, not only wonder, but it should provide a spiritual... a consolation.
Eu sinto mesmo fortemente que enquanto a ciência por dizer pode não providenciar a consolação direta, pode e deve providenciar a espiritual, não admirar, mas deve dar uma espiritual... uma consolação.
The only thing is that the Council does not provide the least justification for such a statement.
Será que esse é o meio mais adequado pelo facto de as normas dos acordos não constituírem direito comunitário?
The only solution here is to provide more information, which is what we are constantly trying to do.
Aqui, a única coisa que ajuda é o aumento da informação, que estamos permanentemente a esforçar nos fazer para além disso o acompanhamento directo de uma quantidade de pequenas e médias empresas é também uma questão do pessoal permanente existente à disposição da Comissão.
These provide the only feeding and health support to a community whose government has long ceased to function.
Estas organizações proporcionam o único apoio em termos de alimentos e de saúde a uma comunidade cujo governo há muito deixou de funcionar.
We also need to reiterate, however, that as Europeans we are not only prepared to provide economic aid.
Devemos, no entanto, salientar que os europeus não estão apenas dispostos a ajudar economicamente.
Only certified auditors holding a licence formally recognised by the Croatian Chamber of Auditors can provide auditing services.
Requisito de residência.
Only natural persons are permitted to provide retail services of pharmaceuticals and specific medical goods to the public.
Na medida em que o Canadá e as suas províncias e territórios permitam aos investidores italianos deter mais de 49 do capital e dos direitos de voto numa editora canadiana, a Itália permitirá aos investidores canadianos deter mais de 49 do capital e dos direitos de voto de uma editora italiana nas mesmas condições.
Only one company could provide valid clarifications, while the claims made by the others had to be rejected.
uma empresa forneceu esclarecimentos válidos, tendo as alegações das restantes empresas sido rejeitadas.
Provide an explanation Provide additional information .
Explicar Prestar informação complementar .
Furthermore , frontloading should only be permitted if eligible counterparties provide the relevant future Eurosystem NCB with sufficient eligible collateral .
Além disso , o fornecimento prévio deverá ser permitido se as contrapartes elegíveis oferecerem activos de garantia elegíveis suficientes aos respectivos BCN futuros membros do Eurosistema .
However , they shall be allowed to provide payment services within the Community only within the Member State of registration .
No entanto , serão autorizadas a prestar serviços de pagamento na Comunidade apenas no Estado Membro de registo .

 

Related searches : Will Only Provide - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly - Only Upon - Remove Only - Only As - Adults Only - Execution Only