Translation of "overcome shyness" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Overcome - translation : Overcome shyness - translation : Shyness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're in love with her and have to overcome her shyness. | Estás apaixonado por ela. Deves vencer a sua timidez. |
Not with the lightness of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome | Não com a leveza de um hesitar, nem com a rispidez da timidez vencida. |
He described himself as a quiet and shy child who did not overcome his shyness until he became involved with his high school drama department. | Não foi capaz de superar sua timidez até se envolver com o departamento de dramaturgia, durante o ensino médio. |
Her eyes sparkle with wistful shyness. | Os olhos dela cintilam com uma tristonha timidez. |
Shyness first shows itself at school. | A timidez mostra se pela primeira vez na escola. |
Shyness is about fear of social judgment. | Timidez tem a ver com o medo do julgamento social. |
Shyness is about fear of social judgment. | A timidez é o medo do julgamento social. |
You gotta push through shyness and self doubt. | Você te que se esforçar contra a timidez e a insegurança |
The old shyness was a fear of rejection. | A velha timidez era um medo de rejeição. |
Her shyness makes me like her even more. | A timidez dela me fazer gostar dela ainda mais. |
Shyness or excessive excitability is a serious fault. | Ver também Bibliografia Ligações externas |
You've got to push through shyness and self doubt. | Tens de te empurrar pela vergonha e dúvidas de ti próprio. |
With the animals? Athos, we'll cure you of this shyness. | Hoje, Athos, vamos curarte dessa timidez. |
Sensitivity, shyness, and social withdrawal disorder specific to childhood or adolescence | Sensibilidade, timidez e perturbação de retraimento social específica da infância ou da adolescência |
I finally overcame my shyness and asked him out on a date. | Finalmente venci minha timidez e perguntei lhe se queria sair comigo. |
So then, Mr Saby, what are you waiting for? Why this shyness? | Foi essa a nossa interpretação, Se nhor Presidente. |
And every year there's research done on self reported shyness among college students. | E todos os anos são feitas pesquisas em auto relatos de timidez entre estudantes universitários. |
However, Bangalter later stated that the costumes were initially the result of shyness. | No entanto, Bangalter mais tarde afirmou que os trajes foram, inicialmente, o resultado da timidez. |
I love your wide eyes... and the way you smile... and your shyness... | Adoro os seus olhos expressivos... a forma como sorri... e a sua timidez. |
I'm overcome. | Estou siderado. |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. |
Obstacles have to be overcome Sincerity can always overcome obstacles | Os obstáculos terão de ser superados, para isso serve a sinceridade, para ultrapassar esses obstáculos. |
She said it with shyness, with her head bent down, looking at the marble flooring of the shrine. | Ela disse isso com uma timidez, com a cabeça baixa, olhando para o chão de mármore do túmulo. |
Now let's overcome | Agora vamos superar |
We have to overcome this silence, we have to overcome France's silence | Temos que vencer esse silêncio. Temos que vencer esse silêncio da França. |
Gad, a troop shall overcome him but he shall overcome at the last. | Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerão mas ele, por sua vez, os acometerá. |
As an adult Sharon Tate commented that people often misinterpreted her shyness for aloofness until they knew her better. | Quando se tornou adulta, ela comentou que as pessoas confundiam sua timidez com indiferença até que a conhecessem melhor. |
It's something we overcome. | É algo que ultrapassamos. |
and we will overcome. | Nós superaremos . |
During attempts to overcome | para ultrapassar a diminuição de exposição |
report can be overcome. | Isso é essencial. |
lion overcome not written a universe like a lion early universe overcome a lion | leão superar não escreveu um universo como um leão universo inicial superar um leão |
We have overcome many of them and our political will is to overcome them all. | Já superámos muitos deles e a nossa vontade política é superá los todos. |
You must overcome the difficulties. | Você tem que superar as dificuldades. |
She was overcome with happiness. | Ela estava transbordando de felicidade. |
They can overcome their fear. | Podem superar o medo. |
Nothing hinders what you overcome. | Nada obsta a que você vença. |
They can overcome their fear. | Eles podem vencer o medo. |
The Byzantians have been overcome. | Os bizantinos foram derrotados. |
How to overcome this pain? | Como superar essa dor? |
We have to overcome it. | Nós temos de superar isso. |
Transport difficulties must be overcome. | É aqui que existe afinal a contradição neste Relatório. |
All this must be overcome. | Este estado de coisas terá de ser superado. |
Many difficulties have been overcome. | Muitas dificuldades foram já ultrapassadas. |
Related searches : Overcome My Shyness - Are Overcome - Overcome Objections - Overcome Limitations - Overcome With - Is Overcome - Overcome Shortcomings - Overcome Hurdles - Overcome Fear - Has Overcome - Overcome Issues - Overcome Opposition