Translation of "private donations" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The university grew quickly, thanks to government grants and private donations. | A Universidade cresceu rapidamente, graças ao apoio do governo e de doações particulares. |
The balance of funding was met by private donations and from a national appeal. | O saldo de financiamento foi recebido por doações privadas e de um apelo nacional. |
The acceptance of private donations is largely covered by Article 25 of the Law on Parties. | A aceitação de donativos privados é amplamente coberta pelo artigo 25? da lei sobre os partidos. |
Furthermore, we welcome the idea of greater transparency and having a high degree of transparency where private donations to parties are concerned, which means disclosure of these donations. | Saudamos, além disso, uma maior transparência, ou antes, uma elevada transparência nos donativos privados aos partidos, o que significa a publicação desses donativos. |
Private donations may not exceed FF 30 000 from an individual or FF 50000 from a corporation. | Os donativos privados não podem exceder 30000 FF se emanarem de uma pessoa singular e 50 000 FF se emanarem de uma pessoa colectiva. |
Donations | Doações |
This institution reflected Salafi beliefs in its teachings, and much of its funding came from private donations from wealthy Arabs. | Esta instituição refletia a crença Salafi em seus ensinamentos e muito de seu financiamento veio de doações privadas de árabes ricos, para os quais bin Laden oferecia continuidade. |
The new draft, however, has corrected this and is allowing sufficient possibility for political parties to receive modest private donations. | Contudo, a nova proposta corrigiu este aspecto e prevê possibilidades suficientes para que os partidos políticos possam receber donativos privados moderados. |
Online donations | Doações online |
I have been struck by the scale of the rapid response from the international community and the donations from private individuals. | Estou impressionado com a extensão das rápidas acções internacionais da comunidade de Estados e dos donativos de particulares. |
However, the problem lies in donations from the highly powerful private sector, on which it remains as quiet as the grave. | O problema, no entanto, são os donativos do poderosíssimo sector privado, em relação ao qual guarda um silêncio absoluto. |
Testing of donations | Análise das dádivas |
Thus, after 13 years of great acquisitions, the museum increased its collection only by spontaneous donations of artists, companies and private collectors. | Assim, após mais de uma década de grandes aquisições, o museu passou a aumentar o seu acervo somente com doações espontâneas de artistas, empresas e colecionadores particulares. |
Donations from big business | Doações de grandes empresas |
Organ donations save lives. | As doações de órgãos salvam vidas. |
Donations gt Open Source | Doações gt Open Source |
'Donations gt Open Source ' | ' Doações gt Open Source ' |
They may not accept donations. | Os partidos podem aceitar contribuições pecuniárias. |
Brigades distributing donations teams on bikes. | Brigadas distribuindo doações equipes de bicicletas. |
Red Cross Kenya is asking for donations | O Red Cross Kenya pede doações |
The donations drive started spontaneously, organizers say. | Tudo começou de forma espontânea , dizem os organizadores. |
The donations came mostly from Brazilian Catholics. | As doações vieram principalmente de católicos brasileiros. |
He gave donations to viharas and mathas. | Kalinga inteira foi saqueada e destruída. |
Donations from Governments and or other sources | Contribuições suplementares sob outras formas, inclusive sob a forma de serviços, de material e ou de pessoal científico e técnico, suscetíveis de dar resposta às necessidades dos programas aprovados |
We had about 20 people who made donations we raised 150,000 in donations for children's charities who flew with us. | Cerca de 20 pessoas fizeram doações Nós conseguimos arrecadar 150.000 em doações para instituições de caridade infantis que voaram conosco. |
Donations made to these foundations by individuals or private corporations are tax deductible up to an amount of BF 2 000 000 (Article 71 of the Income Tax Code). | Os donativos entregues a estas fundações por particulares ou associações privadas beneficiam de desagravamento fiscal até ao limite de dois milhões de BFR (artigo 71 ? do Código do Imposto sobre os Rendimentos). |
Several companies and institutions are collecting donations too. | Várias IPSS, empresas e organizações estão a receber as doações. |
I give you 50,000 a year in donations. | Entro com 50 mil todos os anos para eles. |
Subject Drastic reduction in blood donations in France | O ano de 1991 tem regista do novas quebras, que rondam os 10 , em virtude da polémica suscitada em torno do funcionamento do Centre national de Transfusion sanguine . |
Ceilings have been established for donations to political parties donations from individuals may not exceed FF 50000 or FF 500000 from corporations. | São fixados limites para os donativos destinados aos partidos políticos os donativos não podem exceder 50000 FF no caso de emanarem de uma pessoa singular e 500000 FF no caso de pessoas colectivas. |
When the story was published, unsolicited donations poured in. | Quando a história foi publicada, doações inspontâneas foram dadas. |
When the story was published, unsolicited donations poured in. | Quando foi publicada a história, choveram donativos espontâneos. |
Donations were procured from business organizations and other bloggers. | Doações foram recebidas de organizações de comércio e outro blogueiros. |
The latest Japanese donations were given in March 2011. | As últimas doações japonesas foram feitas em março de 2011. |
It also purchased and received donations from the public. | Também comprou algumas peças e recebeu donativos do público. |
For this reason I voted against donations by companies. | Por isso, votei contra os donativos das empresas. |
Political parties are not obliged to disclose the donations they receive and there is no legal provision for tax relief in respect of donations. | Os partidos não são obrigados a revelar as contribuições pecuniárias que recebem, não estando prevista na legislação qualquer disposição relativa às deduções fiscais. |
In Jamaica, Silicon Caribe posted a list of international agencies accepting cash donations, as well as information on collection points for other donations in Kingston. | Na Jamaica, o Silicon Caribe publicou uma lista de agências internacionais aceitando doações em dinheiro, bem como informações relativas aos pontos de recolhimento de outros donativos em Kingston. |
We showed it increases donations to charity by 50 percent. | Mostramos que ela aumenta doações de caridade em 50 por cento. |
People will send you donations when you're in that condition. | Pessoas mandarão doações se você estiver nessa condição. |
Situation status Keep collecting donations at your home and work. | Ponto de situação Podem continuar a recepção das doações em vossas casas e nos vossos locais de trabalho. |
More than 72,000 in donations have come in so far. | Mais de US 72 mil em doações já foram coletados até o momento. |
Of their consumption times the square root of their donations. | Do seu consumo vezes a raiz quadrada de suas doações. |
We showed it increases donations to charity by 50 percent. | Mostrámos que aumenta os donativos para a caridade em 50 por cento. |
People will send you donations when you're in that condition. | As pessoas enviar vos ão donativos quando chegarem àquele estado. |
Related searches : Make Donations - Political Donations - Collect Donations - Donations From - Soliciting Donations - Raised Donations - Receive Donations - Provide Donations - Individual Donations - Raising Donations - Financial Donations - Give Donations - Philanthropic Donations - Raise Donations