Translation of "planned for june" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
June - translation : Planned - translation : Planned for june - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the final outcome must await the Council meeting planned for 5 June. | Em re sumo, pondo em comum essas produções, conseguia se a aliança ideal da vontade de paz com a vontade de cooperação económica. |
I should also point out that a second, technical, meeting is planned for June 1992. | A este respeito, posso informar que está prevista uma segunda reunião, de carácter técnico, para Junho de 1992. |
An Association Council is planned for 26 June 2001, when the issue of implementation will be addressed. | Está convocada para 26 de Junho de 2001 uma reunião do Conselho de Associação, em que, naturalmente, esta questão será abordada. |
I would point out that the next ECOFIN Council meeting is planned for 24 June of this year. | Assinalo que a próxima sessão do Conselho ECO FIN está prevista para 24 de Junho corrente. |
strong rise in frequencies to Central and Eastern Europe (99 a week in June 2004 207 planned in June 2005) | forte aumento das frequências com destino à Europa Centro Oriental (99 por semana em Junho de 2004 207 previstas para Junho de 2005) |
26 June 1998 for IMGs for visits planned to take place between 1 January 1999 and 15 September 1999 (second round '98). | IMG para as visitas com realização prevista entre 1 de Janeiro de 1999 e 15 de Setembro de 1999 (segundo turno em 1998). |
25 June 1999 for IMGs for visits planned to take place between 1 January 2000 and 15 September 2000 (second round '99). | IMG para visitas com realização prevista entre 1 de Janeiro de 2000 e 15 de Setembro de 2000 (segundo turno em 1999). |
On 19 and 20 June various gatherings were planned in Angola, and on 21 June, demonstrations are expected in Pretoria, South Africa. | Nos dias 19 e 20 de junho estão previstas várias concentrações em Angola e no dia 21, Pretória, na África do Sul, junta se a este movimento de solidariedade com os presos políticos. |
The third will take place in Wales in June 1990, with the fourth and fifth planned for Greece and Portugal respectively. | A terceira terá lugar no País de Gales, em Junho de 1990, estando a quarta e a quinta planeadas, respectivamente, para a Grécia e para Portugal. |
By letter of 25 June 2002, registered as received on 27 June 2002, Italy sent the Commission further information on the planned measure. | Por carta de 25 de Junho de 2002, registada em 27 de Junho de 2002, a Itália comunicou à Comissão outras informações sobre a medida prevista. |
According to the June 2005 update of the Portuguese stability programme, the planned general government deficit is 6,2 of GDP for 2005. | De acordo com a actualização de Junho de 2005 do programa de estabilidade de Portugal, o défice do sector público administrativo previsto para 2005 é de 6,2 do PIB. |
Pre planned OS analysis (conducted at the time of the final PFS analysis, 03 June 2008) | Análises de OS pré planeada (realizada no momento da análise do PFS final, 03 junho 2008) |
Everything I've planned for? | Tudo o que planeei? |
Italy explained that the final contracts for the ships concerned were signed in December 2000 and delivery, according to the contracts, was planned for June and December 2003. | A Itália explicou que os contratos definitivos relativos aos navios em questão foram assinados em Dezembro de 2000 e que a entrega, em conformidade com as cláusulas contratuais, estava prevista para Junho ou Dezembro de 2003. |
This is what's planned for 2015. | Isto é o que está planeado para 2015. |
Delivery is planned for August 2003. | A entrega está prevista para Agosto de 2003. |
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance. | Nesta coluna são inscritas as previsões de despesas (em termos de despesa pública), a título indicativo. |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Modalidades e periodicidade da avaliação prevista |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Arrangements and schedule for the planned evaluation |
What do you have planned for tonight? | O que você planejou para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | O que tu planejaste para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | O que planejastes para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | O que vocês planejaram para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | O que o senhor planejou para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | Que é que a senhora planejou para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | Que é que os senhores planejaram para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | Que foi que as senhoras planejaram para hoje à noite? |
This was planned for just three people. | Isso foi planejado para apenas três pessoas. |
A similar procedure is planned for excises. | Um método semelhante está previsto para os impostos sobre consumos específicos. |
A similar procedure was planned for excises. | A mudança para o princípio da origem é, porém, um objectivo de longa data da Comissão, relativamente ao comércio intracomunitário. |
And all this is planned for when? | Para quando é o plano? |
Column for the Community contribution planned for each measure. | Nesta coluna é inscrita a contribuição comunitária prevista para cada medida. |
Planned obsolescence is another word for designed for the dump. | Obsolescência programada é outra palavra para desenhado para o lixo . |
Amara, for years I have planned and worked for this. | Amara, durante anos planeei e trabalhei para isto. |
Planned age for stopping all work for pay or profit | Idade com que tenciona deixar de exercer uma actividade remunerada de qualquer natureza |
Planned | Previsto |
An invasion of France was planned for 1543. | Uma invasão da França foi preparada para 1543. |
It was planned for a March 1990 release. | Planejava se lançar o álbum para março de 1990. |
For lo! he did consider then he planned | Porque meditou e planejou. |
A similar pro cedure was planned for excises. | Propuseramse medidas semelhantes para os impostos sobre consumos específicos. |
A first meeting is planned for the autumn. | Está previsto um primeiro encontro para o Outono. |
It is planned for our agenda in May. | Está previsto na nossa ordem de trabalhos do mês de Maio. |
I'd planned a very different programme for myself. | Meu programa era muito diferente. |
I've got so many things planned for you. | Tenho tantas coisas planeadas para ti. |
It was planned for you a month ago. | Planearamna para ti há um mês. |
Related searches : Planned For - Expected For June - Were Planned For - I Planned For - Originally Planned For - Was Planned For - Planned For Spring - Are Planned For - Planned For Tomorrow - Planned For Today - Is Planned For - Planned For Next - Planned For January