Translation of "passat saloon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Passat saloon - translation : Saloon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This generation of Passat was sold as a four door saloon or a five door estate, with the Passat not being sold as a hatchback from this point onwards.
A plataforma, chamada de B2, teve a região posterior ao eixo traseiro aumentada, embora fosse instantaneamente reconhecível como um Passat.
The Passat, Passat Variant (estate wagon), and U.S. specification Corrado used the original 2.8 litre design the European specification Corrado and the 4WD Passat Syncro received a 2.9 litre version with .
O Passat, a Passat Variant e o Corrado comercializado nos Estados Unidos usaram o 2,8 litros de cilindrada, ao passo que a versão européia do Corrado e o Passat 4WD receberam o motor de 2,9 litros de cilindrada com 190 cavalos vapor (140 quilowatt).
Saloon.
Cabaret.
Saloon.
Cabaret.
Saloon Door
Porta de Saloon
In a saloon?
Num bar?
Saloon wrecked in brawl.
Salão destruido.
Maybe he's in the saloon.
Onde está o Callahan? Talvez na taberna.
Come on to the saloon.
Vamos até à taberna.
Where's the saloon? Down here.
Onde é a taberna?
Going in the saloon? Yeah.
Vai para a taberna?
Well, got a fairtomiddling saloon.
Bem, temos um pequeno salão.
He's in the saloon now.
É a sala de estar.
Yes, he's in Pete's Saloon.
O Murray? Sim.
So I'm in the saloon.
Então eu estou no saloon, e o que é que acontece a seguir?
ln the saloon, where else?
Na taverna, onde mais?
Never been to a tanning saloon?
Nunca lo has hecho?
It's that dreadful saloon next door.
Aquele bar terrível!
We got a saloon in town.
Já temos um salão na cidade.
Looks like O'Mara's in the saloon.
Parece que O 'Mara está no bar.
I'll still be in the saloon business.
Continuarei no ramo dos bares.
I cover you from the saloon, hmm?
Eu cobrote a partir do saloon?
It was introduced in the Passat in 1997, and the Golf and Bora in 1999.
Foi introduzido no Passat em 1997, e mais tarde no Golf e no Bora em 1999.
Your men just wrecked the Gay Lady saloon.
A sua gente acaba de destruir o bar.
Guess we didn't do the saloon much good.
Acho que não fizemos nenhum bem ao bar.
See, we were playing poker in the saloon
Estávamos a jogar póquer no salão...
Mac! You and Buck go clean the saloon.
Mac, tu e o Buck limpem o bar.
Well, this is a whiskey saloon, ain't it?
Isto é um saloon, não é?
Says he's waiting outside the Beaux Belles Saloon.
Disse que está esperando do lado de fora do Salão Beaux Belles.
Mmmhmm. Saloon on the corner seems lively enough.
O salão na esquina parece que tem bastante movimento.
She's the lady who sings in the saloon.
É a senhora que canta no bar.
See also Sports sedan Car classification Super saloon References
Havia lá grandes cestos para o transporte de peixes, carregado por dois homens.
Good business for the saloon bar, eh, Mr Hall?
É bom negócio para a taberna, não é, Sr. Hall?
I'll meet you in the saloon in 15 minutes.
Vernosemos na cantina dentro de 15 minutos.
Your business is politics, mine is running a saloon.
O vosso negócio é política, o meu é dirigir um bar.
It was not at all stuffy in the saloon.
O ar não era abafado no salão.
Down at the saloon, where we left the gold.
No saloon, onde deixámos o ouro.
I run the saloon and the town's only restaurant.
Dirijo saloon e o único restaurante da cidade.
Five years ago, I met you in a saloon.
Há cinco anos, conhecite num salão.
Is that why didn't kill me back in the saloon?
É por isso que não me matou, lá no bar?
Audi influences paved the way for this new generation of Volkswagens, known as the Passat, Scirocco, Golf and Polo.
A influência da Audi abriu caminho para uma nova geração de Volkswagens Polo, Golf e Passat.
Now right across the street from the bank there's a saloon.
Mesmo à frente do banco há um saloon.
There was a killin' in Kansas at the Trail's End Saloon.
Houve uma matança no kansas, no saloon Fim do Trilho .
Got gunned down in a saloon before we ever saw Texas.
Foi morto a tiro num saloon, antes de chegarmos ao Texas.
Your father wouldn't have liked to see you running a saloon.
O seu pai não queria que administrasse um bar.

 

Related searches : Passat Estate - Passat Variant - Sawdust Saloon - Billiard Saloon - Family Saloon - Executive Saloon - Sports Saloon - Saloon Door - Saloon Keeper - Saloon Car - Saloon Girl - Saloon Coach - Dining Saloon