Translation of "out in place" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In that place with the soldiers out in front. | Naquele sítio com os soldados de guarda. |
Out after dark in a place like this? | Após o escurecer e num lugar como esse? |
Point out the place. | Aponta para o local. |
But, in China, everything takes place out of sight. | Mas, na China, tudo acontece fora da vista. |
A directory is out of place in that context. | Nessa altura, temos de saber quais são as intenções, em matéria da presidência do Conselho, para 1 de Janeiro. |
You go in and keep the place cleared out. | Entra e não deixes entrar ninguém. |
And, who asked us out here in first place? | E, quem é que nos consultou sobre a guerra em primeiro lugar? |
Gordon's out back some place. | O Gordon está algures lá atrás. |
I'm out of place here. | Este não é o meu lugar. |
The beer goes in and out, the waitresses go in and out, and that activates the center of this place and makes it a place that people want to hang out in. | A cerveja entra e sai, as garçonetes entram e saem. E isso ativa o centro deste lugar e faz dele um lugar onde as pessoas querem ficar. |
The beer goes in and out, the waitresses go in and out, and that activates the center of this place and makes it a place that people want to hang out in. | A cerveja entra e sai, os criados entram e saem. Isso ativa o centro do local e torna o num local onde as pessoas querem estar. |
Jonson's goal resulted in Italy's exit out of the tournament on goals scored in third place, behind Sweden in second place and Denmark in first place. | Este golo resultou na saída da Itália fora do torneio em golos marcados em terceiro lugar, atrás da Suécia em segundo lugar e Dinamarca em primeiro lugar. |
The 'for example' is out of place in this context. | O nomeadamente não tem lugar aqui. |
We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place. | Saímos, entramos em nossos carros e dirigimos de um lugar para outro. |
We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place. | Saímos por aí, entramos no nosso carro e guiamos de um lugar para o outro. |
They might, some place out there. | Eles podem, em algum lugar por aí. |
Let's get out of this place. | Vamos sair deste lugar. |
They might, some place out there. | Poderão existir, nalgum lugar por aí. |
To get out of this place... | Para sair daqui... |
At our time in history, these images are out of place. | Em nosso estágio na história, essas imagens estão fora de lugar. |
At our time in history, these images are out of place. | No tempo em que vivemos, estas imagens estão fora do lugar. |
So Article 3 is completely out of place in this directive. | O artigo 3. não tem absolutamente cabimento algum nesta directiva. |
Some discretion in this regard would not be out of place. | O objecto de crítica é a nova legislação anti terrorismo. |
Tom came out of his hiding place. | Tom saiu de seu esconderijo. |
Tom came out of his hiding place. | Tom saiu do esconderijo dele. |
The silicon might slip out of place. | El silicón podria salirse de lugar. |
That is rather out of place here. | Neste dossier isto não está. realmente, explícito. |
You get us out of this place. | Vai tirarnos deste lugar. |
Funny place to find out, on submarines. | Estranho, encontreia num submarino. |
Do this thing take the kings away, every man out of his place, and put captains in their place. | Faze, pois, isto tira os reis, cada um do seu lugar, e substitui os por capitães |
In nine cases out of ten he will take the first place. | Em nove de dez, ele ficará em primeiro lugar. |
Please store in a cool and dry place, out of direct sunlight. | Por favor, guarde em local fresco e seco, que não receba luz solar direta. |
I've sent spies in the forest to find out his hiding place... | Enviei espiöes em busca do esconderijo... |
I'II tear the place down if you're not out in 5 minutes. | Eu ponho tudo abaixo se não voltar em cinco minutos, Major. |
Who roused us out of our sleeping place? | Quem nos despertou do nosso repouso? |
But this 'perhaps' is totally out of place. | Por quê? |
Mr Varela' s request is out of place. | O pedido que o senhor deputado Varela Suanzes Carpegna apresentou é diferente. |
If we found out who took this place... | Se descobríssemos quem foi que... |
When will I get out of this place? | Quando vou sair desse lugar? |
I got no place to hide you out. | Não tenho sítio para o esconder. |
It's rather nauseating and quite out of place. | É bastante repugnante e fora de contexto. |
How'd you happen to pick out this place? | Por que escolheu este lugar? |
Place your bets... (Fairground organ drowns out speech) | Escolham um número, uma cor, e por só um franco... |
I've earned my place out of the sun. | Alcancei o meu lugar fora das luzes da ribalta. |
Man's scalp would look out of place there. | Um escalpe de homem ficaria bem aí. |
Related searches : In Place - Place In - Out Of Place - Out O Place - Out In - Place Hopes In - Things In Place - In What Place - Limits In Place - In Place Yet - Standard In Place - Place In Which - Walking In Place - Stayed In Place