Translation of "overall outcome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Outcome - translation : Overall - translation : Overall outcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Overall survival outcome in the trials could
Os resultados de sobrevivência global nos ensaios não puderam ser explicados de forma satisfatória pelas diferenças na incidência da trombose e complicações relacionadas, entre os doentes que foram tratados com eritropoietina humana recombinante e os do grupo de controlo. já
The primary outcome measure was Overall Survival (OS).
O parâmetro principal de resultado era a Sobrevivência Global (OS).
I regard the overall outcome as very balanced.
Considero o resultado geral muito equilibrado.
The primary efficacy outcome measure was overall survival (OS).
A medida primária de eficácia foi a sobrevivência global (overall survival, OS).
I am convinced that overall, Parliament will endorse a positive outcome.
Estou convicto de que o Parlamento Europeu vai, na globalidade, obter um resultado positivo.
This overall outcome for the second half of last year was disappointing .
Este resultado geral relativo ao segundo semestre do ano passado foi considerado decepcionante .
Secondary efficacy outcome measures were overall response rate (ORR) and response duration.
Os parâmetros de avaliação secundária de eficácia foram taxa de resposta global (ORR) e duração da resposta.
The major efficacy outcome measure was overall survival (OS) and the supportive efficacy outcome measure was progression free survival (PFS).
A principal medida dos resultados de eficácia era a sobrevida global (OS) e a medida secundária dos resultados de eficácia era a sobrevida livre de progressão da doença (PFS).
Underlying this overall outcome , various factors exerted a dampening influence on wage settlements ,
De igual modo , a transmissão dos aumentos dos preços das importações , e em particular dos 36
These frontloaded measures are part of the overall successful outcome of the exercise.
Estas medidas antecipadas fazem parte dos resultados globais positivos do exercício.
Overall outcome of bleeding events in the PEGASUS study are shown in Table 3.
Os resultados globais de acontecimentos hemorrágicos no estudo PEGASUS são apresentados na Tabela 3.
Overall outcome of bleeding rates in the PLATO study are shown in Table 2.
Os resultados globais das taxas hemorrágicas no estudo PLATO são apresentados na Tabela 2.
Overall outcome of bleeding rates in the PLATO study are shown in Table 2.
Os resultados globais de acontecimentos hemorrágicos no estudo PLATO são apresentados na Tabela 2.
In the circumstances, we can be satisfied with the overall outcome of the summit.
Atendendo às circunstâncias, podemos considerar que o resultado global da Cimeira foi satisfatório.
Other efficacy outcome measures included overall survival (OS) and investigator assessed objective response rate (ORR).
Outras medidas dos resultados da eficácia incluíram a sobrevida global (overall survival OS) e a taxa de resposta objetiva avaliada pelo investigador (objective response rate ORR).
Several hundred prisoners have been released, although the overall outcome is still not completely satisfactory.
Algumas centenas de prisioneiros puderam ser libertados, mas o balanço ainda não é inteiramente satisfatório.
I therefore believe that the overall outcome is good and that the compromise is worth supporting.
Por isso, penso que, em termos globais, o resultado é bom e que vale a pena apoiar o compromisso.
Key secondary efficacy outcome measures were overall survival (OS) and objective response rate (ORR) (see Table 3).
Os principais resultados secundários de eficácia eram a sobrevivência global (OS) e a taxa de resposta objetiva (ORR) (ver Quadro 3).
The primary outcome measure was overall survival defined as the time from randomisation until death from any cause.
O objetivo primário foi a sobrevivência global definida como o tempo desde a aleatorização até à morte por qualquer causa.
Secondly, development aid. Overall this aid has had a positive outcome which is to the credit of Commission management.
A gestão da política agrícola comum é, bem entendido, um problema central desta crise orçamental.
The overall decision of the visual PET scan assessment is subject based and based on a binary outcome as positive or negative .
A decisão global da avaliação visual da imagem PET baseia se no indivíduo e num resultado binário como positivo ou negativo .
The Commission has asked me to tell you, however, that in its opinion, the overall outcome of the summit was thoroughly positive.
E, final mente, há um passo que continuo, que continua mos a considerar como mais incerto no que diz respeito à política externa.
The overall outcome of the assessment was positive , as the Euro CHATS demonstrated a high level of compliance with all relevant Core Principles .
Os resultados globais da avaliação foram positivos , dado que o Euro CHATS demonstrou um elevado nível de cumprimento de todos os Princípios Fundamentais relevantes .
Overall, this is a constructive outcome, and I would once again call upon the Commission to be consistent in following up this matter.
Globalmente é um resultado positivo, e apelo, mais uma vez à Comissão para que siga este assunto de uma forma consistente.
Outcome
0,82
Outcome
Observação
Outcome
Resultado
Outcome
Resultado
Outcome
Resultado
Mr President, rapporteur Bowe concluded that the conciliation procedure concerning the deliberate release into the environment of genetically modified organisms had a satisfactory outcome overall.
Senhor Presidente, o senhor relator Bowe conclui que, tudo considerado, o processo de conciliação em matéria de libertação deliberada no ambiente de organismos geneticamente modificados teve um resultado satisfatório.
Taking an overall view and considering the climate in which the negotiations were held, my group takes the view that the outcome is reasonably positive.
Tudo considerado e à luz do clima em que as negociações decorreram, o meu grupo considera o resultado razoavelmente positivo.
We know that the Commission's task was not an easy one, but the result obtained, and the outcome of Maastricht, can overall be seen as positive.
O tipo de proposta e a ordem do dia que nos foram apresentadas hoje de manhã não deviam constituir surpresa para ninguém. A lógica de tais propostas encontra se claramente entretecida na textura de Maastricht.
Interview outcome
Interview outcome
Barbecue outcome
Resultados do churrascão
Outcome Events
Acontecimentos Primários Individuais Morte CV
Efficacy Outcome
Resposta de eficácia
Efficacy Outcome
Resposta à eficácia
Efficacy Outcome
Resultados de eficácia
Fatal outcome
Evolução fatal
Outcome endpoints
Objetivos relativos aos resultados
Outcome endpoints
Resultados em relação aos objetivos
Outcome Events
Acontecimentos
Outcome measure
Medida do resultado
outcome, pancreatitis.
pancreatite, perturbações
Primary Outcome
Resultado primário

 

Related searches : Social Outcome - Outcome Measurement - Good Outcome - Outcome Assessment - Favourable Outcome - Outcome Research - Customer Outcome - Financial Outcome - Main Outcome - Key Outcome - Work Outcome - Uncertain Outcome