Translation of "planned for today" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Planned - translation : Planned for today - translation : Today - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hadn't planned on crying today. | Eu não tinha a intenção de chorar hoje. |
This issue was discussed in the Conference of Presidents when we planned the agenda for today. | Esta questão foi discutida na Conferência dos Presidentes quando planeámos a ordem do dia para hoje. |
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today. | Então a partir de hoje, está finalizado. Eu gostaria de dizer que havia planejado isso para o TED, mas não foi isso. Então está completo a partir de hoje. |
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. | Como terminou hoje a montagem, gostaria de dizer que o planeei para esta conferência TED, mas não foi. |
Everything I've planned for? | Tudo o que planeei? |
This is what's planned for 2015. | Isto é o que está planeado para 2015. |
Delivery is planned for August 2003. | A entrega está prevista para Agosto de 2003. |
Column for planned (public) expenditure, provided for guidance. | Nesta coluna são inscritas as previsões de despesas (em termos de despesa pública), a título indicativo. |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Modalidades e periodicidade da avaliação prevista |
Arrangements and schedule for the planned evaluation | Arrangements and schedule for the planned evaluation |
What do you have planned for tonight? | O que você planejou para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | O que tu planejaste para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | O que planejastes para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | O que vocês planejaram para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | O que o senhor planejou para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | Que é que a senhora planejou para hoje à noite? |
What do you have planned for tonight? | Que é que os senhores planejaram para esta noite? |
What do you have planned for tonight? | Que foi que as senhoras planejaram para hoje à noite? |
This was planned for just three people. | Isso foi planejado para apenas três pessoas. |
A similar procedure is planned for excises. | Um método semelhante está previsto para os impostos sobre consumos específicos. |
A similar procedure was planned for excises. | A mudança para o princípio da origem é, porém, um objectivo de longa data da Comissão, relativamente ao comércio intracomunitário. |
And all this is planned for when? | Para quando é o plano? |
Column for the Community contribution planned for each measure. | Nesta coluna é inscrita a contribuição comunitária prevista para cada medida. |
The real cinema as it was born in Europe, the cinema hall, today needs energetic and well planned support. | O cinema cinema, tal como nas ceu na Europa, o cinema das salas, precisa actual mente de um apoio enérgico e realista. |
Planned obsolescence is another word for designed for the dump. | Obsolescência programada é outra palavra para desenhado para o lixo . |
Amara, for years I have planned and worked for this. | Amara, durante anos planeei e trabalhei para isto. |
Planned age for stopping all work for pay or profit | Idade com que tenciona deixar de exercer uma actividade remunerada de qualquer natureza |
Planned | Previsto |
An invasion of France was planned for 1543. | Uma invasão da França foi preparada para 1543. |
It was planned for a March 1990 release. | Planejava se lançar o álbum para março de 1990. |
For lo! he did consider then he planned | Porque meditou e planejou. |
A similar pro cedure was planned for excises. | Propuseramse medidas semelhantes para os impostos sobre consumos específicos. |
A first meeting is planned for the autumn. | Está previsto um primeiro encontro para o Outono. |
It is planned for our agenda in May. | Está previsto na nossa ordem de trabalhos do mês de Maio. |
I'd planned a very different programme for myself. | Meu programa era muito diferente. |
I've got so many things planned for you. | Tenho tantas coisas planeadas para ti. |
It was planned for you a month ago. | Planearamna para ti há um mês. |
the overall expenditure planned for achieving the projects | As despesas globais previstas para a realização dos projectos |
Arrangements and schedule for the planned evaluation n. a | Arrangements and schedule for the planned evaluation n. a |
Arrangements and schedule for the planned evaluation NA 9 . | Modalidade e periodicidade da avaliação prevista Não aplicável 9 . |
Tom planned a surprise birthday party for his wife. | O Tom planejou uma festa de aniversário surpresa para a sua esposa. |
Tom planned a surprise birthday party for his wife. | O Tom planejou uma festa de aniversário surpresa para a esposa dele. |
Another Unctad conference has been planned for next year. | No próximo ano, haverá novamente uma conferência do UNCTAD. |
Planned total quantity of GHG to be reduced or limited (in tons for 2008 2012) by the planned project activity | Quantidade total programada de gases com efeito de estufa a reduzir ou limitar (em toneladas para o período de 2008 2012) pela actividade de projecto programada |
Planned Effort | Esforço Planeado |
Related searches : Planned For - Off For Today - Task For Today - Relevant For Today - Live For Today - Scheduled For Today - Done For Today - Finished For Today - Enough For Today - Agenda For Today - As For Today - Announced For Today - Relevance For Today - Only For Today