Translation of "colonial period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Colonial - translation : Colonial period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The collections is organized in four major periods Pre colonial Period, Colonial Period, Major Constructions, Everyday Life and Independence. | A colecção está organizada em quatro grandes períodos período pré colonial, período colonial, principais construções, vida quotidiana e independência. |
Since the colonial period, the feijoada has been the country's national dish. | O prato internacionalmente mais representativo do país é a feijoada. |
Four pairs of colonial magistrates ( IIvirs quinquennales ) are known for this period. | São conhecidos quatro pares de magistrados coloniais ( IIvirs quinquennales ) deste período. |
During the last years of the colonial period, Mozambican art reflected the oppression by the colonial power, and became symbol of the resistance. | Durante os últimos anos do período colonial, a arte moçambicana refletiu a opressão pelo poder colonial e tornou se símbolo da resistência. |
For Dorcas Dienda, the issue of the colonial period came about quite differently. | Para Dorcas Dienda, a jovem candidata à miss, a questão sobre o período colonial ocorreu de forma diferente. |
The long colonial period in Spanish America resulted in a mixing of peoples. | O longo período colonial na América Hispânica resultou no entrelaçamento das etnias. |
Etymology During the colonial period and at independence, the country was known as Dahomey. | Etimologia Durante o período colonial e no momento da independência, o país foi conhecido como Dahomey . |
'Max Havelaar' is a famous book in Dutch literature which recalls the colonial period. | Para além de eu ter certas dúvidas perante tal atitude, é bem evidente que a Comissão deverá dedicar mais atenção à dimensão social do que fez até agora. |
Throughout the colonial period following the conquest, and during the early Republican period, the country's culture was dominated by the Spanish. | Durante o período colonial, após a conquista, e durante o início do período republicano, a cultura do país foi dominada pelos espanhóis. |
Much of the identity, traditions and architecture of Mexico were created during the colonial period. | Grande parte da identidade, tradições e arquitetura do México foram criados durante o período colonial. |
Despite Pizarro's quick victory, Indian rebellions soon began and continued periodically throughout the colonial period. | A despeito da rápida vitória espanhola, rebeliões indígenas logo começaram a surgir, eclodindo durante todo o período colonial. |
During the colonial period, Asmara was an administrative and commercial center of Italian East Africa. | Durante o período colonial, Asmara era o centro administrativo colonial da África Oriental Italiana. |
This movie depicts a Malagasy village's struggles for independence from French colonial rule during that period. | Este filme retrata uma vila malgaxe durante a luta pela independência do domínio colonial francês nesse período. |
Only 14 of the population speaks Portuguese, established as the official language in the colonial period. | Apenas 14 da população fala português, estabelecido como língua oficial durante o período colonial. |
During the colonial period, the disproportion between the number of men and women was quite sharp. | Cerca de um quinto desse total compõe se de produtos da agropecuária, em especial o café. |
Guinea's colonial period began with French military penetration into the area in the mid 19th century. | O período colonial da Guiné se iniciou quando tropas francesas penetraram na região em meados do século XIX. |
Even in the post colonial period this has continued albeit in different forms and through different channels. | Mesmo no período pós colonial, isso continuou a acontecer em diferentes formas, usando meios diferentes. |
French became the official language during the colonial period, when Madagascar came under the authority of France. | O francês tornou se a língua oficial durante o período colonial, quando Madagáscar esteve sob a autoridade da França. |
The only exceptions are Argentina and Uruguay which experienced heavy European immigration in the post colonial period. | As únicas exceções talvez sejam a Argentina e o Uruguai, já que ambos presenciaram uma imigração em massa da Europa no período colonial anterior. |
During the colonial period, development was mainly concentrated in economically powerful cities and in areas forming security concerns. | Durante o período colonial, o desenvolvimento estava concentrado principalmente em cidades economicamente poderosas. |
In the colonial period the region was called Portuguese Guiana and was part of Portugal's State of Brazil. | Um tratado de 1797 pôs a fronteira da Guiana no Calçoene, mas não foi ratificado por Portugal. |
Other civilizations were contemporary with the colonial period and were described in European historical accounts of the time. | Outras foram contemporâneas com este período e também são conhecidos através de relatos históricos da época. |
The mines were so rich that the city was one of the most influential during the colonial period. | As minas de ouro e prata foram a principal riqueza da cidade e da região. |
An old agreement from the colonial period allows Egypt and Sudan the use of most of the Nile's water. | Um velho acordo do periodo colonial permite ao Egito e Sudão o uso da maior parte das aguas do Nilo. |
A colonial relationship | Uma relação colonial |
History Oecusse and Ambeno are the names of the two original kingdoms, of which Ambeno existed before the colonial period. | Oecusse é uma palavra composta com os nomes dos dois reinos originais que formam o actual distrito. |
For example, her first novel, Balada do Amor ao Vento (1990), discusses polygamy in southern Mozambique during the colonial period. | Com o seu primeiro livro, Balada de Amor ao Vento , editado em 1990, tornou se a primeira mulher moçambicana a publicar um romance. |
History Pre colonial period The original inhabitants of the region are now known as the San Dieguito and La Jolla people. | História Os habitantes nativos da região onde atualmente está a cidade de San Diego são conhecidos como San Dieguitos ou La Jolla. |
It's a colonial animal. | Este é um animal colonial. |
This wild colonial boy | Este selvagem menino das colônias |
This wild colonial boy | A este selvagem menino das colônias |
Culture Visual arts According to historian Ronald Raminelli, visual arts underwent huge innovations in the Empire in comparison to the colonial period. | Cultura Artes visuais Segundo o historiador Ronald Raminelli, as artes visuais passaram por grandes inovações no império, em comparação com o período colonial. |
During the British colonial period the use of English was encouraged through education, with Italian regarded as the next most important language. | Durante o domínio colonial britânico sobre Malta, o uso do inglês foi encorajado na educação, ficando o italiano como a segunda língua. |
During the colonial period, silambam became more common in Southeast Asia than in India where it was banned by the British rulers. | Durante o período colonial, silambam se tornou mais comum no sudeste da Ásia do que na Índia, onde foi proibido pelos governantes britânicos. |
Disappointed, the filmmakers scouted locations in Sturbridge, Massachusetts, and considered using Dutch colonial villages and period town recreations in the Northeastern United States. | Decepcionado, os cineastas observado locais em Sturbridge, Massachusetts, e consideraram o uso holandês de vilas coloniais e recreações da cidade de época no Nordeste dos Estados Unidos. |
Their representa tives, the ulemas, have always had, even during the colonial period, a considerable social rôle, and with equally considerable financial resources. | A Comunidade desenvolveu numerosos programas de partenariado, descentralizados, com os países do Magrebe, mas todos eles se dirigem às elites, aos universitários, aos |
The colonial and the independent. | O colonial e o independente. |
Art of colonial Latin America . | Art of colonial Latin America . |
These concerns, as expressed here today, are not born of a colonial or neo colonial attitude. | Essa preocupação que hoje estamos a exprimir não é uma preocupação decorrente de uma atitude colonialista ou neocolonialista. |
In South Korea, one of the most painful legacies of the Japanese colonial period stems from the Korean elite s widespread collaboration at the time. | Na Coreia do Sul, um dos legados mais dolorosos do período colonial Japonês provém da colaboração generalizada da elite Coreana da altura. |
An important body of Native Baroque religious music of the colonial period was recovered and has been performed internationally to wide acclaim since 1994. | Um importante corpo de música religiosa barroca nativa do período colonial foi recuperada e foi realizado internacionalmente, com grande êxito desde 1994. |
Through the colonial period, most of the area's wealth came from mining, with much of the agriculture springing up to support the mining communities. | Conhecido pelo nome de garimpeiros, aventureiros, que se estabeleceram em comunidades ao redor da área de mineração. |
The first colonial capital of Brazil, Salvador is one of the oldest colonial cities in the Americas. | A primeira sede da administração colonial portuguesa do Brasil, a cidade é uma das mais antigas da América. |
This colonial era has now passed. | Entretanto, essa era colonial acabou. |
It is not about colonial powers. | Não se trata de potências coloniais. |
Related searches : Post-colonial Period - Colonial Power - Colonial Past - Colonial Era - Colonial Ties - Colonial Times - Colonial Mansion - Colonial Experience - Colonial Encounters - Colonial Regime - Colonial Countries - Colonial Goods - Colonial State