Translation of "passat saloon" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This generation of Passat was sold as a four door saloon or a five door estate, with the Passat not being sold as a hatchback from this point onwards. | A plataforma, chamada de B2, teve a região posterior ao eixo traseiro aumentada, embora fosse instantaneamente reconhecível como um Passat. |
The Passat, Passat Variant (estate wagon), and U.S. specification Corrado used the original 2.8 litre design the European specification Corrado and the 4WD Passat Syncro received a 2.9 litre version with . | O Passat, a Passat Variant e o Corrado comercializado nos Estados Unidos usaram o 2,8 litros de cilindrada, ao passo que a versão européia do Corrado e o Passat 4WD receberam o motor de 2,9 litros de cilindrada com 190 cavalos vapor (140 quilowatt). |
Saloon. | Cabaret. |
Saloon. | Cabaret. |
Saloon Door | Porta de Saloon |
In a saloon? | Num bar? |
Saloon wrecked in brawl. | Salão destruido. |
Maybe he's in the saloon. | Onde está o Callahan? Talvez na taberna. |
Come on to the saloon. | Vamos até à taberna. |
Where's the saloon? Down here. | Onde é a taberna? |
Going in the saloon? Yeah. | Vai para a taberna? |
Well, got a fairtomiddling saloon. | Bem, temos um pequeno salão. |
He's in the saloon now. | É a sala de estar. |
Yes, he's in Pete's Saloon. | O Murray? Sim. |
So I'm in the saloon. | Então eu estou no saloon, e o que é que acontece a seguir? |
ln the saloon, where else? | Na taverna, onde mais? |
Never been to a tanning saloon? | Nunca lo has hecho? |
It's that dreadful saloon next door. | Aquele bar terrível! |
We got a saloon in town. | Já temos um salão na cidade. |
Looks like O'Mara's in the saloon. | Parece que O 'Mara está no bar. |
I'll still be in the saloon business. | Continuarei no ramo dos bares. |
I cover you from the saloon, hmm? | Eu cobrote a partir do saloon? |
It was introduced in the Passat in 1997, and the Golf and Bora in 1999. | Foi introduzido no Passat em 1997, e mais tarde no Golf e no Bora em 1999. |
Your men just wrecked the Gay Lady saloon. | A sua gente acaba de destruir o bar. |
Guess we didn't do the saloon much good. | Acho que não fizemos nenhum bem ao bar. |
See, we were playing poker in the saloon | Estávamos a jogar póquer no salão... |
Mac! You and Buck go clean the saloon. | Mac, tu e o Buck limpem o bar. |
Well, this is a whiskey saloon, ain't it? | Isto é um saloon, não é? |
Says he's waiting outside the Beaux Belles Saloon. | Disse que está esperando do lado de fora do Salão Beaux Belles. |
Mmmhmm. Saloon on the corner seems lively enough. | O salão na esquina parece que tem bastante movimento. |
She's the lady who sings in the saloon. | É a senhora que canta no bar. |
See also Sports sedan Car classification Super saloon References | Havia lá grandes cestos para o transporte de peixes, carregado por dois homens. |
Good business for the saloon bar, eh, Mr Hall? | É bom negócio para a taberna, não é, Sr. Hall? |
I'll meet you in the saloon in 15 minutes. | Vernosemos na cantina dentro de 15 minutos. |
Your business is politics, mine is running a saloon. | O vosso negócio é política, o meu é dirigir um bar. |
It was not at all stuffy in the saloon. | O ar não era abafado no salão. |
Down at the saloon, where we left the gold. | No saloon, onde deixámos o ouro. |
I run the saloon and the town's only restaurant. | Dirijo saloon e o único restaurante da cidade. |
Five years ago, I met you in a saloon. | Há cinco anos, conhecite num salão. |
Is that why didn't kill me back in the saloon? | É por isso que não me matou, lá no bar? |
Audi influences paved the way for this new generation of Volkswagens, known as the Passat, Scirocco, Golf and Polo. | A influência da Audi abriu caminho para uma nova geração de Volkswagens Polo, Golf e Passat. |
Now right across the street from the bank there's a saloon. | Mesmo à frente do banco há um saloon. |
There was a killin' in Kansas at the Trail's End Saloon. | Houve uma matança no kansas, no saloon Fim do Trilho . |
Got gunned down in a saloon before we ever saw Texas. | Foi morto a tiro num saloon, antes de chegarmos ao Texas. |
Your father wouldn't have liked to see you running a saloon. | O seu pai não queria que administrasse um bar. |
Related searches : Passat Estate - Passat Variant - Sawdust Saloon - Billiard Saloon - Family Saloon - Executive Saloon - Sports Saloon - Saloon Door - Saloon Keeper - Saloon Car - Saloon Girl - Saloon Coach - Dining Saloon