Translation of "organising data" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We're organising Larrabee Plastics. | Vamos montar os Plásticos Larrabee. |
organising an orderly bankruptcy , if necessary | a correcta organização de falências , se necessário |
They are already organising pacifist societies. | Têm sociedades pacifistas. |
How'd you thought of organising this? | Como pensaste sair desta? |
Tasks of the organising Member State | Tarefas do Estado Membro organizador |
Escorts from the organising Member State | Escoltas do Estado Membro organizador |
the arrangements for monitoring and evaluating the programme, notably systems and procedures for collecting, organising and coordinating data relating to financial, physical and impact indicators, | disposições adoptadas para o acompanhamento e avaliação do programa, nomeadamente sistemas e procedimentos para a recolha, organização e coordenação de dados relativos aos indicadores financeiros, físicos e de impacto, |
Cost of organising graduate traineeships with the Agency | Despesas com a organização de estágios para universitários |
The developing countries are organising and asserting themselves. | Os países em desenvolvimento estão a organizar se e a afirmar se. |
organising and advertising calls for tenders and proposals | Organizar e publicar os concursos e os convites à apresentação de propostas |
organising the withdrawal or the recall of a product, | organizar a retirada de venda ou a recolha de um produto |
Organising an unconditional bidding procedure is not a solution. | Este tipo de procedimento é, contudo, aplicável numa certa medida. |
organising training and further training for machinery ring personnel. | Organização da formação e da formação complementar do pessoal dos CIM. |
The participating national central banks are organising the competition at the national level, while the ECB is organising the competition for international and European schools. | Os bancos centrais nacionais participantes são responsáveis pela organização a nível nacional, cabendo ao BCE a organização para as escolas internacionais e europeias. |
agreements establishing a specific institutional framework by organising cooperation procedures | Acordos que criem um quadro institucional específico mediante a organização de processos de cooperação, |
( b ) organising meetings and preparing the summary of the meetings | b ) organizar reuniões e elaborar a acta das discussões |
agreements establishing a specific institutional framework by organising cooperation procedures | Os acordos que criem um quadro institucional específico mediante a organização de processos de cooperação |
The major organising body is the International Kendo Federation (FIK). | Ver também Kenjutsu Katana Samurai Iaido Ligações externas V |
The organising Member State and each participating Member State shall | O Estado Membro organizador e cada Estado Membro participante |
Adequate financial resources should be available for organising official controls. | Deverão ser disponibilizados recursos financeiros adequados para a organização dos controlos oficiais. |
organising periodical comparative tests of diagnostic procedures at Community level | a organização periódica de testes comparativos dos métodos de diagnóstico utilizados na Comunidade, |
The national central banks are organising the competition at national level, while the ECB, for its part, is organising the competition for international and European schools. | Os bancos centrais nacionais são responsáveis pela organização do concurso a nível nacional. |
( iii ) agreements establishing a specific institutional framework by organising cooperation procedures | iii ) |
We shall be organising a high level meeting and a seminar. | Tencionamos organizar uma reunião de alto nível e um seminário. |
We are organising campaigns throughout the European countries at the moment. | Actualmente, estamos a organizar campanhas em todos os países europeus. |
I do not share this approach to organising our earthly life. | Eu não partilho essa abordagem da organização da nossa vida terrena. |
Organising or otherwise facilitating travelling abroad for the purpose of terrorism | Organização ou outro tipo de facilitação de deslocações ao estrangeiro para fins terroristas |
The local organising committee is on Twitter no_tap and on Facebook MovimentoNoTAP. | O comitê local organizador da campanha está no Twitter no_tap e no Facebook MovimentoNoTAP. |
Bismarck also attempted to sabotage the council that the Kaiser was organising. | Bismarck também tentou sabotar o conselho que o kaiser estava a organizar. |
It involves destroying their networks and preventing them from organising new ones. | Acertar significa identificar e combater de raiz os culpados. |
The military industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively. | O complexo industrial militar está a organizar se no sentido de exercer uma pressão intensa sobre Bruxelas. |
provide Member States with the necessary support in organising joint return operations. | Facultar aos Estados Membros o apoio necessário no âmbito da organização de operações conjuntas de regresso. |
Organising local and parliamentary elections in line with the amended electoral arrangements. | A organização de eleições locais e legislativas de acordo com o sistema eleitoral alterado. |
As of 2005 , the new Member States became active in organising Pericles actions . | A partir de 2005 , os novos Estados Membros começaram a organizar acções no âmbito do programa Pericles . |
As of 2005 , the new Member States became active in organising Pericles actions . | A partir de 2005 , os novos Estados Membros começaram a organizar acções no âmbito do Programa Pericles . |
I note another ambitious objective of playing a proactive role in organising cyberspace. | Faço notar que existe um outro objectivo ambicioso, designadamente o desempenho de um papel proactivo na organização do ciberespaço. |
Haven't you got a bit of organising of your own to do tomorrow? | Não tem um bocado de organização a fazer amanhã, para si próprio? |
A third is when knowledge exists, but you need help finding and organising it. | A terceira é quando o conhecimento já existe, mas você precisa de ajuda em acha la e organisa la. |
France cooperation between social partners and authorities in organising future campaigns should be enhanced | deveria ser reforçada a cooperação entre parceiros sociais e autoridades na organização de futuras campanhas |
How should we be organising the process of writing a forward looking European constitution? | Como vai ser organizado o processo de criação de uma constituição europeia virada para o futuro? |
The conditions for organising and conducting the observer mission have yet to be established. | As condições de organização e condução da missão de observação têm ainda de ser preparadas. |
The US Administration is putting forward a new strategy for re organising the world. | A Administração americana coloca nos perante uma nova estratégia de reorganização do mundo. |
I congratulate you and Mrs Frassoni for organising the previous debate in this way. | Felicito V.Exa e a senhora deputada Frassoni por terem organizado dessa forma o debate anterior. |
I could carry on with vulgar expressions about breweries and organising parties in them. | E poderia continuar por aqui fora com expressões comuns sobre fábricas de cerveja e a organização de festas dentro delas. |
Appropriate priority shall be given in the final work programme to organising such courses. | Quando do estabelecimento do programa de trabalho é dada a devida prioridade à organização desses cursos. |
Related searches : Organising Team - Organising Committee - Organising Ability - By Organising - Is Organising - Organising Skills - Organising Principle - Organising Events - Community Organising - For Organising - Organising Body - Organising Meetings - Organising Work - Organising Logistics