Translation of "planned budget" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Budget - translation : Planned - translation : Planned budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The same level of expenditure is planned for the 2004 budget. | O mesmo nível de despesas está previsto para o orçamento 2004. |
The Commission planned a budget of ECU 3m for the whole programme. | Lamento que a Comissão esteja a encaminhar se na direcção contrária à que foi por nós recomendada e a diminuir o leque de actividades inicialmente previsto, reduzindo nomeadamente o intercâmbio de estudantes. |
By the year 2000 a further increase in the budget surplus is planned . | Prevê se até ao ano 2000 um novo aumento do excedente . |
Mr President, this Budget has again committed substantial sums of money to the planned enlargement. | Senhor Presidente, no orçamento voltam a estar inscritas dotações consideráveis para o alargamento previsto. |
The planned budget for the scheme will allow only 33 new outlets to be built. | O financiamento previsto permitirá a construção de apenas 33 instalações. |
New, additional resources were planned to be included in the Community budget, yet I found no trace of them in the budget itself. | Gostaria de pedir ao senhor presidente do Conselho para confirmar que Roskilde é ainda um local indicado para a localização da Agência do Ambiente. |
These budget surplus targets take into account significant tax reductions planned for the period until 2002 . | Esses objectivos relativos ao excedente orçamental têm em consideração reduções fiscais significativas previstas para o período até 2002 . |
Figure 4 shows the planned growth of the budget. This will take the budget from 1.15 of Community GDP in 1988 to 1.2 by 1992. | Esse estudo examinou em que medida as várias políticas da Comunidade contribuíam para uma redistribuição do bemestar relativamente às regiões menos favorecidas, concluindo que, se bem que alguns instrumentos fossem eficazes na redistribuição, outros tinham um efeito negativo. |
I am confident that this supplementary budget will be ready for final approval in March as planned. | Apenas duas pessoas se abstiveram de votar, o que foi melhor do que inicial mente parecia. |
The investment budget for 2002 16 and the specific investments planned for 2002 are also taken into account. | Tem igualmente em conta o orçamento de investimento para 2002 2016 e os investimentos específicos previstos para 2002. |
This loan is not to be taken from the budget, as the Commission had originally planned, but raised in the capital market and secured with a budget guarantee. | A Comissão procedeu, nessa altura, a um pré financiamento mediante uma transferência interna de dotações. |
Have the Member States' governments and the European Parliament been consulted on any planned cuts in the TIDE budget ? | Foram os Governos dos Estadosmembros e o Parlamento da CE consultados sobre eventuais reduções orçamentais para o programa TIDE? |
Establish a budget in balance in accordance with the IMF agreement, with sufficient financial resources to implement planned reforms | Lançar uma reforma territorial que permita maximizar os recursos disponibilizados aos cidadãos a nível local |
The budget terminology refers to 'commitments' which can be interpreted as planned spending and 'payments' which will be the outturn. | ) A linguagem orçamental refere se a autorizações , que podem ser interpretadas como despesa planeada, e a pagamentos , que serão o resultado. |
On buildings, we recommend this year buying the building for the long planned external office in Athens as the finance is available and therefore does not need to be planned into the 1991 budget. | No que diz respeito à política imobiliária, aconselhamos a aquisição, ainda este ano, do edifício planeado há muito para o gabinete externo do Parlamento em Atenas, visto haver recursos disponíveis e estes, consequentemente, não terem de ser incluídos no orçamento para 1991. |
In my opinion, the draft budget anticipates the reform of the common organisation of the market in tobacco, planned for 2005. | O projecto de orçamento antecipa, em minha opinião, a reforma da OCM tabaco prevista para 2005. |
This implies that compensating measures already included in budget plans for 1998 will need to offset the unwinding of these effects in order to maintain the budget on its planned path . | Esta situação implica que medidas compensatórias já incluidas no orçamento de 1998 deverão compensar o desaparecimento destes efeitos de modo a manter o orçamento na sua planeada trajectória . |
Planned | Previsto |
Personal or family budget In a personal or family budget all sources of income (inflows) are identified and expenses (outflows) are planned with the intent of matching outflows to inflows (making ends meet). | No Brasil (ver Administração pública), o ano subsequente ao da aprovação regular do Orçamento Anual (chamado de Orçamento Programa) é denominado de exercício ou exercício financeiro. |
The inevitable conflicts over the budget between the two arms of the authority have never been played out according to the planned script. | Quero frisar que o Conselho ao mutilar seria mente o orçamento do Parlamento Europeu, optou claramente por uma determinada Europa nestas di versas áreas. |
The French Government believes all planned expenditure in the EU budget must be examined and a limit on this expenditure must be imposed. | Segundo a França, essa solução deve passar pela análise e a limitação de todas as despesas previstas no orçamento da União. |
Planned Effort | Esforço Planeado |
Planned Start | Início Planeado |
Planned Finish | Fim Planeado |
Planned effort | Esforço planeado |
Planned cost | Custo planeado |
Planned Cost | Custo Planeado |
Planned what? | Planeámos o quê? |
Planned total expenditure for export refunds for goods not covered by Annex I to the Treaty have been reduced from EUR 610 million in budget year 1999 to EUR 551 million in budget year 2000. | As despesas globais previstas para restituições à exportação em relação aos produtos não abrangidos pelo Anexo I diminuíram de 610 milhões de euros, no orçamento de 1999, para 551 milhões de euros, no de 2000. |
The budget foresees a reduction in the share of government expenditure in GDP , whereas government revenues are planned to increase in line with GDP . | O orçamento prevê uma redução do peso das despesas públicas em relação ao PIB , enquanto as receitas públicas deverão aumentar de acordo com o PIB . |
The current year has indeed shown what demands can be made on a budget, demands that cannot be planned for or envisaged in advance. | Aliás, o ano em curso revelou aquilo que se exige do orçamento que não era programável ou previsível de antemão. |
Mr de Miguel, I completely share your view that a better description must be produced and that the budget must be planned more effectively. | Senhor Ministro De Miguel, concordo inteiramente com Vossa Excelência quando diz que é necessária uma melhor especificação e um melhor planeamento orçamental. |
Why is the Commission proposing the reform of the CFP, which, as everyone knows, is planned for 2002, without a budget of its own? | Porque é que a Comissão propõe a reforma da PCP, prevista, como bem se sabe, para 2002, sem orçamento específico? |
As a result, we are now facing the traditional conflict between the planned economy directed by the budget and the market economy's regulation of production. | condiciona o rendimento de 12 milhões de agricultores e respectivas famílias. |
No increase in the Community budget is planned as these efforts are to be implemented by the Member States in a context of voluntary cooperation. | Também em relação ao orçamento comunitário não se prevê qualquer aumento na medida em que estes esforços são levados a cabo pelos Estados Membros numa cooperação voluntária. |
In view of the fact that the programmes will in part be continuing up to 2006, no further measures are planned under this budget heading. | Tendo em conta o facto de os programas estarem a decorrer parcialmente até 2006, não estão actualmente previstas quaisquer outras medidas destinadas e este efeito. |
Planned features are | As funcionalidades previstas são |
This wasn't planned. | Isto não estava planejado. |
Planned start time | Hora inicial planeada |
Planned finish time | Hora final planeada |
The planned duration | A duração planeada |
Actual and planned | Actual e planeado |
Planned FTE 2008 | 2008 |
With planned, outline. | Com planejado, delinear. |
Planned by whom? | Programadas por quem? |
Related searches : Planned Economy - Planned Costs - We Planned - Planned Maintenance - Have Planned - Planned Activities - Planned Downtime - Were Planned - Originally Planned - Planned Visit - Planned Meeting - Planned Sales