Translation of "per decade" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decade - translation : Per decade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since 1979, land temperatures have increased about twice as fast as ocean temperatures ( per decade against per decade).
Desde 1979, as temperaturas em terra aumentaram quase duas vezes mais rápido que as temperaturas no oceano (0,25 C por década contra 0,13 C por década.
During the last decade, Community goods traffic has grown by an average of 2.5 per year and passenger traffic by around 3.1 per year.
Durante a última década, o tráfego comunitário de mercadorias tem crescido em média 2,5 ao ano e o tráfego de pessoas em cerca de 3,1 ao ano.
The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade.
Os números aceitos são de que o nível de vida vem crescendo em média um ou dois anos a cada década.
The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade.
O que se considera é que a esperança de vida tem vindo a crescer um ou dois anos por década.
In general, the final rate of power rolloff for an order formula_1 all pole filter is formula_2 dB per octave (i.e., formula_3 dB per decade).
No geral, a taxa final de atenuação de um filtro de n ordem é 6n dB por oitava.
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is.
Como vocês podem ver, a taxa de mortalidade cai de 65.000 mortes por conflito por ano nos anos 50 para menos de 2.000 mortes por conflito por ano nessa década, horrível como possa parecer.
Instead, it keeps going decade after decade.
Em vez disso, ele continua indo década após década.
The number of abortions declined from 35,000 per year at the start of the 1930s to fewer than 2,000 per year at the end of the decade.
O número de abortos diminuiu de 35 mil por ano no início da década de 1930 para menos de dois mil por ano, no final da década.
A first order filter's response rolls off at 6 dB per octave ( 20 dB per decade) (all first order lowpass filters have the same normalized frequency response).
Para um filtro de primeira ordem, a resposta varia em 6 dB por oitava ( 20 dB por década).
This next decade is the decade of games.
E a próxima década será a década dos jogos.
Supported by rising oil output and prices, Kazakhstan s economy grew at an average of 8 per year over the past decade.
Apoiada pelo aumento da produção e dos preços do petróleo, a economia local cresceu a uma média de 8 ao ano na última década.
1.3 million people a week coming to town, decade after decade.
1,3 milhões de pessoas por semana a chegar às cidades, década após década.
Within a decade.
Dentro de dez anos.
This is known as the filter roll off, and it is usually expressed in dB of attenuation per octave or decade of frequency.
Este é conhecido como o roll off do filtro, e é geralmente expresso em dB de atenuação por oitava de frequência.
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. Even in the year scale, one can see a decline of violence.
E, como podem ver, a taxa de mortalidade cai de 65 mil mortes, por conflito, por ano, nos anos 50, para menos de 2 mil mortes, por conflito, por ano, nesta década, mesmo sendo horrível como é.
Last decade (1630 1640) Rubens's last decade was spent in and around Antwerp.
Últimos anos A última década de Rubens se passou em Antuérpia ou nas redondezas.
For example, a second order Butterworth filter reduces the signal amplitude to one fourth its original level every time the frequency doubles (so power decreases by 12 dB per octave, or 40 dB per decade).
Por exemplo, um filtro Butterworth de segunda ordem reduzirá a amplitude do sinal a um quarto de seu valor anterior cada vez que a frequência dobrar ( 12 dB por oitava).
You will know, Mr President, that every decade, the European Parliament has tried, in a great humanitarian gesture, to proclaim that decade the decade for development.
Como sabe, Senhor Presidente, o Parlamento Europeu, em cada década e com grande espalhafato humanitário, tenta dizer que se trata de década do desenvolvimento.
We should recall that over the last decade Europe has fallen back six points in its per capita income compared with the United States of America.
É conveniente recordar que na última década a Europa sofreu um retrocesso de seis pontos no seu rendimento per capita comparativamente aos Estados Unidos da América.
That's just a decade away.
Isso é daqui a uma década.
The Middle East s Lost Decade
A década perdida do Médio Oriente
That's just a decade away.
É apenas daqui a uma década.
Subject Decade of Anti Colonialism
Assunto Década do anticolonialismo
All of this might happen in the next decade, or perhaps in the decade after that.
Tudo isto poderia acontecer na próxima década, ou talvez na década seguinte.
The aggregate numbers are absolutely overwhelming 1.3 million people a week coming to town, decade after decade.
Os números agregados são absolutamente esmagadores. 1.3 milhões de pessoas por semana vindo para as cidades, década após década.
Its real per capita GDP has surpassed US 10,500 in 2008, due to the strong and continued appreciation of the real for the first time this decade.
Seu PIB real per capita ultrapassou US 8.000 em 2008, devido à forte e continuada valorização do real, pela primeira vez nesta década.
CHAPTER 1 A DECADE IN PREPARATION
CAPÍTULO 1 UMA DÉCADA DE PREPARAÇÃO
Latin America suffered a lost decade.
A América Latina perdeu uma década.
Enlargement is challenge of the decade.
O alargamento é desafio da década.
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this.
O paradoxo aqui é que a última década provavelmente foi a década perdida para fazer progresso nisso.
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this.
O paradoxo aqui é que a última década foi provavelmente uma década perdida para progredir nisto.
The country s scientific and technological development is argued to be attractive to foreign direct investment, which has averaged US 30 billion per year the last years, compared to only US 2 billion per year last decade, thus showing a remarkable growth.
O desenvolvimento científico e tecnológico do país é um atrativo para o investimento direto estrangeiro, que teve uma média de US 30 bilhões por ano nos últimos anos, em comparação com apenas US 2 bilhões ano na década passada, evidenciando um crescimento notável.
And the paradox is that the decade before the last decade was so promising and for one reason primarily.
E o paradoxo é que a década antes dessa última era tão promissora e principalmente por uma razão.
He had also planned on the release of two greatest hits packages, Decade 1979 1989 and Decade 1980 1990 .
Ele também tinha planejado o lançamento de dois pacotes de maiores sucessos, Decade 1969 1979 e Decade 1980 1990.
And the paradox is that the decade before the last decade was so promising and for one reason primarily.
E o paradoxo é que a década antes desta foi tão prometedora e principalmente por uma razão.
Mr President, sometimes I really do feel that we repeat the same things year after year, decade after decade.
Senhor Presidente, às vezes temos mesmo a impressão de que, embora vão passando os anos e as décadas, estamos aqui sempre a dizer as mesmas coisas.
Zipcar started a decade earlier, in 2000.
A Zipcar começou uma década antes, em 2000.
A decade of war is now ending.
Agora termina uma década de guerra.
We've said this for the last decade.
Andamos a dizer isso há 10 anos.
Zipcar started a decade earlier, in 2000.
A Zipcar começou uma década mais cedo, em 2000.
SM A decade ahead of her time.
Uma década à frente do tempo dela.
Energy systems of the world becoming progressively year on year, decade on decade, century on century becoming less carbon intense.
Sistemas energéticos mundiais se tornando progressivamente, ano a ano, década a década, século a século, se tornando menos intensos em carbono.
Energy systems of the world becoming progressively year on year, decade on decade, century on century becoming less carbon intense.
Os sistemas energéticos do mundo progressivamente, ano após ano, década após década, século após século, estão a fazer um uso menos intensivo do carvão.
That is my dream and the dream of our group for the next decade, the decade of the new democracy.
No que nos diz respeito, Senhor Presidente, tencionamos contribuir para isso com determinação.
Over the past decade, Madeira has seen dynamic economic growth with GDP per capita in 2003 reaching 90 of the EU 25 average above that of most of mainland Portugal.
Ao longo da última década, a Madeira conheceu um crescimento económico dinâmico, com o PIB per capita, em 2003, a atingir 90 da média da UE 25, acima da média da maior parte das regiões de Portugal continental.

 

Related searches : Last Decade - A Decade - Decade Box - Second Decade - One Decade - Every Decade - First Decade - Lost Decade - Decade Ago - Preceding Decade - Next Decade - Previous Decade - Past Decade