Translation of "post colonial period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Even in the post colonial period this has continued albeit in different forms and through different channels. | Mesmo no período pós colonial, isso continuou a acontecer em diferentes formas, usando meios diferentes. |
The only exceptions are Argentina and Uruguay which experienced heavy European immigration in the post colonial period. | As únicas exceções talvez sejam a Argentina e o Uruguai, já que ambos presenciaram uma imigração em massa da Europa no período colonial anterior. |
The collections is organized in four major periods Pre colonial Period, Colonial Period, Major Constructions, Everyday Life and Independence. | A colecção está organizada em quatro grandes períodos período pré colonial, período colonial, principais construções, vida quotidiana e independência. |
Post Gupta period. | Décadas e anos |
History American immigration history can be viewed in four epochs the colonial period, the mid 19th century, the start of the 20th century, and post 1965. | A grande imigração do século XX É no século XX que os Estados Unidos protagonizam um movimento migratório nunca antes visto na História da humanidade. |
A system based on partnership with the same rights and obligations is supposed to emerge from a colonial and a post colonial system. | De um sistema colonial e pós colonial deve agora nascer um sistema de parceria, com direitos e deveres idênticos. |
Post colonial national governments have been essentially indigenous forms of the previous imperial administration. | Os governos nacionais pós coloniais têm sido essencialmente versões indígenas da anterior administração imperial. |
Post surgery treatment period 2 | Período de tratamento após a cirurgia 2 |
Dose adjustment during post transplant period Advagraf doses are usually reduced in the post transplant period. | Ajustes posológicos durante o período pós transplante Normalmente, no período pós transplante, as doses de Advagraf são reduzidas. |
Since the colonial period, the feijoada has been the country's national dish. | O prato internacionalmente mais representativo do país é a feijoada. |
Four pairs of colonial magistrates ( IIvirs quinquennales ) are known for this period. | São conhecidos quatro pares de magistrados coloniais ( IIvirs quinquennales ) deste período. |
Additionally, insisting on imposing our standards outside Europe is an example of post colonial imperialism. | Para além disso, insistir em impor os nossos padrões fora da Europa é um exemplo de imperialismo pós colonial. |
During the last years of the colonial period, Mozambican art reflected the oppression by the colonial power, and became symbol of the resistance. | Durante os últimos anos do período colonial, a arte moçambicana refletiu a opressão pelo poder colonial e tornou se símbolo da resistência. |
For Dorcas Dienda, the issue of the colonial period came about quite differently. | Para Dorcas Dienda, a jovem candidata à miss, a questão sobre o período colonial ocorreu de forma diferente. |
The long colonial period in Spanish America resulted in a mixing of peoples. | O longo período colonial na América Hispânica resultou no entrelaçamento das etnias. |
Etymology During the colonial period and at independence, the country was known as Dahomey. | Etimologia Durante o período colonial e no momento da independência, o país foi conhecido como Dahomey . |
'Max Havelaar' is a famous book in Dutch literature which recalls the colonial period. | Para além de eu ter certas dúvidas perante tal atitude, é bem evidente que a Comissão deverá dedicar mais atenção à dimensão social do que fez até agora. |
Anti colonial nationalism This form of nationalism came about during the decolonization of the post war periods. | Nacionalismo anticolonial Esta forma de nacionalismo surgiu durante a descolonização do período pós guerra. |
History Colonial period, founding, and early years The Continental Army first occupied West Point, New York, on 27 January 1778 it became the oldest continuously operating Army post in the United States. | História Período colonial O Exército Continental foi o primeiro a ocupar West Point, em 27 de Janeiro de 1778 tornando se a mais antiga guarnição militar em atividade contínua dos Estados Unidos . |
Dose adjustment during post transplant period in adults and children Invented name doses are usually reduced in the post transplant period. | Ajustamentos posológicos durante o período pós transplante em adultos e crianças Normalmente, no período pós transplante, as doses de Nome (de fantasia) do medicamento são reduzidas. |
Dose adjustment during post transplant period in adults and children Invented name doses are usually reduced in the post transplant period. | 19 Ajustamentos posológicos durante o período pós transplante em adultos e crianças Normalmente, no período pós transplante, as doses de Nome (de fantasia) do medicamento são reduzidas. |
Throughout the colonial period following the conquest, and during the early Republican period, the country's culture was dominated by the Spanish. | Durante o período colonial, após a conquista, e durante o início do período republicano, a cultura do país foi dominada pelos espanhóis. |
Much of the identity, traditions and architecture of Mexico were created during the colonial period. | Grande parte da identidade, tradições e arquitetura do México foram criados durante o período colonial. |
Despite Pizarro's quick victory, Indian rebellions soon began and continued periodically throughout the colonial period. | A despeito da rápida vitória espanhola, rebeliões indígenas logo começaram a surgir, eclodindo durante todo o período colonial. |
During the colonial period, Asmara was an administrative and commercial center of Italian East Africa. | Durante o período colonial, Asmara era o centro administrativo colonial da África Oriental Italiana. |
But there can be no doubt that the post colonial status quo in the Middle East is crumbling. | Mas não há dúvida de que o status quo pós colonial no Médio Oriente se está a desintegrar. |
With versions in French, English and Portuguese, it attempts to present a broader vision of post colonial Africa. | Com versões em Francês, Inglês e Português, Buala tenta apresentar uma visão mais ampla da África pós colonial. |
Yet from that experiment flowered the American Constitution and the post colonial parliamentary democracy that we still recognise today. | No entanto, essa experiência deu flor a Constituição Americana e a democracia parlamentar pós colonial que ainda hoje reconhecemos. |
This movie depicts a Malagasy village's struggles for independence from French colonial rule during that period. | Este filme retrata uma vila malgaxe durante a luta pela independência do domínio colonial francês nesse período. |
Only 14 of the population speaks Portuguese, established as the official language in the colonial period. | Apenas 14 da população fala português, estabelecido como língua oficial durante o período colonial. |
During the colonial period, the disproportion between the number of men and women was quite sharp. | Cerca de um quinto desse total compõe se de produtos da agropecuária, em especial o café. |
Guinea's colonial period began with French military penetration into the area in the mid 19th century. | O período colonial da Guiné se iniciou quando tropas francesas penetraram na região em meados do século XIX. |
Subject The structural funds in the post 1993 period | Debates do Parlamento Europeu |
In college, for my final honors thesis I decided to interlace my interest in technology and its influence on society with my major area of study, colonial and post colonial non Western history. | Na faculdade, em minha tese final, resolvi juntar meu interesse em tecnologia e sua influência na sociedade com a área principal dos meus estudos, História colonial e pós colonial não ocidental. |
French became the official language during the colonial period, when Madagascar came under the authority of France. | O francês tornou se a língua oficial durante o período colonial, quando Madagáscar esteve sob a autoridade da França. |
A third remark on the post war period. The Com munity must have a post war strategy. | Mas, Senhora Presidente, o contributo da Comunidade para a consecução da paz no Médio Oriente só poderia ser mais eficaz se a união política tivesse sido realmente conseguida. |
In the early post transplant period ( 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and C max approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplants patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and C max approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplants patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( lt 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( lt 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou do fígado apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( lt 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( lt 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( lt 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( lt 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
In the early post transplant period ( lt 40 days post transplant), renal, cardiac and hepatic transplant patients had mean MPA AUCs approximately 30 lower and Cmax approximately 40 lower compared to the late post transplant period (3 6 months post transplant). | No período inicial após o transplante ( lt 40 dias após o transplante), os doentes com transplante renal, cardíaco ou hepático apresentaram AUC médias do AMF cerca de 30 inferiores e Cmax cerca de 40 inferiores relativamente às observadas no período tardio após o transplante (3 6 meses após o transplante). |
Related searches : Post-colonial Period - Colonial Period - Post Period - Post-war Period - Post-treatment Period - Post Period End - Post-crisis Period - Colonial Power - Colonial Past - Colonial Era - Colonial Ties - Colonial Times - Colonial Mansion - Colonial Experience