Translation of "colonial period" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Colonial - translation : Colonial period - translation : Period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The collections is organized in four major periods Pre colonial Period, Colonial Period, Major Constructions, Everyday Life and Independence.
A colecção está organizada em quatro grandes períodos período pré colonial, período colonial, principais construções, vida quotidiana e independência.
Since the colonial period, the feijoada has been the country's national dish.
O prato internacionalmente mais representativo do país é a feijoada.
Four pairs of colonial magistrates ( IIvirs quinquennales ) are known for this period.
São conhecidos quatro pares de magistrados coloniais ( IIvirs quinquennales ) deste período.
During the last years of the colonial period, Mozambican art reflected the oppression by the colonial power, and became symbol of the resistance.
Durante os últimos anos do período colonial, a arte moçambicana refletiu a opressão pelo poder colonial e tornou se símbolo da resistência.
For Dorcas Dienda, the issue of the colonial period came about quite differently.
Para Dorcas Dienda, a jovem candidata à miss, a questão sobre o período colonial ocorreu de forma diferente.
The long colonial period in Spanish America resulted in a mixing of peoples.
O longo período colonial na América Hispânica resultou no entrelaçamento das etnias.
Etymology During the colonial period and at independence, the country was known as Dahomey.
Etimologia Durante o período colonial e no momento da independência, o país foi conhecido como Dahomey .
'Max Havelaar' is a famous book in Dutch literature which recalls the colonial period.
Para além de eu ter certas dúvidas perante tal atitude, é bem evidente que a Comissão deverá dedicar mais atenção à dimensão social do que fez até agora.
Throughout the colonial period following the conquest, and during the early Republican period, the country's culture was dominated by the Spanish.
Durante o período colonial, após a conquista, e durante o início do período republicano, a cultura do país foi dominada pelos espanhóis.
Much of the identity, traditions and architecture of Mexico were created during the colonial period.
Grande parte da identidade, tradições e arquitetura do México foram criados durante o período colonial.
Despite Pizarro's quick victory, Indian rebellions soon began and continued periodically throughout the colonial period.
A despeito da rápida vitória espanhola, rebeliões indígenas logo começaram a surgir, eclodindo durante todo o período colonial.
During the colonial period, Asmara was an administrative and commercial center of Italian East Africa.
Durante o período colonial, Asmara era o centro administrativo colonial da África Oriental Italiana.
This movie depicts a Malagasy village's struggles for independence from French colonial rule during that period.
Este filme retrata uma vila malgaxe durante a luta pela independência do domínio colonial francês nesse período.
Only 14 of the population speaks Portuguese, established as the official language in the colonial period.
Apenas 14 da população fala português, estabelecido como língua oficial durante o período colonial.
During the colonial period, the disproportion between the number of men and women was quite sharp.
Cerca de um quinto desse total compõe se de produtos da agropecuária, em especial o café.
Guinea's colonial period began with French military penetration into the area in the mid 19th century.
O período colonial da Guiné se iniciou quando tropas francesas penetraram na região em meados do século XIX.
Even in the post colonial period this has continued albeit in different forms and through different channels.
Mesmo no período pós colonial, isso continuou a acontecer em diferentes formas, usando meios diferentes.
French became the official language during the colonial period, when Madagascar came under the authority of France.
O francês tornou se a língua oficial durante o período colonial, quando Madagáscar esteve sob a autoridade da França.
The only exceptions are Argentina and Uruguay which experienced heavy European immigration in the post colonial period.
As únicas exceções talvez sejam a Argentina e o Uruguai, já que ambos presenciaram uma imigração em massa da Europa no período colonial anterior.
During the colonial period, development was mainly concentrated in economically powerful cities and in areas forming security concerns.
Durante o período colonial, o desenvolvimento estava concentrado principalmente em cidades economicamente poderosas.
In the colonial period the region was called Portuguese Guiana and was part of Portugal's State of Brazil.
Um tratado de 1797 pôs a fronteira da Guiana no Calçoene, mas não foi ratificado por Portugal.
Other civilizations were contemporary with the colonial period and were described in European historical accounts of the time.
Outras foram contemporâneas com este período e também são conhecidos através de relatos históricos da época.
The mines were so rich that the city was one of the most influential during the colonial period.
As minas de ouro e prata foram a principal riqueza da cidade e da região.
An old agreement from the colonial period allows Egypt and Sudan the use of most of the Nile's water.
Um velho acordo do periodo colonial permite ao Egito e Sudão o uso da maior parte das aguas do Nilo.
A colonial relationship
Uma relação colonial
History Oecusse and Ambeno are the names of the two original kingdoms, of which Ambeno existed before the colonial period.
Oecusse é uma palavra composta com os nomes dos dois reinos originais que formam o actual distrito.
For example, her first novel, Balada do Amor ao Vento (1990), discusses polygamy in southern Mozambique during the colonial period.
Com o seu primeiro livro, Balada de Amor ao Vento , editado em 1990, tornou se a primeira mulher moçambicana a publicar um romance.
History Pre colonial period The original inhabitants of the region are now known as the San Dieguito and La Jolla people.
História Os habitantes nativos da região onde atualmente está a cidade de San Diego são conhecidos como San Dieguitos ou La Jolla.
It's a colonial animal.
Este é um animal colonial.
This wild colonial boy
Este selvagem menino das colônias
This wild colonial boy
A este selvagem menino das colônias
Culture Visual arts According to historian Ronald Raminelli, visual arts underwent huge innovations in the Empire in comparison to the colonial period.
Cultura Artes visuais Segundo o historiador Ronald Raminelli, as artes visuais passaram por grandes inovações no império, em comparação com o período colonial.
During the British colonial period the use of English was encouraged through education, with Italian regarded as the next most important language.
Durante o domínio colonial britânico sobre Malta, o uso do inglês foi encorajado na educação, ficando o italiano como a segunda língua.
During the colonial period, silambam became more common in Southeast Asia than in India where it was banned by the British rulers.
Durante o período colonial, silambam se tornou mais comum no sudeste da Ásia do que na Índia, onde foi proibido pelos governantes britânicos.
Disappointed, the filmmakers scouted locations in Sturbridge, Massachusetts, and considered using Dutch colonial villages and period town recreations in the Northeastern United States.
Decepcionado, os cineastas observado locais em Sturbridge, Massachusetts, e consideraram o uso holandês de vilas coloniais e recreações da cidade de época no Nordeste dos Estados Unidos.
Their representa tives, the ulemas, have always had, even during the colonial period, a considerable social rôle, and with equally considerable financial resources.
A Comunidade desenvolveu numerosos programas de partenariado, descentralizados, com os países do Magrebe, mas todos eles se dirigem às elites, aos universitários, aos
The colonial and the independent.
O colonial e o independente.
Art of colonial Latin America .
Art of colonial Latin America .
These concerns, as expressed here today, are not born of a colonial or neo colonial attitude.
Essa preocupação que hoje estamos a exprimir não é uma preocupação decorrente de uma atitude colonialista ou neocolonialista.
In South Korea, one of the most painful legacies of the Japanese colonial period stems from the Korean elite s widespread collaboration at the time.
Na Coreia do Sul, um dos legados mais dolorosos do período colonial Japonês provém da colaboração generalizada da elite Coreana da altura.
An important body of Native Baroque religious music of the colonial period was recovered and has been performed internationally to wide acclaim since 1994.
Um importante corpo de música religiosa barroca nativa do período colonial foi recuperada e foi realizado internacionalmente, com grande êxito desde 1994.
Through the colonial period, most of the area's wealth came from mining, with much of the agriculture springing up to support the mining communities.
Conhecido pelo nome de garimpeiros, aventureiros, que se estabeleceram em comunidades ao redor da área de mineração.
The first colonial capital of Brazil, Salvador is one of the oldest colonial cities in the Americas.
A primeira sede da administração colonial portuguesa do Brasil, a cidade é uma das mais antigas da América.
This colonial era has now passed.
Entretanto, essa era colonial acabou.
It is not about colonial powers.
Não se trata de potências coloniais.

 

Related searches : Post-colonial Period - Colonial Power - Colonial Past - Colonial Era - Colonial Ties - Colonial Times - Colonial Mansion - Colonial Experience - Colonial Encounters - Colonial Regime - Colonial Countries - Colonial Goods - Colonial State