Translation of "opportunities going forward" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forward - translation : Going - translation : Opportunities going forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe by going forward.
Talvez indo para a frente
If you are not going forward, you're going backward.
Quem não está avançando está andando para trás.
I'm going to jump forward here.
Vou acelerar aqui.
You're just going forward or back.
Você só vai avança ou recua no tempo.
I'm going to jump forward here.
Vou avançar um pouco.
How are you going to split your time going forward?
Como vais dividir o teu tempo daqui para a frente?
They going forward seem doubtful, but going backward seemed impossible.
Ir em frente parecia arriscado, e voltar parecia impossível.
India? How are you going to split your time going forward?
Índia? Como você vai dividir o seu tempo no futuro?
So let's project this analogy going forward.
Vamos projetar esta analogia no futuro.
But we are going to move forward.
Debates do Parlamento Europeu
SEPA must be forward looking , both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities .
É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva , não só aceitando em pleno , como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas .
SEPA must be forward looking, both embracing and enabling the realisation of new technological opportunities.
É necessário que a SEPA tenha uma orientação prospectiva, não só aceitando em pleno, como também contribuindo para a realização de novas oportunidades tecnológicas.
You think that's not an issue going forward?
Vocês pensam que isso não é um problema daqui para a frente?
Tom is looking forward to going to Boston.
Tom está ansioso para ir à Boston.
Tom is looking forward to going to Boston.
Tom não vê a hora de ir para Boston.
I'm looking forward to going swimming with you.
Estou ansioso para nadar com você.
Tom is looking forward to going to Australia.
Tom está ansioso para ir para a Austrália.
Tom is looking forward to going to Australia.
O Tom está ansioso para ir para a Austrália.
Going forward the probabilities are always the same.
Avançando as probabilidades serão sempre as mesmas.
You think that's not an issue going forward?
Pensam que isto não é um problema daqui para a frente?
In terms of your own personal role going forward,
CA Em termos de avanço no teu papel pessoal,
But a lot more, going forward in the class.
Mas muito mais, vai para a frente da classe.
And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists.
E eu acho que isso criará algumas oportunidades incrivelmente intrigantes para os tecnólogos.
And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists.
E penso que isso irá criar algumas oportunidades incrivelmente intrigantes para as pessoas ligadas à tecnologia.
Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward?
Bem, as pessoas vão morrer, Como você pode levar isso adiante?
Going forward, all of our voices need to be heard.
Avançando, todas as nossas vozes devem ser ouvidas.
What are we going to put forward as our proposals?
Também estou a pensar naquilo que ouvimos esta manhã à presidência, sobre a Europa social.
I was not merely being polite, and I am already looking forward to further opportunities over the months ahead.
Chego, por fim, à última parte do orçamento referente às políticas externas da Comunidade.
And every building that they build going forward will be safe.
E qualquer prédio que eles construírem será seguro.
So, clearly, this species has a lot of problems going forward.
Portanto, essa espécie, claramente, tem muitos problemas para se desenvolver.
I should re record it, but I'm going to move forward.
Eu deveria regravá lo, mas eu vou seguir em frente...
Some of these 25 might make some free throws going forward.
Alguns desses 25 talvez fizessem cestas mais para frente.
And as time goes forward, we kept going around this ellipse.
E conforme se avança ainda mais o tempo, nos mantemos ao redor desta elipse.
And every building that they build going forward will be safe.
E todos os edifícios que eles construirão a partir de agora serão seguros.
And our example going forward, I'm going to go back to the extroversion happiness, socioeconomic status example.
E nosso exemplo vai para a frente, estou indo voltar para a felicidade de extroversão, exemplo de status socioeconômico.
Instead of a decent increase we have a reduction, instead of going forward we are going backwards.
Uma espécie de New Deal , que aceitará que sejam diminuídas as distâncias de periferia ao centro da Comunidade, que apoiará a ctividade económica, a fim de combater o desemprego.
What new initiatives does the Commission intend to bring forward to improve the opportunities for adult education within the Community?
Que novas iniciativas tenciona a Comissão apresentar com vista a melhorar as oportunidades em matéria de educação de adultos na Comunidade?
This is the government's projection for the working age population going forward.
Esta é a projeção do governo para o futuro da população ativa.
We are going to make every effort to move the Protocol forward.
Por conseguinte, iremos pôr em marcha todos os mecanismos no sentido de fazermos avançar o protocolo.
It's on the righthand side there. I'm really looking forward to going.
Estou contente por irmos.
It's those people I'd quite like to create in the world going forward.
São essas pessoas eu gostaria de criar no mundo que vem pela frente.
Now, how we're going to go forward on this what's the right approach?
Como é que vamos prosseguir com isto, qual é o caminho correto?
It's those people I'd quite like to create in the world going forward.
Era esse tipo de pessoa que eu gostaria de criar para o futuro do mundo.
But it remains a topical issue in the procedures that are going forward.
Protocolo anexo ao Acordo de Associação entre a CEE e a Turquia
Can the Commission tell us if that is going to be put forward?
Poderá a Comissão informar nos se podemos contar com essa decisão?

 

Related searches : Going Forward - Forward Going - Process Going Forward - That Going Forward - Support Going Forward - Company Going Forward - Growth Going Forward - Going Forward For - Going Forward Please - For Going Forward - Steps Going Forward - Business Going Forward - Going Forward With - Is Going Forward