Translation of "pay back money" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Money - translation : Pay back money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll pay you back the money.
Eu devolverlheei esse dinheiro.
The people I lend money to never pay me back.
As pessoas às quais empresto dinheiro nunca me pagam.
Tom promised me he'd pay back the money he owes me today.
Tom me prometeu que ele me pagaria o dinheiro que me deve hoje.
I had to pay a large sum of money to get it back.
Precisei pagar uma grande quantia para recuperá lo.
Why? Because you take out some money, your bank gives you some money and then you pay back.
Hoje iniciaremos múltiplos pagamentos.
Pay back.
Saldar dívida.
But when bank 1 fails, it then can't pay this money back to these other banks.
Mas quando um banco falha, então não pode pagar esse dinheiro volta para esses outros bancos.
Because they owe me interest, and eventually they're going to pay the money back to me.
Porque eles me devem juros, e eventualmente me irão pagar de voltar o dinheiro emprestado.
Now you give me back the difference, and I'll have the money to pay him with.
Dême a diferença e terei dinheiro para lhe pagar.
He pay me money.
Pagame em dinheiro.
She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back.
Ela lhe deve muito dinheiro, mas provavelmente não poderá pagá lo de volta.
If I hold money, I can just lend it to you and then you pay me back.
Se eu guardar dinheiro, eu apenas posso emprestar vos e então vocês pagar me ão de volta.
Pay these people their money.
Devolvam o dinheiro a esta gente.
Credit risk is the risk that a person or company that owes you money won't pay you back.
A ideia chave sobre crédito é que contém o chamado risco de crédito.
With borrowed money you can do something sooner than you might otherwise but then until you pay back that money you will be paying interest.
Com dinheiro emprestado você pode fazer coisas mais cedo do que poderia sem ele mas até que você pague de volta este dinheiro, você estará pagando juros.
I'll pay you back!
Sorri.
I'll pay you back.
Eu lhe pago.
We'll pay you back.
Vamos vingarnos.
Now pay me back.
Escuta, este é o meu grupo.
I pay you back.
Pagarlheei.
It'll pay us back.
Isso reverterá a nosso favor.
Pay them back, Rudi!
Rudi, devolva!
If the borrowers do not have the money to pay back, the foodstuffs sent by their relatives are confiscated.
Se quem pegou o empréstimo não tem como pagar de volta, todas as comidas enviadas pelos parentes são confiscadas.
Edison didn't pay out the money.
Edison não pagou o devido.
We pay from the taxpayers' money.
Nós pagamos do dinheiro dos contribuintes.
But the question was how can broke economies lend money to other broke economies? who haven't got any money because they can't pay back the money that the broke economy lent to the broke economy and should not have lent them in the first place because the broke economy can't pay it back?
A Pergunta era como é que podem economias falidas emprestar dinheiro a outras economias falidas que não têm dinheiro porque não podem pagar de volta o dinheiro que a economia falida emprestou a outra economia falida mas não deveria ter emprestado em primeiro
Money, get back.
Dinheiro, consegui de volta.
The company did not succeed, and he couldn't pay the money back, and I was the guarantor of the note.
A empresa não foi avante e ele não podia reembolsar o empréstimo.
I can pay you back.
Eu consigo reembolsarte.
I can't pay it back.
Não posso pagar.
Meanwhile, pay your back rent.
Então, pague o que deve!
Give me my money back. Your money.
Dá cá o meu dinheiro.
Sami can't pay money he doesn't have.
O Sami não consegue pagar o dinheiro que ele não tem.
Didn't you come to pay the money?
Näo veio para pagar o dinheiro?
Pay in money to your own undoing.
Pagar para que caiam as nossas próprias cabeças!
I never pay much attention to money.
Não presto muita atenção ao meu dinheiro.
Do you have money to pay me?
Tem dinheiro para pagar o que deve?
And they were really understanding about the accident, and Dad's gonna loan me the money to pay back their advance, so...
Oh, meu Deus.
You should pay back your debts.
Você devia pagar suas dívidas.
We promise to pay you back.
Prometo que lhes pagaremos.
But you gotta pay me back.
Bom. Mas você tem que me pagar.
I promise to pay you back.
Prometo te pagar o dinheiro.
Look, I'm gonna pay it back.
Eu pagovos.
I'll pay you back on Saturday.
Pagote no sábado.
How can I pay him back?
Como é que me posso vingar dele?

 

Related searches : Pay Money - Pay Back - Back Pay - Money Back - Pay Good Money - Pay Extra Money - Pay With Money - Pay Out Money - Pay Back Investment - Pay Us Back - Pay You Back - Pay It Back - Pay Back Loan - Pay Him Back