Translation of "point out something" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Point - translation : Point out something - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is something I wanted to point out. | Há um momento próprio para começar e, como o relatório correctamente assinala, esse momento é agora. |
But let me just point something out here. | Referi há pouco o vaso de Pandora. |
But I would like to point out something else. | Queria, porém, chamar a atenção para outra coisa. |
But I want to point out something really important about IRR, alright? | Mas eu quero chamar sua atenção para algo realmente importante sobre a TIR, certo? E deixe me colocar na fórmula uma estimativa (ela permite). |
And right now I just wanted to point out that that's something to watch out for. | E agora eu só queria lembrar que isso é algo prestar atenção para fora para. |
So it's 9 point something, something, something. | Então é 9 ponto alguma coisa, alguma coisa, alguma coisa. |
Nelson was careful to point out that something had to be left to chance. | Mas Nelson não tinha barcos suficientes para essa terceira coluna. |
So I want to point out something that you should keep in mind here. | Então eu quero chamar a atenção para algo que você deve ter em mente aqui. |
I'm sure I need hardly point out that your arrival was something of a surprise. | Com certeza que escuso de referir que a sua chegada foi uma surpresa. |
At some point something clicked. | Em algum momento algo aconteceu. |
You can see, there's Saturn, there's Jupiter, and while we're here, I want to point out something. | Podem ver que temos Saturno, Júpiter, e já que estamos aqui, quero salientar algo. |
I want to point something out about the logic that we've learned over the last two weeks. | Eis um outro exemplo. |
However, I should point out that this is not something which only applies to an Irish ship. | Contudo, tenho de chamar a sua atenção para o facto de que isto não se passa apenas com uma embarcação irlandesa. |
Throw something out! | Deitem fora alguma coisa. |
This is the Macbook Air. 0.76 inches down to unprecedent 0.16 inches I wanna point something out here | Este é o Macbook Air. cm para inédita 0.16 polegadas eu quero destacar algo aqui |
And this point would go out to the left, until the ladder is in something like this position. | E este ponto iria para a esquerda, até a escada chegar a esta posição aproximada. |
I would like to point something else out to you, somewhat circuitously, but you will soon see why. | Quero fazer vos ainda uma chamada de atenção, formulada talvez de forma um tanto hermética, mas irão já perceber porquê. |
At this point, something else happened. | Ao mesmo tempo, algo novo aconteceu, |
So if I multiply 6 times that, maybe I'll get 18 point something something something. | Então se eu multiplicar isso por 6, talvez eu consiga 18 vírgula alguma coisa, alguma coisa, alguma coisa.... |
It starts out easy, something simple, something sleazy | Começa bem, uma coisa simples, uma coisa fácil |
Something out there that strange feeling, sound, something. | Algo lá fora esse sentimento estranho, som, algo. |
That is a point that is not coming out from the Bible, but it's something that really accompanied humanity. | Este é um argumento que não saiu da Bíblia, mas é algo que sempre acompanhou a humanidade. |
That is a point that is not coming out from the Bible, but it's something that really accompanied humanity. | Esta é uma questão que não sai da Bíblia, mas é uma coisa que tem sempre acompanhado a humanidade. |
So, at the beginning of our series, I want to point out something that we need to remember throughout. | No início desta nossa série, quero sublinhar uma coisa que devemos ter sempre presente. |
However, it is also extremely important to me to point something out that many people actually take for granted. | Mas, é para mim muito, muito importante, constatar também algo que, no fundo, é, para muitos, evidente. |
Mr President, I wish to point out that something very strange has happened to Amendments Nos 13 and 35. | Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção para o facto extremamente curioso que se passou com as alterações 13 e 35. |
I'll figure something out. | Vou achar alguem assim. |
There's something out there. | Há algo lá fora. |
There's something out there. | Há alguma coisa lá fora. |
There's something out there. | Volta! |
'Ricardo missed something out.' | 'Ricardo esqueceu se de algo' |
I'll figure something out. | Hei de descobrir alguma. |
Check out something else. | Mira algún otro. |
We'll sort something out. | Havemos de arranjar uma outra coisa qualquer. |
Needs something taken out. | Está um pouco apertado. |
Throw something out! What? | Deitem fora alguma coisa! |
You left something out. | Faltou qualquer coisa. |
There's something out there... | Há alguma coisa lá... |
Something moved out there. | Mexeuse qualquer coisa ali fora! |
Point it out. | Indique. |
Point them out. | Onde estão elas? Digame os nomes. |
You've got to make something good out of something bad. | Você tem que tirar algo bom de uma coisa ruim. |
You've got to make something good out of something bad. | Temos que tirar lições positivas de coisas negativas. |
Out of Nothing Comes Something. | Do nada nasce qualquer coisa . |
I just found out something. | Descobri uma coisa. |
Related searches : Point Something Out - Point Out - Point Of Something - Point To Something - Talk Something Out - Missed Something Out - Push Something Out - Check Out Something - Cut Something Out - Draw Something Out - Something Out There - Figure Something Out - Sort Something Out - Check Something Out